
Азербайджан
nevajnokto
- 127 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Прочитал на языке оригинала, и в очередной раз азербайджанская литература меня не впечатлила. Герои словно сидят и ждут, что автор им прикажет делать, как себя вести. И вообще события не совсем плавно переходят от одного к другому. Здесь бульдозерщик попадает в больницу с гангреной ноги, Сария его сдаёт врачам, а сама уходит в город гулять с подругой по ресторанам и кинотеатрам. Там как-то внезапно по натуре спокойный Адиль запускает вазу во внезапно объявившую об уходе Сарию.
Язык вообще на уровне школьного сочинения.

Приятно скоротала время за прочтением этой незамысловатой книжки. Очень все по-советски, просто, ясно и понятно.
Рассказ ведется то от лица главной героини, 19-летней Сарии, то от лица ее мужа - 31-летнего инженера Адиля, и в конце слово предоставляется простому бульдозеристу Гарибу.
Из рассказа Сарии мы узнаем о том, как она ведет жизнь домохозяйки при успешном и обеспеченном муже-бакинце. День идет за днем, он в Управление, она на базар. Вечером - домашний ужин или, может быть, выход в кино или гости. Сария всем довольна, у нее все есть. Тут вдруг муж срывает ее с насиженного места - они едут за 400 км, в район, строить участок дороги в горах. Жить - в палатке, готовить - на костре, точнее, на походном оборудовании. Другую бы испугало - но Сария в восторге. С удовольствием покупает плащи, палатки, матрасы... И вот они прибыли на место - горы, бурный поток воды, крутой обрыв... возле которого крутится отважный и наглый бульдозерист Гариб. Крутится в прямом смысле, на тракторе, подтаскивая к обрыву камни. Вместе с Гарибджаном, как его называют товарищи, трудятся еще двое – Солтан и Керемхан. Сария при этой бригаде становится как бы начальником – ведь у нее есть за спиной техникум. С ребятами она быстро подружилась – ведь она и сама из простой рабочей семьи. Да и трудятся они целый день бок о бок – а вечером играют в теннис и разговаривают. За это препровождение Сария получает выговоры от мужа, который не устает ей напоминать, что она не сама по себе – а мужняя жена, а муж – начальник, ему о репутации думать надо. Сария удивляется позиции мужа, ведь он у нее самый лучший, самый умный, самый-самый, и вдруг говорит такие слова, от которых у нее что-то неприятное свербит в душе.
К Керемхану и Солтану Сария относится радостно-дружелюбно, а с Гарибом у них не ладится – они постоянно задевают друг друга, но одновременно и не выпускают друг друга из поля зрения. Именно к Гарибу ревнует Адиль и пытается убрать соперника – перевести его на другой участок. Но Сария настолько возмущена, что берет машину и сама едет в ближайший город, в управление к мужу. И Гариб остается на месте.
Адиль нам показывает другую сторону истории. Молодой, перспективный карьерист, он и не думал жениться, пока его не пригласили на выпускные экзамены в техникум. Там он сразу же был поражен Сарией, начал с ней встречаться и в итоге женился. Мать его была против – не ровня девушка ее сыну (чистая правда, кстати). Но он считает, что правильный брак – это когда муж старше и развитее, а жена ниже на ступень, это позволит мужу быть главой и руководить семье так, как правильно и нужно. С этой точки зрения Сария его больше чем устраивает. И тут вдруг такой выверт – Сария все больше и больше увлекается своей бригадой вообще и Гарибом в частности. Вспышки гнева Сарии еще больше привлекают к ней мужа, возбуждают его. Но в то же время, он прекрасно понимает, к чему все идет.
Апогей наступает, когда Гариб получает открытый перелом ноги. Сария умоляет мужа отвезти парня на машине в город, в больницу. Но тот отнекивается, типа, пусть терпит, мне не по статусу. Тогда Сария сама везет Гариба. Увы, прогноз неутешителен – гангрена и ампутация. Сария против – она почти угоняет служебную машину мужа и едет с Гарибом и со своей знакомой – милой тетушкой Сатаник – в Баку. Нога и Гариб спасены, брак Адиля и Сарии рухнул. Приехавшему спустя неделю в Баку Адилю Сария об этом весьма спокойно объявляет.
Далее рассказ идет от лица Гариба. В принципе все ясно – увидел, очаровался, но она чужая, будем мучиться молча. А она то рубашку погладит, то спасать кинется от медведя, то в больницу как на работу ходит… В финале открытый хэппи-энд: Сария и Гариб уезжают достраивать свой мост, который они прозвали кизиловым из-за зарослей кизила, его окружающих.
В общем-то, никакой особенной коллизии в книге нет, все достаточно ясно и явно. Муж – карьерист и себялюбец, эксплуататор женского труда (после тяжелого труда с ломом и мешками цемента Сария несется в палатку готовить обед, затем ужин). Сария – жертва неудачного брака, не подозревающая о том, что он – брак – неудачный. Гариб – настоящий советский парень: в армии служил (Адиль нет), работы не чурается, да еще и заочно учится. Ай, молодец!