
Однажды летним днём...
Юн Фоссе
3,8
(27)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Всегда с симпатией относилась к скандинавским писателям. Умеют они простыми скупыми словами, оборванными (недосказанными) фразами, выразить больше иного витиеватого многословия. А тут ещё и сравнение с Ибсеном. Наверное, многого ожидала. Короткие фразы были, но ими словно воду в ступе толкли, повторяя и повторяясь...
Сюжет незамысловатый. Фьорд, красивый старый дом с лодочным сараем и причалом, чудесный вид из окна... Летний день...
"Однажды летним днём" - название намекает, что день необычный. Предсказывает, что-то произойдёт... Оказалось, что этот день напомнил о далёком другом, осеннем и дождливом. Йон Фоссе решил совместить эти два дня с интервалом в несколько лет на одной сцене, в одной комнате. Потому героиня и её подруга присутствуют одновременно в виде Пожилой Женщины (ПЖ) и Молодой Женщины (МЖ), Пожилой Подруги (ПП) и Молодой Подруги (МП), и Пожилая Женщина иногда с грустной улыбкой смотрит вслед Молодой Женщине.
Захотелось увидеть это на сцене, но нашла лишь фрагменты любительского театра, точно молодёжного, так как и ПЖ и МЖ играли молодые актрисы. Не понравилось. Чтение тоже разочаровало. Ужасное построение диалогов в столбик, без знаков препинания.
Но смущает и другое. ПЖ - это та, которая проводила у окна всё свободное время, стояла часами, глядя на фьорд и ничего не видя, с пустыми ожиданиями... Почему же в названии "Однажды летним днём"? Каждый день! Летний, осенний, зимний, весенний - вечно у окна...

Юн Фоссе
3,8
(27)

Однажды осенним вечером... Я читала пьесу Юна Фоссе "Однажды летним днём...". В ней Пожилая женщина вспоминает свою молодость, те дни, когда она была молода, счастлива и влюблена. Интересное решение придумал автор: женщина видит себя молодой со стороны, в сценах присутствует как бы она сама в Молодой женщине, ее подруге и ее возлюбленном Асле (правда, его имя звучит как-то, как "Осёл"). В реальности Пожилой женщины иногда присутствует ее Пожилая подруга (ну это та, которая давно была Молодой). Но даже присутствие подруги не спасает Пожилую женщину, она продолжает "вариться" в своем прошлом. Когда-то давно она была так счастлива с Асле, но однажды он ушел ночью на море. Звал ее, звал, но она не пошла. А потом выяснилось, что Асле пропал. Странно, что не вызвали полицию, не стали его искать. Только муж подруги вышел, посмотрел, что Асле нигде нет и вернулся "не солоно хлебавши". Вот в этом-то и странность, понимаете? Женщина его ждёт, ждёт, а он исчезает, непонятно что с ним. Судя по тому, что его не стала искать полиция, он не утонул в море, не разбился на скалах. Он просто ушел от нее навсегда. Она его "пилила", что он не домосед, он и не выдержал, ему всегда хотелось свободы, ветра, моря и фьордов. Но драма-то в том, что она его ждала потом всю жизнь, надеясь на его возвращение.
Финал в пьесе полуоткрытый, хотя, для чутких читателей, станет понятно, что произошло.
Из минусов хочется отметить пропуски страниц и после персонажей, хотя это не помешало моему восприятию и пониманию пьесы. А ещё Фоссе пишет так запутанно, я уставала читать то, как персонажи ходят вокруг да около, повторяют несколько раз одно и то же, а Асле вообще меня бесил своей неопределенностью: "Я не знаю", "Нет, наверное", "Да, наверное", "Может быть". Не понравилось как автор пишет, сам текст без знаков препинания, надо догадываться по ремаркам что там - вопрос, утверждение или восклицание.
Пьеса как раз для осени, иногда хочется предаться воспоминаниям, поплакать, похандрить, посопереживать персонажам, но недолго.

Юн Фоссе
3,8
(27)

Кажется быть норвежским драматургом и быть свободным от влияния Ибсена невозможно. Может вся норвежская литература и не вышла из "Пер Гюнта", как русская из гоголевской "Шинели", но эта пьеса Юна Фоссе - точно. С поправкой на ветер: здешний Пер - Асле (любимое имя Фоссе, у него так зовут и героя "Трилогии" и сразу троих "Септологии") не спасся от своего Пуговичника, и здешняя Сольвейг ждет его напрасно - не в этой жизни.
"Однажды летним днем" по-скандинавски минималистичная история: декорации из одной комнаты с окном, четверо персонажей в исполнении шести актеров (хотя две мужских фигуры ограничены минимальным участием, основные роли у двух женщин). Фоссе может еще и потому так любят ставить, а на мировых сценах больше тысячи вариантов интерпретации его пьес, что с ним нет необходимости в дорогостоящих декорациях и костюмах, он со своими диалогами лесенкой хорош даже в читке. Хотя вот Юрий Бутусов в "Сне об осени" сделал спектакль со сложной сценографией, который смотрится невероятно изысканно. Жаль, что до Питера я не доберусь, чтобы посмотреть, приходится довольствоваться впечатлениями видевших постановку, картинками и трейлером.
Однако в этой пьесе все просто. Он и она, горожане, не так давно переехавшие на побережье, им хорошо вместе, они любят друг друга, он много времени проводит в заливе на своей лодке. Не столько рыбачит, сколько сидит с удочкой. Вот и сейчас, должна приехать в гости ее подруга, а он, застенчивый и не слишком компанейский, собрался в море. Девушки говорят о том-о сем, выясняется, что у Асле нет близости с матерью, героиня видела ее лишь однажды, его вырастили бабушка с дедом, с чужими людьми ему трудно сходиться, вот и теперь предпочел уйти на весь день. Ну ничего, скоро вернется. Пора бы уже. Когда же он вернется?
Они ждут, за подругой приезжает муж, темнеет, на море начинается шторм. В конце концов она звонит в полицию. Пустую лодку обнаруживают в заливе. Спустя много лет, подруга снова навещает женщину, они с мужем теперь выстроили здесь же, неподалеку, дом. Она по-прежнему живет здесь одна и смотрит в окно, словно все ждет своего Асле. А трагедия того летнего дня разыгрывается в их воспоминаниях заново.
Многослойность одновременного присутствия на сцене молодых героев и их же в зрелом возрасте - частый прием Фоссе, создающий удивительную полифонию и резко отличный от жанровых законов прозы, например. Все-таки как драматург он на голову выше себя-прозаика. Может органично и аутентично делать с пьесами такие вещи, какие в его романах выглядят, мягко говоря, странно.
Сдержанная печальная история, как во многих случаях у Юна Фоссе, о противоречивом стремлении быть с другим и остаться в одиночестве, о любви, потере, вере.

Юн Фоссе
3,8
(27)













