
5А. Анархоптахи. Классный журнал
Eli-Nochka
- 2 907 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я, как большинство читающих о Второй мировой, скорее всего привыкли видеть картину происходящего в то время, с нашей отечественной стороны. И в первую очередь именно глазами советских граждан из уст советских авторов, когда враг - он и есть враг, и ничего человеческого в нем нет априори. А соответственно и нет жалости во мне. И неспроста...
Равно как и к союзникам, усиленно тянувшим с открытием второго фронта, тоже...Единственно приходит на ум роман «Сладостно и почетно» Юрия Слепухина , в котором автор предпринимает попытку взглянуть на те события глазами тогдашних наших врагов, в связи с чем важную часть романа там занимает бомбардировка немецкого города Дрездена...
Именно этот роман невольно вспоминается при чтении этой относительно небольшой повести английского писателя Лена Дейтона , повествующего о совершенно необоснованной бомбардировке одного немецкого города, находящегося на пути следования английской авиации к центру промышленного района Рура.
Вся повесть носит антивоенный характер, когда бессмысленность и беспощадность разрастаются до невероятных размеров, приобретая устрашающий характер и буквально сметая все на своем пути. Когда победа, доставшаяся ценой невероятных усилий и потерь, оказывается обесцененной завоеванным при этом. Когда затраченное проигрывает захваченному.
Хорошая книга. Честная....

У всего свой побудительный мотив, моим для Дейтона Лена стало свежее впечатление от «Соколиного рубежа» Сергея Самсонова. Так бывает: десятилетиями существуешь с определенной темой в параллельных вселенных, не пересекаясь ни при каких обстоятельствах, в один момент что-то происходит и эвклидова геометрия замещается для тебя лобачевской – зацепило, сблизились, некоторое время идете рядом, чтобы после разойтись уже окончательно, но с малой толикой данного тебе этой встречей. С «Соколиным рубежом» все недоумевала, к чему мне эта гладко написанная многословная, совершенно не моя штамповка, перифразируя Грибоедова, «ни звука свежего, ни свежего лица не встретил»? За тем, чтобы привести «Бомбардировщика», со взглядом на вещи, какого прежде не доводилось встречать.
И не суть важно, что войны всегда сторонилась. На всякую тему есть литература и макулатура, книга Лена литература. Совсем небольшой эпизод Второй Мировой, экипаж британского бомбардировщика выполняет боевой вылет, задача: бомбить военные заводы в Крефельде (основная цель, запасная – Бремен). Командира серьезно волнует, что предположительный район сбрасывания бомб обозначен центром городов. Простая логика: производственные мощности обычно по окраинам, в центре культурные объекты и старые дома, которым и предстоит быть разрушенными в результате бомбардировки. Ничего не напоминает? Угу, о Дрездене и «Бойне номер пять». Так вот, этот странный человек зачем-то волнуется о мирных жителях, которые пострадают в результате налета. А его молодая жена, которая вообще-то капрал Рут Ламберт, для того, чтобы быть ближе к мужу, променявшая уют .городской квартиры на убогий казарменный быт, имеет дерзость ответить командиру базы, который вызвал ее для приватной беседы с целью через женщину повлиять на ершистого мужа, иначе, мол, отстраню от полетов. И вместо того, чтобы, вытянувшись во фрунт, гаркнуть: "Йес, сэр!", Рут отвечает, что пусть отстраняет, авось тогда у нее будет живой муж, а не добрая память о нем.
А кое-кто из членов экипажа (бомбардировщик - это не легкий истребитель и обслуживает его целая команда летунов) позволяет себе заложить за воротник перед полетом, кое-кто принимает амфетамины, кое у кого во время вылета начинается понос. И еще автор позволяет себе ремарки, в которых сообщает, что стоимость вот этого самолета равнялась бы стольким тысячам автомобилей и стольким миллионам кастрюль. И война по Дейтону Лену, а это из самого страшного в ней (по моему убеждению), превращается в цепь нелепых ошибок, которые влекут за собой чудовищные для всех участников последствия. Вечное "потому что в кузнице не было гвоздя" возведенное в абсолют: сверхсовременный экспериментальный самолет сопровождения не прошел достаточного количества испытаний, отказывает система навигации, немецкий Мессер сбивает его в начале вылета и замещает, расстреливая британскую эскадру. Снаряды наведения из сбитого бомбардира падают не туда, все сбрасывают свои следом, приняв за сигнальные, в результате маленький городок Алтьгартен стерт с лица земли.
Эпическая картина жертв и разрушений на земле перемежается душераздирающими сценами в воздухе. Лен написал роман в 1970 году и я не знаю, знаком ли Стивен Кинг с его творчеством, но локальный апокалипсис "Бомбардировщика" живо напомнил мне многие сцены из кинговых произведений. Страшно, больно, горько, бессмысленно, обидно, несправедливо. Ярко, мощно, сильно и стильно, душераздирающе. Хотите про живых людей на той войне, читайте "Бомбардировщика".

Душераздирающая история про войну. Семьсот британских тяжёлых бомбардировщиков летят бомбить большой город (думаю, подразумевался Дрезден), но по ошибке наводятся на маленький абсолютно мирный городок... При этом война показана с обеих сторон, как с английской, так и с немецкой. И с неимоверным реализмом.
Я купил “Bomber” на улице Качалова (теперь снова М. Никитская) в доперестроечные годы. Там был единственный букинистический магазин, где продавались книги на любых языках, не заказанные специально для воспитания советского народа. Было очень интересно, потому что в то время был доступен взгляд на II Мировую войну только с советской стороны.
Впоследствии оказалось, что эту книгу за пределами России читали все, кто вообще хоть что-то читал и о чём-то, кроме денег, думал. Надо сказать, мне посчастливилось встретить пару таких людей...
















Другие издания
