Библиотечные полки (часть вторая)
LaraAwgust
- 1 877 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Познер и Ургант утверждают, что это они повторили путешествие Ильфа и Петрова по Америке? Ну-у, это, мягко выражаясь, преувеличение.
Ровно через 20 лет после поездки в Америку Ильфа и Петрова, в 1955 году, "Правда" снова командировала в Америку своего корреспондента - Бориса Кампова, более известного читателям под псевдонимом Полевой, - а также еще шестерых представителей советской прессы:
Алексея Аджубея - "Комсомольская правда",
Валентина Бережкова - "Новое время",
Николая Грибачева - "Литературная газета",
Бориса Изакова - "Международная жизнь",
Виктора Полторацкого - "Известия" и
Анатолия Софронова - "Огонек".
Советские товарищи отправились в Штаты в октябре 1955-го, через несколько месяцев после знаменитого женевского совещания лидеров "большой четверки", ознаменовавшего потепление советско-американских отношений. Перед нашими журналистами была поставлена почти невыполнимая задача: способствовать укреплению мира и взаимопонимания между двумя народами, объективно описать американскую действительность середины 50-х и стараться быть честными отвечая на щекотливые вопросы о наших внутренних делах - о свободе печати, о свободе передвижения, о проблемах малых народов России и многих других.
Джентльмены, вам известно, что такое свобода печати?
А почему у вас глушат "Голос Америки", "Голос свободной Европы", передающиеся на русском языке?
У вас играют в азартные игры?
Можете ли вы там, у себя, ругать правительственных чиновников?
И надо сказать, что Полевой с товарищами показали себя настоящими дипломатами. Нет, конечно, здесь нет никаких разоблачений режима, ни единого намека на то, что за тогда еще неплотно закрытым занавесом творились далеко не безобидные дела. Так же как Ильф и Петров, советская делегация твердила всем и вся, что нет на Земле угла краше страны Советов.
Но при всем при этом "Американские дневники" - это не слащавая сказочка, в которой семеро добрых советских молодцев борются со смердящим американским Змеем Горынычем. Да, в поездке были скользкие моменты. И много. Война есть война, даже если она холодная. И в этой войне участвовали две стороны. И могу ли я, читающая эти страницы спустя почти 60 лет после их написания, до конца понять суть политических хитросплетений в борьбе двух великих держав своего времени? Вряд ли. И потому хочу оставить анализ достоверности описываемых событий для историков и насладиться разноцветным - то черным, то белым - юмором острого на язык Полевого.
Лично мне дорого то, что в "Американских дневниках" мне удалось поближе познакомиться с Советским человеком. С представителями того удивительного и трагического поколения, которое сумело пережить две войны, одну революцию, годы голода и - самого дедушку Иосифа. Они поют в дороге "Рябину" и "Вниз по Волге реке", знают наизусть экспозицию Метрополитен-музея, прекрасно осведомлены о том, как выглядит профиль Ната Пинкертона и фас бывшего румынского короля Михая Первого. При виде модных женских укладок им приходит на ум ассоциация с сенаторами "времен упадка Римской империи", а холл "Уолдорф-Астории" напоминает им театральное закулисье. Пролетая Соленое озеро, это поколение вспоминает свой "оч.плох" на уроке географии в школе, а при виде американских дорог оно погружается в атмосферу произведений Твена, Лондона и О'Генри. Они переписывались с Лионом Фейхтвангером и Говардом Фастом и до дрожи в коленках волновались перед встречей с Этель Лилиан Войнич.
Возможно, это не портрет среднестатистического советского гражданина. Что ж, пусть так. Пусть это только лицо советской журналистики. Но это лицо мне очень симпатично. И так хочется накануне дня Победы выразить благодарность ныне живущим представителям этого потрясающего поколения и почтить светлую память тех, кого уже нет с нами. Ведь за великой Победой последовали не менее героические мирные будни, когда удалось не только восстановить элементарный быт, но и, как это ни удивительно звучит, создать самые настоящие, узнаваемые во всем мире советские "бренды":
В рецензию уже не умещается описание собственно Америки, но путешествие у наших журналистов было насыщенным: встречи с Рокфеллером-младшим, Грейс Келли, сенатором Кеннеди, доктором Рейнольдсом, возившим Ильфа и Петрова к Оклендскому мосту. Посещение биржи, редакций крупнейших газет и журналов, Диснейленда, Эмпайр Стейт Билдинга. Семь пар глаз было устремлено в этот раз на американские реалии, семь книжечек исперещрено записями. Неудивительно, что описание получилось гораздо более обширное, чем у Ильфа и Петрова, чем у Познера/Урганта/Кана.
"Американские дневники", безусловно, - потрясающее книжное открытие!

- До тридцати лет? Почему именно до тридцати лет?

Автомобилей в городе много, очень много. Они текут в обе стороны проездов сплошным встречным потоком, задерживая движение, создавая на перекрестках пробки огромных, прямо-таки фронтовых масштабов. Французские фирмы разумно конкурируют сейчас между собой в выпуске дешевых и экономичных машин. Ситроен и Рено пекут очень смешные, но быстрые маленькие автомобильчики, необыкновенно дешевые в эксплуатации и внешне напоминающие проворных блошек. Заводы выпускают их по нескольку сотен в день. Блошек этих, пронырливых и быстрых, развелось столько, что пешему парижанину в праздник на главных улицах нет от них житья.

Вечером советский поверенный в делах устроил в честь делегации журналистов прием. Ровно в шесть часов он, его жена и я, грешный, заняли позиции у лестницы, и перед нами пошел конвейер гостей. Вот где почувствовались тернии дипломатической профессии! Незнакомые люди шли непрерывным потоком. Каждому нужно было пожать руку, назвать себя и в ответ на американское "Хау ду ю ду" произнести русское "Очень приятно". В спешке мы забыли пообедать. Страшно хотелось есть. Из соседнего зала доносился стук вилок и ножей, звон бокалов, просачивались приятные запахи российской еды, над которой с утра трудились повара. А мы все жали руки, улыбались, сообщали, что нам очень приятно, и не заметили, как вечер стал приближаться к концу. Еще поднимались опоздавшие посетители, а поток гостей уже двинулся в обратном направлении. Теперь конвейер был двусторонний: приходилось и здороваться и прощаться.
Тут уж я смалодушничал и позорно покинул позицию, оставив чету дипломатов нести свой крест до конца.




















Другие издания


