
Ветер странствий
Clickosoftsky
- 978 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Когда-то давно, когда была ещё в школе география, рассказывали нам про океаны. И, собственно, единственная вещь, которую моя память вынесла из тех лекций, которые я конечно же слушал — Тихий океан ни разу не тихий. Это стало для меня чуть ли не истиной и я даже слишком серьёзно к этому отнёсся.
И вот, в одной прекрасной песне (да, не буду прикидываться фанатом природы, моря или путешествий: я прочёл эту книгу, да что греха таить, услышал о Уиллисе только благодаря песне «Вдаль по синей воде»), говорятся красивые слова: «Однажды, когда мне было пять лет, я забрался в лодку, отвязал причальный канат и взялся за вёсла, но они оказались слишком тяжелы для моих маленьких рук. Приливным течением меня стало относить прямо в открытое море». Эти слова меня сильно зацепили, я стал копаться. Тогда песня была лишь в бета-версии, и фамилия Уиллиса выплыла чуть ли не случайно, однако то, что он в 70 лет в одиночку преодолел Тихий океан и это было его второе такое путешествие, меня невероятно удивило. Не знаю даже, какой из моментов: в 70 лет, в одиночку, или Тихий океан.
И вот, долго ли, коротко ли, решил я почитать его произведение, ибо невмоготу стало, захотелось познакомиться с самим путешественником единственно доступным способом. Выбор пал на «Возраст — не помеха», ибо путешествие сложнее, возраст больше, было интересно, как Уиллис все эти сложности преодолеет. И что же. Не зря читал.
Преодолел он сложности настолько эпично, что его мастерство и крутизна передались переводчику: книга читается реально легко, язык хорош, шляпы по вокзалам не ездят. Хотя, казалось бы, если там один человек работал, он должен был ещё и в специальных терминах разбираться, если два и более — согласовывать работу людей, отвечающих за спецтермины с работой людей, отвечающих за художественность. Думаю, не стоит пояснять, что я имел в виду под специальными словами: путешественник не только про птичек-рыбок писал, но и про галсы-гроты-мачты и прочие радости морской жизни. Если по «Уллису» можно восстановить Дублин, то по Уиллису можно восстановить его плот. Всё действительно подробно, и бывалые морские волки могут закусить покрепче трубку, нахмуриться, почесать затылок и сказать: «Во даёт!»
Более широкая часть аудитории в виде меня свои шансы повторить те же действия получила. Все самые захватывающие моменты написаны с одной стороны и подробно, а с другой — извините, захватывающе. Не зная про море практически ничего, можно легко понять, какой ценой Уиллису давались те или иные победы, как сильно ему приходилось превозмогать, что он вынес и так далее.
А превозмогать, тем временем, ему приходилось многое. На самом деле, я нигде не встречал описания таких эпичных людей, даже в древних, как интернет, шутках про Чака Норриса. Да Уильям Уиллис раз в сто круче, серьёзно! Припарковать судно в открытом море, а потом догонять его на лодке? Легко! Пролежать неделю без ног после мощнейшего удара спиной, а потом научиться заново ходить, всё это невдалеке от опасных мест? Будет сделано! Идти в таких весёлых водах, что даже краткая дрёма может погубить? С удовольствием! Нет, серьёзно говорю, он нереально крут! Да, никто не забыл, что вышеописанные эпичные вещи он делал в семьдесят лет? То-то же.
Тем временем, книга эта — не просто судовой журнал вида «сегодня разорвал пасть большой белой акуле, позавтракал». Это действительно приятное и интересное произведение. Если вернуться в серьёзную плоскость, в которой я попросту не могу восхищаться его волей, ибо выйдет нечто типа унылого поклонения, то я обязан отметить простые размышления. Другая сторона этого путешествия — более чем полугода в абсолютном одиночестве. Кошка, котёнок и море. Конечно, он рассказывал про телепатическую связь с матерью и женой, но это странно и не совсем то, о чём идёт речь. Это действительное одиночество, практически без возможности досрочно вернуться к людям, оно не прерывается ничем. И, понятное дело, в таких ситуациях люди думают мысли. Несмотря на полную занятость, Уиллис занимался и этим тоже. Правда, ему больше всего, видимо, импонировало созерцание, тихое и спокойное, потому больше всего там не каких-то рвущихся вперёд философских мыслей, а спокойного созерцания, плывущего среди вещей, и пытающегося достучаться до их природы. Получилось превосходно.
В общем, книгу можно рекомендовать всем. Любителям морей и океанов — понятное дело, это такое-то описание невообразимого путешествия. Фанатам ОП — сам Бог велел, я был уверен, что книгу уже завалили рецензиями с фамилией Калугина через слово, а тут практически пусто. Всем остальным — потому что я люблю рекомендовать хорошие книги. Так что десять из десяти.

"О странствиях дальних и о земле" — такой заголовок можно было бы дать этой полудневниковой путевой повести американского моряка и путешественика Уиллиса, да только заголовок этот в изначально несколько ином виде принадлежит перу маститого американского фантаста Рэя Бредбери (аудиокнигу "О странствиях вечных и о земле" можно скачать тут). "Возраст — не помеха" — это название не только этой повести, это название второго плота Уиллиса, на котором он совершил второе одиночное многотысячемильное плавание по просторам Тихого океана (от берегов Перу до берегов Австралии) в семидесятилетнем возрасте (тут внимательный человек сразу поймёт, что значит были и плот №1, и первое плавание!). Вот об этом втором плавании, собственно говоря, и книга. И ещё немножко о всей жизни автора и мореплавателя, с раннего детства и до послесловия переводчика и русского издателя, из которого мы узнаём, что и на этом совсем уже немолодой человек не угомонился и спустя пару-тройку лет отправился в одиночку уже через Атлантику...
Думаю, что любой и каждый читатель удовольствия от чтения этой книги не получит — в ней нет никакой воспеваемой книгами романтики, никакого сентиментализма или драматизма (хотя драматических и сентиментальных событий в ней более чем достаточно). Разве что человек с бродячей стрункой в душе с удовольствием откроет эту книгу и с пониманием будет читать строки о том чувстве свободы и сопричастности ко всему живому, охватывающее человека, когда он уже много недель находится один на скорлупке плота в центре Тихого океана. И если ваш род ведёт своё начало от старинного бродяги-путника или морехода, и в крови у вас до сих пор сидит тяга к странствиям дальним, то тогда можете смело брать эту книгу с полки.
PS Если всё-таки возьмётесь читать эту повесть, то поставьте рядом с собой глобус — чтение станет гораздо более наглядным и даст совсем другие представления о масштабе путешествия.

Наверное это лучшая книга о приключениях которую я читал. И поскольку она схожа с моей мечтой, то мне она очень дорога и близка. Книга о величие человеческого духа. Здесь представитель любого возраста найдет что-то для себя.










Другие издания

