
Ваша оценкаРецензии
russischergeist3 ноября 2015 г.Читать далееЭта книга - экзамен! Испытание для двух групп читателей. Первая группа - большие любители творчества Валентина Пикуля (= отечественной истории), вторая группа - читатели, первоначально воспринимающие "Три возраста Окини-сан" как любовную или семейную сагу на историческом фоне, состоящую из трех разных временных частей (потому-то и "три возраста" обозначены).
Первая группа читателей встретится в первой трети романа с реальными сентиментальными повествованиями, с красочными описаниями Японии, города Иокогамы, о романе между русским офицером Владимиром Коковцевым и японской красавицей Окини-сан. Можно сказать: "О! Неужели это действительно Пикуль? Где его привычная нам, буквально дотошная документальность построения сюжета и прямое общение с читателем? Откуда появился этот смазливо-уютный стиль, сравнимый с цветением магнолий и созреванием хурмы?" Можно восхищаться этими главами, можно молча терпеть, но бросать книгу не нужно: ведь есть еще две последующие трети романа...
Вторая группа читателей будет довольна взятым началом, но будет совершенно не готова к остальной части книги. Им придется смириться, что этот роман ничем не отличается в итоге от традиционного пикулевского стиля. Возможно, читатели будут разочарованы. Семейная сага все же останется и проходит красной нитью по сюжету до самого конца. В остальном не могу обрадовать, чуток проспойлерив, скажу, что второй возраст красавицы Окини-сан будет описан всего в нескольких страницах, хотя вторая треть книги достаточно внушительна. Именно здесь, в этой части романа мы и имеем "русскую составляющую" повествования, включая русско-японскую войну и незабываемую Цусиму. Здесь, на примере жизни семьи Коковцева, мы наблюдаем за теми неверными витками развития русского флота в начале двадцатого века. Привет Мэхэну, Вы были стократ правы! Цусима подтвердила эти неудачи.
Последняя треть романа достаточно скоротечна, мы переживаем революцию, гражданскую войну, создание ДВР, побег колчаковцев и семёновцев. Все это мы видим глазами старшего Коковцева. Пикуль концентрируется на его мыслях, рассуждениях о судьбе России, Забайкалья, Приморья, Китая, Японии. В итоге мы видим полный жизненный путь бывшего контр-адмирала и судьбу русской и японской веток его семьи. Получилось законченное произведение и, на мой взгляд, очень удачное. Сильный исторический роман - сага об одной семье с настоящими морскими традициями, на фоне которой мы увидели с этой, водной стороны все перипетии тех сложных лет развития нашего отечества и судьбы русского флота. И неважно, что мне не нравился главный герой, все дальше и больше уходящий в столп эгоизма. Главная мысль романа заключена в этих прекрасных строках:
История не всегда плывет официальными каналами!Еще одна историческая жемчужина прочитана! Великолепно! Желаю новым читателям успешно сдать этот экзамен! ;)
1086,4K
nastena031024 апреля 2022 г.Хороший исторический роман, название-обманка и гулящий мужик.
Государство без флота подобно голосу певца за сценой: его выслушивают, но с ним никто не считается. Мы, офицеры кораблей, как никто другой, связаны политикой, и любое ее колебание отражается сначала на флоте, потом на армии, а затем уже газеты доносят вибрацию дипломатов до широкой публики.Читать далееНе поднялась у меня рука поставить оценку ниже четырех баллов, хотя по началу я была довольно-таки разочарована. Подвели меня мои же собственные ожидания, которые давно нацелили меня именно на эту книгу в библиографии автора именно из-за названия, обещавшего мне Японию глазами русских моряков и роман русского и японки. Нет, всё это действительно было... первых страниц пятьдесят и последних десять. А я как-то надеялась на большее, но увы... При этом сама книга объективно хороша и субъективно меня увлекла, я люблю исторические романы, да и вообще история меня даже в школе как предмет ещё интересовала, а тут довольно-таки большой временной отрезок показан со всеми ключевыми для отечественной и мировой историй событиями: вынужденный конец самоизоляции Японии, вылившийся в итоге в военные конфликты, русско-японская война, Цусимское сражение, первая мировая война, революции и гражданская война в России. И вот, наверное, лучше всего автору удались таки описания сражений, Цусиму прочувствовала по полной... Ну и, конечно же, видно, как автор болел морем, кораблями и военно-морским флотом, всё это он описывает дотошно и с любовью, если эта тема интересна, то очень рекомендую, тут, например, очень ярко показано как на смену устаревшим судам века девятнадцатого приходит технический прогресс века двадцатого, увы нацеленный в первую очередь далеко не на мирные цели. Было любопытно, например, читать о том, как появились первые подводные лодки и какую роль они сыграли в той же первой мировой, как устанавливали мины и зачем минёрам нужны были полные карманы сахара.
При этом всё повествование построено вокруг одного человека - главного героя Владимира Васильевича Коковцева, которого мы встречаем ещё молоденьким мичманом, преисполненным мечтаний и надежд, впервые отправившимся в дальнее плавание. С ним мы пройдём весь путь сначала до адмирала российского
императорского флота, а потом и до страшной старости в нищете и одиночестве на чужбине. Как бы я ни относилась к нему, такого конца никому не пожелаешь, как же всё же страшно жить во времена великих перемен, перемолят и не заметят... Но при этом, увы, сам гг мне был крайне неприятен, вот бесит, что не принято у нас в обществе осуждать чересчур любвеобильных мужчин, для такого рода женщин эпитетов и хлёстких прозвищ хоть отбавляй, а про мужской пол кроме нейтрального бабник и сказать нечего, несправедливо. Потому что, имхо, но Владечка, как ласково называла его его несчастная жена, та ещё бл...ь, всю жизнь гулял, начиная с того самого первого плавания, где случилась у него великая любовь с Окини-сан, хотя дома вроде как осталась не менее горячо любимая невеста, и до последнего не мог угомониться, хотя там уже вся борода седая была. И вот что любопытно, при этом ни одной своей женщине он счастья не принёс: ни жене, ни любовницам. Поэтому, когда повествование переключало свой фокус с моря, кораблей и войн на быт и семью (тот самый обещанный сентиментальный роман, которого по сути в книге лишь немногим больше той же заявленной Японии), меня зачастую начинало бомбить. На самом деле, очень жаль, что автор хотя бы в двух словах не рассказал об участи Ольги, которая осталась в охваченном революцией и голодающем Петрограде, или о том как Окини-сан докатилась до жизни такой, видимо, это ему в отличие от меня было неинтересно.И вот собственно не могу не сказать пару слов о самом авторе и ещё одном моём субъективном минусе, из-за которого и выше четвёрки поставить не смогла, хотя могу уверенно сказать, что книга мне понравилась и я рада, что прочла её. Очень чувствуется, что писал роман писатель советской закалки и хотя он и старался придерживаться исторических фактов, оценки этих самых фактов сугубо субъективные. Начиная от нелюбви, считай что, ко всем нациям (англичане - проклЯтые империалисты, полмира загрёбшие под колонии, японцы в глаза улыбаются и с этой же улыбочкой тебя и прирежут, американцы вообще везде лезут, сидели бы там у себя и не рыпались итд итп) и заканчивая презрением, а то и ненавистью к любым представителям монархии (я и сама не фанат, никакого пиетета не испытываю и не испытывала, современными не интересуюсь, но даже меня корёжило). А уж как досталось белогвардейцам! Просто какие-то исчадия ада, вылезшие наружу для участия в гражданской войне, все они у него пьяницы, трусы, садисты, наркоманы, бандиты и прочая и прочая. Опять же, я никого не оправдываю, уверена, что чистеньких там ни с одной стороны не было, было полно и мр@зей, пытавшихся то ли отхватить себе кусок побольше, то ли удовлетворить свои садистские наклонности, прикрываясь обстановкой, но были и идеалисты, которые действительно верили в то, за что они сражаются, не люблю я чёрно-белые картины, я в них не верю.
Как-то так получилось, что больше рассказала о моментах, которые мне не понравились, чем о тех, которые понравились и может сложиться обманчивое впечатление, что книга плохая или пришлась мне не по душе, но нет , это не так. Это действительно хорошо написанный исторический роман, охватывающий целую эпоху и дающий представление о том, что тогда творилось в мире в целом и в России в частности, так что, если вы интересуетесь подобным жанром, то смело рекомендую к прочтению. Но не стоит идти сюда за японским колоритом или сентиментальным романом/семейной сагой, они тут есть, но в абсолютно неравнозначных долях, скорее они делают эту книгу более художественной, помогая показать происходящее через конкретные человеческие судьбы, а не просто дать панораму событий, с этой ролью они вполне справляются, но роль эта не главная, имейте в виду. Я же, несмотря на некоторые минусы, осталась очень довольна и думаю к автору ещё обращусь.
P.S.: Я читала книгу в бумаге, взяла у папы с полки вот такой двухтомник, но при этом я всегда держу под рукой и электронный вариант и вот была очень удивлена, что у изданий разная редактура, хотя годы публикации одни и те же, в электронке были опущены целые абзацы. Даже любопытно, с чем это связано.
1074,3K
swdancer14 апреля 2018 г.Неожиданный Пикуль
Читать далееПрямо так и вижу, как Пикуль садится за рабочий стол, смотрит на часы, и решает: всё, пора обманывать читательские ожидания.
Назову-ка я книгу "Три возраста Окини-сан", – думает Пикуль, – ну и что с того, что самой Окини-сан посвящено от силы страниц десять. Красиво смотрится, да и в глаза бросается экзотика. Япония в книге у меня будет до стереотипного яркая, но всё равно всамделишная, атмосферная.
Обозначу-ка я жанр, как «сентиментальный роман». Пусть трепетные барышни покупают мою книгу, ожидая вечной любви и тонких чувств. Ведь им невдомёк, что для меня «сентиментальный роман» – это про тоску-печаль по стране, которую мы потеряли. Нет, не совсем так. О людях, которых мы потеряли. О талантливых, достойных людях, которых сгубил трагический случай, нелюбовь начальства, слабое здоровье – или, чего греха таить, собственные проколы и пороки. О не заметных взгляду обывателя людях-винтиках, списанных в утиль вместе с Российской Империей. Ах, вот раньше была зелёная трава!
Опишу-ка я главного героя как молодца и храбреца, как образец морской дореволюционной элиты. И даже не совсем совру. А потом что? Лёгким движением руки юноша со взором горящим превращается… превращается… в усталого дяденьку с кучей проблем, где-то заурядных, где-то нестандартных: в семье, в работе, в жизни в целом. Гладкости его жизненного пути не добавляет историческая обстановка: воистину, не дай вам Бог жить в эпоху перемен.
С помощью таких обманных финтов Пикулю удастся уесть тех, что считает его книги лёгким аля-историческим чтивом. Безумие и ужас Цусимского сражения, бесконечный бег героя от семьи, от себя, от новой власти – и, в особенности, финал – нет, «лёгким» этот роман ни в коем случае не назовёшь.
Во всех морских минах есть сахар. Пока он не растаял, он удерживает боевую пружину, и мина тогда безопасна. Но стоит морской воде растворить сахар, будто в стакане чая, пружина заполняет освободившееся после сахара пространство. Внятный щелчок — и все: теперь только тронь эту заразу — и взлетишь на воздух.
Коковцев еще не мог прийти в себя:
— Мне приснилось, будто сахар растаял, я сунул палец под эту проклятую пружину и держу ее. Держу, держу… Это был кошмар!
Это я к чему. В финале весь сахар растаял. Растаяла вся молодецкая удаль, весь патриотический кураж, растаяла тоска о прошлом и несбыточном, растаял флёр романтики. Осталась только жестокая трагедия, которая не пощадит читательские чувства.
Если бы я записывала имя Окини-сан иероглифами, то это было бы 沖 оки, как открытое море, и 丹 ни, как киноварь. Безбрежная, вечная стихия и ртутный металл цвета пролитой крови.
935,4K
TibetanFox6 июля 2012 г.Читать далееТакое ощущение, что дай Пикулю возможность, он бы смотался в начало XX века и пытался бы там сделать всё, чтобы попасть в среду холёных офицеров морфлота. Его роман пронизан такой отчаянной тоской по тому, что трава стала совсем не такой зелёной, деревья не такими большими, а кровавые коммуняки всё разрушили, что поддаёшься общему настроению, даже не разделяя его убеждений. Честь офицера — это что-то такое нереальное, сферическое в вакууме. «Я вчерась женщине жениться обещал». «Забей». «Я был в полной офицерской форме». «Изгоню с позором! Женись немедля, не позорь флот!» А с какой ненавистью он изображает бедного Давида Бурлюка, как будто тот лично ему плюнул как-то в борщ в партийной столовой… Скорее всего, Бурлюк стал для него символом ненавистной новой России, абсурдной, бескультурной и безнравственной с точки зрения олдскульного поборника офицерской чести.
Корабельные офицеры жили замкнутой корпорацией, отгородясь от непосвященных в их тайны множеством старомодных традиций; между флотом и берегом был выстроен барьер мало кому понятной морской терминологии, которую офицеры осложнили ещё и бытовым жаргоном: "Кронштадт" у них — жиденький чаек с сахаром, "адвокат" — чай крепкий с лимоном, "чистяки" — вестовые, "чернослив" — уголь, Петербургское Адмиралтейство — "шпиц", земля с океанами — просто "шарик", "хомяк" — офицер, избегающий женщин.
Исторический роман — отличный и чётко выверенный, можно читать хотя бы для ликвидации собственной исторической безграмотности, попутно запасаясь интересными сведениями о, например, обычаях Японии начала прошлого века. Фамилии, названия, события по минутам — придраться не к чему. Правда, можно поспорить с оценкой автором тех или иных персонажей и их действий, потому что все спорные моменты он изображает довольно однозначно: так, чтобы читать было интереснее. Но для художественного произведения это даже плюс, а не минус.А вот сентиментальная линия, которую Пикуль вывел за главную, меня очень удивила. Во-первых, почти полное отсутствие образов сыновей, которые показаны очень условно (а то и вовсе не показаны), а потом быстро исчезают. Во-вторых, любовь к мусумэ (не гейше! Не гейша она!) описана слишком кратко, даже непонятно, действительно ли она была. В отличие от линии с расчётливой стервочкой женой, которая выписана просто превосходно, и линии с любовницей. В-третьих, финал… Ох, финал. Спойлерить не буду, но он взрывает. Наученный сладким опытом классических сентиментальных историй, ожидаешь чего-то доброго в финале, пусть бедного и жалкого, но умиротворяющего, а здесь же происходит просто лютый ад, на фоне которого трагедия Цусимы кажется мелкой и незначительной.
872,9K
kurtz14 ноября 2012 г.Читать далееМой первый самостоятельно прочитанный исторический роман. Чтение закончено, полет нормальный.
Роман Пикуля - все равно, что учебник по истории, только разрисованный яркими красками и написанный удивительно поэтичным языком. Что есть Русско-Японская война начала ХХ века, как она началась, чем закончилась, что такое Цусима, как жила Япония до/во время/после войны? Война, которая некогда казалась мне одной из самых скучных и неинтересных, открылась с новой стороны. Оказывается, Русско-Японская война сыграла огромное значение в политической и социальной жизни России, стала очередным толчком к революции и кровавой смене власти.
А как прекрасно расписана жизнь Японии конца XIX - начала ХХ века!... Барякина с её Белым Шанхаем тихо курит бамбук в темном углу по сравнению с Пикулем. Сколько деталей, сколько музыки в словах! Кажется, Япония занимает только четверть (если не пятую часть) книги, но как она врезается в память!
Если вы хотите почитать об исторических фактах в красивой упаковке, перевязанной красной ленточкой - читайте "Три возраста Окини-сан".
Если хотите любовную линию и психологические страдания - выберите что-нибудь другое. Жаль, но для высшего балла Пикулю не хватило... человечности что ли? Хоть персонажи и не получились плоскими, но их характеры остались не до конца раскрыты. Хищница жена, равнодушные дети, потаскушная любовница, верные сослуживцы - каждому можно дать краткое описание, но не более того. Мотивы их поступков не понятны, жизнь поверхностна.
И, кстати, почему книга названа в честь Окини-сан, девушки-женщины-бабушки, которая появляется на страницах романа совсем не надолго? Которую не понятно что связывает с главным героем романа. Это не любовь, не притяжение, не страсть. Чёрт знает что, на самом деле.
За недосказанность и некоторую скомканность психологической линии ставлю книге 4. Знакомство с творчеством Пикуля, пожалуй, продолжу.
701,6K
strannik10228 февраля 2018 г.И на Тихом океане свой закончили поход
Читать далееВряд ли смогу сейчас точно вспомнить, в какой именно момент осознал свой особый интерес к событиям XIX века. Возможно это связано с углублённым чтением романов полюбившегося автора Мамина-Сибиряка. А может в процессе чтения романов Николая Задорнова. Или когда вернулся к творчеству Валентина Пикуля... Но скорее напрасно стараюсь определиться с опорой только на одно имя, скорее всего все эти писатели и их книги вкупе и пробудили это особое отношение к котлу века XIX — читалось-то всё примерно параллельно-последовательно и потому взаимодополняло и взаимоподстёгивало, подторапливало и подогревало.
В общем, как бы там ни было, но совершенно отчётливо представляю, что именно век XIX стал предвестников всего того, что потом будет происходит с людьми и между людьми во все последующие годы и десятилетия вплоть до времён нынешних. Причём чем ближе подбираешься к веку XX, тем весомее прямое и непосредственное влияние. И в этом смысле развитие дальневосточного тихоокеанского региона представляет особый интерес — и в плане просто историческом, и в развитии государства, и в международных делах, и в расстановке сил в этом регионе и вообще в мире.
Пикуль знакомит читателя с дворянским родом Коковцевых, с давних времён служившего государству российскому. Молодой мичман Владимир Коковцев на корабле флота российского оказывается в Японии, стране в современном смысле совсем молодой, только что вышедшей из средневековья. Новая страна, новые для молодого офицера обычаи и нравы, новые отношения. Так в его жизни появляется Окини-сан, жена за деньги.
Однако личная жизнь Владимира Коковцева для Пикуля является не самоцелью, но просто на примере и с непосредственным участием флотского офицера Коковцева читатель пройдёт сквозь тернии войны в Китае, затем русско-японской войны и Цусимского сражения, и в конце-концов вместе с главным героем романа окажется за бортом политической и военно-морской жизни уже постреволюционной Советской России.
Как обычно великолепный язык, филигранная композиция романа, яркие диалоги и не менее сочные и красочные описания. И как и то было ранее, сохранившееся и упрочившееся желание идти и дальше вдоль по творчеству этого замечательного автора.
492,8K
bezdelnik21 сентября 2014 г.Читать далееКогда встречаются история и литература, получается интереснейший жанр - исторический роман. История учит нас на ошибках прошлого, литература делает процесс изучения увлекательным. И в этом жанре важно не уйти в крайности - не увлечься фантазией, строя невероятные картины, все дальше отрываясь от реальности, но и не закопаться в фактологии, цифрах, пространных теоретических рассуждениях, делая повествование скучным и занудным. Удалось ли это Валентину Пикулю?
Думаю, что не вполне. В романе мы видим руку историка, любящего точность, подробность, знание морского дела, осведомленность в фактах того времени в конце концов. Пикуль позволяет себе высказывания лично от своего имени, цитирует иногда В.И. Ленина, напоминая о том, что весь пересказ ведется через призму уже другого, советского, времени. Т.е. историческая составляющая в романе сильна, но… её-то мне и не хватило. Не хватило выводов и более строгого анализа поражений на море, вместо оголтелой критики "царизма".
Что же стало причиной поражения нашего флота в 1905 году близ Цусимы?
- Техническая отсталость наших кораблей? Пикуль пишет о двух совсем новых крейсерах, закупленных Японией в Аргентине, но нельзя сказать, что наша эскадра была безнадежной рухлядью, да и у японцев не все корабли только что сошли со стапелей.
- Недостаточное количество снарядов, основная часть которых ждала эскадру во Владивостоке? Пикуль про это не говорит, бой шел своим ходом, ситуация нехватки не успела реализоваться.
- Глупые приказы императора Николая II? Приказ был лишь "установить господство на море", в остальном - на усмотрение командования.
- Численное превосходство противника? В каждый момент времени описываемого сражения на начальных этапах, у японцев не имелось сокрушительного преимущества.
- Неудобное место сражения?
- Неподготовленность артиллерийского состава, ввиду малого количества учебных стрельб?
- Использование японской стороной опасной шимозы?Наверное, Пикуль имел в виду, что всё сразу и еще толика невезения русского флота и повлияли на исход битвы, но ясности мне не хватило. Автор подходит к делу как историк и специалист военного дела, но законченного и наукообразного вывода делать не хочет, иногда высказываясь уже в духе писателя, мыслящим эпитетами, про "гнилой царизм".
Можно это списать на художественность произведения, и опасения превратить роман в научную работу. Но в плане "сентиментального романа" тоже не обошлось без сучка. Взять к примеру роман "Доктор Живаго". На долю героя Пастернака выпадают похожие испытания в смутное время гражданской войны, но описание всех событий более плавное и естественное. У Пикуля мы имеем точный хронометраж, географию перемещения, видны швы и стыки повествования. Грязновато. И это не только о конце романа, это относится ко всему произведению, опорными точками которого являются морские сражения и походы, а паузы между ними заполнены сухими диалогами в две-три реплики. А трагичный безжалостный конец как будто говорит о наказании рукой провидения адмирала царского флота, прожившего жизнь зря, не понявшего Великую Революцию, и осуждении простым советским человеком модели такой дармоедской жизни.
Этот взгляд из светлого будущего советов мне немного мозолил глаза и оставлял некоторые сомнения в полноте погружения во времена царской России. Подчеркнутое пренебрежение к императорам, описывание их в категориях "большого дядьки", "суслика" и т.п. не совмещается в моей голове с отношением к царским особам офицеров, про которых писали, например, Толстой, Куприн. Конечно, была цензура, но Куприн творил и после падения царизма, с большой любовью вспоминая о нем. Хотя во время уже Первой Мировой у армии наверняка была глубокая нелюбовь к Николаю, очень легко допустить. А где, всё-таки, правда - не знаю.
Но в целом, книга не оставляет равнодушным. Здесь сдуваются пылинки с важной страницы нашей истории о непонятной - героической или бездарной - русско-японской войне. А описать морские сражения лучше Пикуля вряд ли возможно. Он знал, о чем пишет.
491,2K
Dreamm24 сентября 2023 г.О войне и судьбе.
Читать далееИстория жизни Владимира Коковцева, тесно переплетенная с судьбой флота и нашей необъятной страны.
Эта книга, основанная на исторических событиях повествует нам о месте человека в судьбе страны. Эта книга и о любви, причем в разных ее проявлениях. О войне, которая несет горе и разрушения. И прочитав произведение, хочется погрузиться в историю нашей страны.
Цусимское сражение разделило жизнь на до и после.Три возраста, это своего рода жизненные этапы каждого человека. На каждом этапе мы выносим уроки, которые должны принять и понять, чтобы двигаться дальше.
Владимир перспективный моряк, которое ждет славное будущее. Сможет ли он стать примером для многих?
Сложится ли на фоне службы Отечеству его личная жизнь?Вместе с героями мы проживаем все важные этапы их жизни, переживаем и радуемся, плачем, торжествуем.
Пересказать книгу можно, но она наполнена непередаваемые эмоциями, с ноткой радости и грусти.Прочитав эту книгу стоит задуматься о перипетиях судьбы.Может есть еще шанс изменить свою жизнь, повернуть в нужное русло. Ведь никогда не поздно что-то изменить, главное оценить и действовать.
А Владимир Коковцев жил как он считал правильным, только вот червячок сомнений грыз его всю жизнь.
Его жизненные метания яркий пример отсутствия гармонии.И еще небольшая ремарка в конце рецензии. Много лет стороной обходила эту книгу и теперь понимаю, что очень зря, прочитала с большим удовольствием и поняла, что стала на путь с дальнейшим знакомством с автором.
482,1K
Nereida24 августа 2022 г.Жил-был человек. Дослужился до контр-адмирала. Имел хорошую семью и квартиры в трех городах. Любил красивых женщин и сорил деньгами. А теперь?Читать далееИстория жизни Владимира Коковцева, русского морского офицера, которая начинается в те времена, когда Владимир был еще мичманом, продолжается его развитием, ростом по карьерной лестнице до высшего звания, а вот завершается очень печально. Заслуженное звание контр-адмирала еще не обещает сытой и удобной жизни, не обещает спокойной старости и смерти в своей постели. Владимир Коковцев совершил массу ошибок в своей жизни, слишком легко он разбрасывался тем, что ему было дано. Не ценил, что имел. Исторические события, политические катаклизмы так же оказали влияние на его судьбу. Автор сделал Коковцева свидетелем развития русско-японских отношений, а затем и участником русско-японской войны, включив его с сыновьями в Цусимское сражение. Владимир пережил первую мировую войну, революцию, гражданскую войну в России. Много значимых исторических событий прошли перед глазами главного героя. История российского флота конца 19-го начала 20-го века.
Неоднозначные впечатления остались от романа. Начало было многообещающим, название казалось подходящим и настраивало на определенные ожидания. Но чем дальше и чем больше я узнавала главного героя, мне было грустно и неинтересно следить за его судьбой. Разочаровывалась. Никогда мужчины в погонах не вызывали у меня интереса, после истории Коковцева я еще раз убедилась, что не зря. Не доверяю я им. Героини этого романа жестоко поплатились за свои мечты и желания. Ни одной счастливой судьбы. Балы в кругу офицеров закончились невосполнимыми потерями.
Не могу назвать роман сентиментальным, хотя есть место любовным отношениям. Он все же исторический. Много внимания политическим событиям в России, международным отношениям тех времен. Так же мне показалось, что автор навязывает свое мнение читателю о происходящих событиях.
481,7K
Knigalogist21 ноября 2020 г.Трагедия русского офицера!
Читать далееИстория о том, как простой мичман из бедной дворянской семьи дослужился до адмирала. А затем, когда рухнула страна, которой он верно служил много лет, он начал деградировать как личность. Оказавшись никому не нужный даже собственной семье, он оказался в низком положении спившегося бродяжки. Который, чтобы выжить выпрашивает бельё для стирки у иностранных моряков. Пока однажды те не поднимают его на смех, и взыгравшая гордость морского офицера не заставляет его покончить жизнь самоубийством.
Несмотря на то, что книга написана советским писателем, в ней нет и капли снисходительного или презрительного отношения к офицерам царского флота. Большая их часть особенно нижние чины выставлены настоящими патриотами своего отечества, которые служили, а не выслуживались.
Так получилась, что главному герою за свою карьеру трижды пришлось побывать в Японии, где у него сложились отношения с японской гейшей (женой по контракту). Сначала он встречает её бедной девушкой, затем богатой дамой и в самом конце жалкой нищенкой. Отсюда и название книги. Дважды она провожала его, не веря в то, что они когда-нибудь еще встретятся и тем не менее оставаясь ему верна. У самого же героя в России есть официальная семья, жена и трое сыновей. Двое из которых погибнут за отечество.
В общем сюжет достаточно трагичный, показывающий какой же все-таки песчинкой является человек в общем водовороте, даже если он и имеет звание адмирала. Как практически невозможно под ударами судьбы сохранить даже собственное лицо.
Сам же стиль повествования достаточно яркий, наполненный скрупулёзными деталями быта и малоизвестными историческими факторами, которые являются визитной карточкой Пикуля. Который к слову сам был военным моряком, а потому мог подробно расписать, что значит ходить по морям, какие эмоции испытывает человек во время морских сражений.
Если вам интересна история, настоящая, а не выдуманная, если для вас честь, любовь к родине — это не пафосные слова, то книгу нужно прочитать обязательно.471,8K