
Феминизм, как он есть
lovecat
- 311 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Как говаривала абсолютно нетолерантная бабушка моего мужа про неприметных, светленьких и тихеньких - бледня бледнёй... Вот как бы я ни старалась найти лучшее определение для этой книги, ничего не получится. Именно так - и всё.
Понять для какой аудитории эта книга - та ещё задачка. Вероятно, в 2008 году, когда она написана, вернее, переделана из пьесы Оксанен, поставленной в Финляндии в 2007 (пошла на ура - отсюда такое решение?), в благополучной Скандинавии пресытились триллерами с изощрёнными убийцами и захотелось чего-то попроще да погрубее. К примеру, страаашной истории, как две сестры прожили ужааасно разную жизнь из-за того, что благословенная Виру стала одной из советских республик. Хотя совершенно точно и то, что эти сёстры и так не были бы примером сестринской вечной любви, потому что младшая дико завидовала старшей: и её красоте, и умелым рукам, и всяким девчачьим достижениям, а главное - тот, кто женился на Ингель, был единственной любовью на всю жизнь у младшей Алиде. Так что оккупация, НКВД, колхоз и всё остальное - не более, чем антураж. А сам сюжет состоит из двух потоков: воспоминаний Алиде и дурацкой ситуации, когда к её дому прибредает девица в синяках, с явной внешностью и повадками проститутки. Да, да, бедная жертва страаашных русских торговцев живым товаром. Видимо, и до финнов дошла тема наших 90-ых - почти и недолго шла, да? Девица оказывается внучкой той самой сестры, которая стараниями младшей уехала в Сибирь. И Алиде со свойственной ей сухостью и немногословностью всё же решается ей помочь...
Книга очень медлительная, с большим количеством довольно мерзких подробностей, читалась вязко и оставила после себя впечатление сродни тем червям, которые постоянно заводились у Алиде в мясе...
На чьей стороне тут должен быть читатель? Это самый сложный вопрос. Может, надо ужасаться, как русские всё эстонцам попортили. Может, стоит поразиться духовной силе Алиде, погубившей не только свою жизнь. Не знаю. Мне из героев не понравился никто, и, по-моему, тут никто не достоин ни жалости ни сочувствия...
Вот и у меня при чтении душа ни разу не дрогнула...

Судьба ведет людей разными дорогами. Мало кому удается пройти свой путь, ни разу не поступившись своими принципами. Но за свое место под солнцем люди все же сражаются разными методами. Разве есть вина Алиде в том, что тот, кому девушка отдала свое сердце, с первого взгляда и на всю жизнь полюбил ее сестру? И все же Алиде виновата - безгранично и непоправимо.
В “Очищении” Софи Оксанен рассказывает истории двух женщин, чьи пути, казалось бы, никогда не должны были пересечься. Но неожиданная встреча заставит героинь воскресить в памяти все то, что ей предшествовало. Просто немыслимо, с каким грузом на душе приходится жить Алиде. Просто немыслимо, в каком кошмаре пребывала последние месяцы Зара. Но если обеим женщинам каким-то чудом удалось сохранить волю к жизни и здравый рассудок, значит, не все еще потеряно?
“Очищение” Софи Оксанен принадлежит к тем книгам, которые очень непросто читать, несмотря на всю легкость авторского слога. Этот роман хочется как можно скорее оставить позади, вырваться из этих бесчисленных кругов Дантова ада, в который загнали себя главные героини. Одна - ввиду собственной глупости и беспечности, вторая - ввиду особенностей характера, ибо оправдывать действия Алиде неразделенной любовью - ну, так себе идея. И даже строгая дозированность жутких подробностей не мешает воображению услужливо дорисовать общую картину.
Исторический контекст в “Очищении” таков, что автор прямо-таки напрашивается на обвинения в прозападности и ангажированности. Но, честно говоря, мне не очень понятны стенания по этому поводу. Можно подумать, что кто-то ранее искренне считал, что особый отдел вел допросы за чашкой чая, а о существовании секс-трафика в России в начале девяностых и вовсе все узнали исключительно благодаря Софи Оксанен. Мне все же кажется, что финская писательница с эстонскими корнями написала книгу не об уродстве системы, а об уродстве человеческой души, которой не будет покоя, пока не принесет она свою очистительную жертву. Вот только не поздно ли?

Лирическое отступление, которое этой книге просто необходимо. Для пущей наглядности можно представить, что я и книга Оксанен – участники программы «Жди меня».
С этой книгой у меня отношения длиной в два года, в течение которых я отчаянно искала ее как в бумажном, так и в электронном варианте, но ничего не находила. Интернет-магазины разводили руками: «отложено», «мы сообщим вам о поступлении», «нет в продаже» и прочие отговорки. Каково же было мое изумление, когда я нашла эту невостребованную книгу аж в трех экземплярах в библиотеке.
При всем при этом я понятия не имела, о чем книга. Кажется, будь она о способах очистки организма натуральной рецептурой с грядки, я бы все равно ее прочитала, потому что слишком уж долго и безнадежно ее искала. Есть у меня такое хобби – влюбиться в книгу заочно, даже не зная, о чем она, и годами безуспешно ее искать.
Алиде Тру живет и вдовствует где-то в эстонской глубинке. Однажды утром она находит у себя во дворе отключившуюся девушку по имени Зара, лепечущую на коверканном эстонском. Зара вызывает у Алиде подозрения и бурю воспоминаний о временах молодости, когда она еще жила вместе с сестрой и родителями, любила и принимала совсем не простые решения во время оккупации Эстонии СССР. Я намеренно не буду вешать ярлыки, меня там не было, поэтому за точку отсчета беру позицию Алиде.
Истории Алиде вторит жизнь Зары, состоящая из кусочков бессмысленной жестокости и каждодневного унижения. И если с Зарой все более или менее понятно, она, говоря канцелярским языком, жертва обстоятельств, страдающая от принятия неправильных решений, то Алиде до самого конца не понять. Я так и не решила для себя, как относиться к ней.
Книга очень тяжелая. Я, конечно, прилипла к ней и не отлипала, пока не дочитала и не уложила все по полочкам в голове, но в процессе у меня глаза на лоб лезли от сплава жестокости, бессмысленности, стыда, исковерканных судеб и неба над головой. Чудовищная сама по себе чистка, от которой хочется зарыться с головой в песок. По уровню выноса сознания – рядом с «Полубратом» Кристенсена. Я преклоняюсь перед талантом Оксанен, но, честно говоря, на подобный опыт еще нескоро решусь.

Она зажгла плиту, наполнила водой кастрюлю и включила радио. Говорили о выборах президента, скоро заговорят о более важном — о погоде.

Слух у нее пока отличный. А водочный перегар она могла учуять даже сквозь стены.

Утром муха разбудила Алиде, бесцеремонно разгуливая по ее морщинам на лбу, будто по дорожной колее, высокомерно жужжа.














Другие издания


