Почитала и подумала, на какую фигню тратили свои силы наши лучшие поэты в советское время. Переводили какие-нибудь ниочемные стихи из глубоко давних времен, травки-цветочки, что-то детское, какие-нить рыцари, девицы, охи-вздохи, буржуины -плохо, бедность -хорошо. В конкретно этом сборнике более-менее только из Гейне, канадской, сербской и татарской поэзии. Сам Маршак не причем, к нему претензий нет, но материал, который выбирался, известно кем, для литературной обработки, совершенно не актуален.