
Ваша оценкаРецензии
Anastasia24628 февраля 2020 г.Читать далееМасленица-то продолжается, когда ж ещё читать про блины, как не сейчас:)
Очаровательная и жутко смешная история о не по годам смышленом мальчике Доди (на самом-то деле он Дмитрий Михайлович, но пока ему 5 лет и для родителей он Доди:)
Мальчик умный и сообразительный и очень практичный для своих лет: все он собирает в свою мысленную копилочку (как говорится, все в дом, хороший хозяин из него вырастет в будущем):
"Кроме перечисленных Додиных черт, в характере его есть еще одна черта: он — страшный приобретатель. Черта эта тайная, он не высказывает ее. Но увидев, например, какой-нибудь красивый дом, шепчет себе под нос: «Хочу, чтобы дом был мой». Лошадь ли он увидит, первый ли снежок, выпавший на дворе, или приглянувшегося ему городового, — Додя, шмыгнув носом, сейчас же прошепчет: «Хочу, чтобы лошадь была моя; чтобы снег был мой; чтобы городовой был мой».
Личный городовой - а этот Доди совсем не так прост, как кажется:)
Однажды наш герой услышит совсем уж удивительное сообщение:
Когда мама, поглаживая шелковистый Додин затылок, сообщила ему:
— Завтра у нас будут блины… — Додя не преминул подумать: «Хочу, чтобы блины были мои», — и спросил вслух:
— А что такое блины?
— Дурачок! Разве ты не помнишь, как у нас были блины в прошлом году?
Глупая мать не могла понять, что для пятилетнего ребенка протекший год — это что-то такое громадное, монументальное, что как Монблан заслоняет от его глаз предыдущие четыре года.Знакомство с блинами - это вам не хухры-мухры)) это Событие. Вот так с большой буквы. Сколько приготовлений, за всем нужно уследить (вернее, проследить:), войти в сговор с кухаркой, которая с вечера уж поставила опару...
Многообещающее знакомство закончилось несколько ...неожиданно (ну так и не все знакомства в жизни бывают приятными, правда же?) Первый урок жизни для Доди - никогда не доверяй этим бестолковым взрослым))
Такая замечательная и юморная история, слушала в аудиоверсии *какая прелестная начитка, особенно когда чтец говорил за Доди, я, по-моему, просмеялась весь рассказ, как, как это слушать без смеха:) ? 5/5
1603,1K
boservas27 декабря 2020 г.Алло! Почему не отвечаете?
Читать далееАмериканец Александр Белл запатентовал телефон в 1876 году, изобретение оказалось крайне востребованным, и очень скоро крупные города мира обзавелись собственными телефонными станциями. И если поначалу изобретение воспринималось в первую очередь как способ передачи важной информации, то через какое-то время телефон превратился из необходимого инструмента в востребованную игрушку.
Например, в Санкт-Петербурге первый звонок был совершен уже через два года после оформления патента - в 1878 году, а еще через четыре года - в 1882 - возникла городская телефонная сеть и аппараты получили прописку в частных домах и квартирах жителей столицы.
Достоевский не успел застать новое изобретение в Петербурге, умерев в 1881 году, а вот Толстой, Лесков, Островский, Салтыков-Щедрин, Гончаров, Чехов и даже Тургенев оказались современниками телефонной эры. Человек быстро осваивает новые изобретения и привыкает к ним, прошло всего каких-то 30 лет с момента появления телефонной связи в столице, а она представляла для многих уже серьезную проблему, осложнявшую жизнь.
Свой рассказ Аверченко написал как раз ровно через 30 лет после появления телефона в Питере - в 1912 году. Проблема, которая подтолкнула его к написанию, может быть озвучена как "телефон и женщина", правда, речь идет не о любой женщине, а о праздных девушках, имеющих уйму свободного времени и не знающих, куда его истратить.
Раньше надо было ездить по гостям, по балам, выискивать возможность перемолвиться словом, следить за каждым своим выражением, чтобы оно не было превратно истолковано теми, кто случайно или неслучайно услышит. А в особо важных случаях - писать письма. Теперь же достаточно покрутить ручку и назвать барышне-телефонистке заветный номер, с которым она должна соединить, и, пожалуйста, общайтесь сколько душе угодно и без всяких свидетелей. Когда такое было?
Некоторые дочери Евы дорвались до запретного плода и начали потреблять его в неумеренных количествах. У них-то времени свободного тьма и девать им его некуда, вот они и звонят знакомым молодым людям. Звонят ради самого факта звонка, говорить им в принципе не о чем, но очень хочется общаться, а может - услышать голос друга, только вот не задумываются они о том, а хочет ли друг часами болтать по телефону ни о чем. Приватное общение по телефону, на самом деле, штукенция в большей степени женская, чем мужская, это ведь мужчины любят глазами, а женщины - ушами. Так что телефон, как и бриллианты, крайне востребован именно девушками.
Об одной такой своей подруге и рассказывает автор, приводя в качестве примера фрагменты из их обстоятельных разговоров, начинающихся с фраз: "Что скажете хорошенького?" или "Ну, что у вас слышно?" Далее девушка устраивает классический женский разговорный квест, цепляясь за любую фразу собеседника, перескакивая с темы на тему, провоцируя собеседника на комплименты в свой адрес, ради этого, собственно, все и затевалось. Она получает удовольствие, а бедный автор элементарно хочет спать.
Он находит выход, а заодно делится с читателями лайфхаком, хотя такого слова еще не было 108 лет назад, о том, как оставить жаждущую общения даму наедине с безмолвием, инсценировав "повреждение на линии". Молодец, Аверченко, мыслил креативно, но это его счастье, что он не дожил до эпохи мобильных телефонов, ему было жалко полчаса в день на пустые телефонные разговоры, а сегодня он бы радовался, если бы отделался получасом или даже часом, технологии меняются, а женщины - нет.
1431,4K
ElenaSeredavina26 апреля 2021 г.Читать далееЗнаете что мне не даёт покоя?
А то, что так много хороших авторов, которых я ещё не читала, ну вот честно!
Очередное моё открытие Аркадий Аверченко. Безусловно, о нем знают наверное все. А вот я .. А вот я, только познакомилась с ним.
Давайте сначала пару слов об авторе. Его называют - "русский юморист". Его сравнивают с Чеховым и Твеном и даже говорят, он "король смеха".
Теперь о книге. "Московское гостеприимство" это сборник малой прозы. К слову, я очень люблю рассказы. И вчера, просто взяла полистать книгу, очнулась уже на середине. Сегодня дочитала. И я скажу так: мне понравилось! Да, не каждый рассказ зацепил, не каждый заставил смеяться. Но большинство прямо в сердце. Прекрасный слог, интересная подача, разные темы и жанры. Мой внутренний литературный эстет ликовал. Это хорошая ирония, сатира и добрый юмор. Наш, добрый юмор. Который понятен будет только русским.
И что самое интересное, многие зарисовки можно перенести в наше время и они будут актуальны. На злобу дня даже!
В общем, - это было интересно, увлекательно и смешно!66987
kwaschin8 июля 2022 г.Читать далееКто хоть раз в жизни работал редактором в литературном журнале, поймет, насколько это жизненный рассказ. Даже я, будучи редактором всего лишь сетевого интернет-журнала, который мы делали исключительно на собственном энтузиазме, пережил несколько случаев, подобных описанному. Ох уж эти непризнанные гении, не обремененные даже толикой таланта, но обладающие громадным желанием и одаренные огромными запасами энергии! А когда уже не выдерживаешь и говоришь такому всю правду о его творениях – обижаются. Один мне даже высказал, что я «вылизал кучу задниц, чтобы залезть в теплое редакторское кресло». Я с сомнением посмотрел на свою расшатанную табуретку и, учитывая, что журнал создали мы с товарищем и редактором себя определил я сам, сделал вывод, что я - котик.
А рассказ чудесный.
51669
SkazkiLisy25 февраля 2022 г.И всё заверте...
Читать далееПрекрасный рассказ Аркадия Аверченко. Когда-то давно именно с этого рассказа и началось моё знакомство с творчеством сатирика.
В рассказе "Неизлечимые" Аркадий Тимофеевич высмеивает доморощенных деятелей искусства, которые опошляют саму идею творчества. Непросто пришлось издателю, к которому пришел такой вот "гений", неспособный представить ничего, кроме волнующейся груди Лидии, ее упругих бедер и жадного взгляда Гремина.
Ситуация, которую описал Аверченко, не совсем выдуманная. Будучи редактором журнала "Сатирикон", Аркадию Тимофеевичу приходилось встречать разных авторов. А с приходом советской власти, стала важна еще и определенная повесточка, под которую стали подстраиваться графоманы и прочие обыватели, который не могут унять литературного "зуда". Подобных персонажей в творчестве Аверченко хватает. Да и редакторских историй у него тоже хватает.
"Неизлечимые" начинается с эпиграфа: "Спрос на порнографическую литературу упал. Публика начинает интересоваться сочинениями по истории и естествознанию". Но Кукушкин не может перестроиться. Он всё свое творчество построил на незамысловатом и пошлом сюжете. Но денег-то получить хочется и он готов перейти в новый для себя жанр. Готов даже про муху написать, если ему заплатят. Ну... как написать? В привычном ему стиле, конечно.
Рассказ актуален и сегодня. Не могу сказать, что авторов печатают только, если они пишут что-то соответствующее повестке, хотя не исключаю такой вариант. Но я говорю о наплыве самиздата. Большинство произведений из которого читать невозможно. Да и современные "Кукушкины", ставящие на поток свои творения, часто скатываются в бесконечные пошлые самоповторы.
Рассказ рекомендую всем. Прочтите, и всё заверте...
47603
birdgamayun6 февраля 2024 г.Важный ритуал
«У основания большой жёлтой скалы, на берегу моря, недалеко от Севастополя, в пустынном месте – я закопал в песке, я похоронил одного англичанина и одного француза…» Именно с этого загадочного и удивительного признания начинает своё повествование Аркадий Тимофеевич. Я моментально была заинтригована и полностью сосредоточилась на чтении. Что натворил этот несносный мужчина, когда был ребёнком? Что за ритуал он совершил, а главное - над кем? Неужели он действительно убил кого-то? Сомнительно. Ведь это цикл детских рассказов.Читать далее
Читать это произведение было увлекательно, а ещё легко. В юном возмущении, которое было выражено едва ли не в каждой строчке, я узнавала себя, когда была ещё совсем крохой. Я не могла перестать улыбаться, столь знакомы мне были эти детские впечатления - недовольство и разочарование от осознания «обычности» бытия. В нашей жизни нет никаких увлекательных приключений, как в книгах Джека Лондона или Майн Рида. В дом к нам не придёт полувеликан или старый волшебник в серой шляпе, никто не позовёт нас на встречу приключениям. «Приключения» на свой хребет нужно искать всегда самому, а в какой-то момент становится просто лень это делать или же не имеешь на это «лишнего» бюджета. А иногда просто хочется полежать на диванчике после трудового дня, пытаясь восстановить душевное равновесие. Вот она взрослая жизнь во всей красе! Именно понимание происходящей в душе метаморфозы говорит человеку о том, что его детство закончилось. Вспомните себя подростками, когда начинаешь осознавать, что не так уже хочется скакать по турникам, играть в казаков-разбойников, строить замки в песочнице или искать сокровища в лесу. Вначале бунтуешь против этого, отказываешься, но приходится смириться. Каждый пытается справиться с этим новым состоянием по новому. Аркадий Тимофеевич предпочёл в буквальном смысле слова похоронить свою детскую веру в приключения. Он закопал книги француза Бусенара и англичанина Майн Рида на любимом берегу, где будучи ребенком ждал некогда прибытия кровожадных пиратов, которые искали уединенное место для того, чтобы спрятать сундук с награбленным золотом.
«Я встал и выпрямился, обведя горизонт совсем другим взглядом… Пиратов не было и не могло быть; не должно быть. Мальчик умер. Вместо него – родился юноша». Эти строки показались такими знакомыми. Я тоже маленькой совершила определенный «ритуал», чтобы завершить своё детство. От этих строк я не почувствовала себя плохо, эти воспоминания не были для меня болезненными. Наоборот, я ощутила легкость, радость и некое родство с писателем в этот момент. Все мы когда-то были детьми. И все мы помним тот день, когда неожиданно осознали, что уже более не маленькие озорники и дебоширы, которые бегают по лесу в поисках эльфов и дриад, сражаются на деревянных палках с войском противника из другого двора. Неожиданно мы понимаем, совершив некое «важное» для нас действие, что детство завершилось и мы вступили в новую пору. Вернуться обратно мы уже не сможем, однако имеем полное право хранить эти дивные воспоминания и иногда окунаться в них с головой. Это произведение автора важно для понимания простой истины: прощаться с детством - это нормально.44368
Marriana26 ноября 2021 г.Юмористический рассказ на серьезную тему эксплуатации темы секса в литературе.
Мне импонирует мягкий и добрый юмор Аверченко. Рассказ развлек и поднял настроение.36593
GlebKoch1 марта 2024 г.Ничто не ново под луной
Сегодня старшее поколение ворчит на нынешних детей, что дети все время в своих смартфонах, часами переписываются, вместо того чтобы позвонить, а еще лучше - встретиться и пообщаться воочию. Вот и здесь, в далеком 1912 году Аверченко написал едкий рассказ про то, что его современники (особенно барышни), звонят по телефону, вместо того, чтобы встретиться. Любопытно, скорее как дань той эпохе.
35239
Penelopa25 января 2018 г.Читать далееДавно мне не встречалась такая добрая книга... Нет, недавно встречалась, но это был тот же Аверченко. Веселые, беззлобные истории. Мы смеемся вместе с автором над незадачливыми героями его юморесок, но это добрый юмор, в нем нет ехидства, издевки, злобы. А еще добрую половину историй можно без особой правки перенести в наше время и никто не заметит разницы. "Крыса на подносе" - меткая зарисовка о художниках-концептуалистах, "Рыцарь индустрии" - а вам не звонили по телефогну, предлагая какую-нибудь никому не нужную ерунду? "Японская борьба" - какое милое "заочное обучение" чему угодно.
А вот рассказы о детях. Какие зарисовки, какой глаз!
Знакомясь с одним трехлетним мальчиком крайне сосредоточенного вида, я взял его на колени и, не зная с чего начать, спросил:
— Как ты думаешь: как меня зовут?
Он осмотрел меня и ответил, честно глядя в мои глаза:
— Я думаю — Андрей Иваныч.
На бессмысленный вопрос я получил ошибочный, но вежливый, дышащий достоинством ответ.Замечательный рассказ "Разговор в школе", в котором дети полностью положили на лопатки учительницу, пытающуюся доказать им преимущества культуры
Посрамленная, уничтоженная учительница заметалась в последнем предсмертном усилии:- Ну, вот пусть нам Катя Иваненко скажет... Катя! Когда было лучше?
- Тогда.
- Почему?!!
- Бизончики были, - нежно проворковала крохотная девочка, умильно склонив светлую головенку набок.
- Какие бизончики?.. Да ты их когда-нибудь видела?
- Я их не видела, - призналась простодушная Катя Иваненко. - А только они, наверное, хорошенькие... - И, совсем закрыв глаза, простонала: - Бизончики такие... Мохнатенькие, с мордочками. Я бы его на руки взяла и в мордочку поцеловала...
Кругликов - специалист по дикой жизни - дипломатически промолчал насчет неосуществимости такого буколического намерения сентиментальной Иваненко, а учительница нахмурила брови и сказала срывающимся голосом:- Ну хорошо же! Если вы такие - не желаю с вами разговаривать. Кончайте решение задачи, а кто не решит - пусть тут сидит хоть до вечера.
И снова наступила тишина.
И все решили задачу, кроме бедной, чистой сердцем Катерины Иваненко: бизон все время стоял между ее глазами и грифельной доской...
Сидела маленькая до сумерок.А потом веселое вдруг сменяется грустным, почти саркастичным. Смотрим на дату - 1918, 1919... голодно, холодно. Не ждите приветственных речей, юмор становится злым. А потом просто грустным и безнадежным. Это Стамбул, это Прага, это эмиграция...
321,4K
France16 ноября 2022 г.Читать далееКонец 19 века это совершенно удивительное время! Оно подарило миру целую плеяду авторов с потрясающим юмористическим талантом.
Два моих любимейших писателя, родившихся именно в тот период, это Джером Клапка Джером и Пэлем Грэнвил Вудхаус. Легендарные, обожаемые своими читателями, ставшие классикой, это уже понятно, на вечные времена. Но они оба англичане! По этой причине - всегда думала я - это сочетание времени и места взрастило подобные таланты. Тот самый английский юмор и всё такое. Нигде в мире такого больше нет.
Как же я оказалась не права! Разоблачить эту ошибку мне помогла нынешняя осень, оказавшаяся невероятно доброй и щедрой на новые имена. Аркадий Аверченко и Стивен Ликок. Они оба послужили ярким доказательством того, что, похоже, дело действительно было во времени, но совсем не в месте, раз уж один из них оказался нашим соотечественником, а второй родился в Канаде. О последнем я напишу позже, в отзыве на его собственную книгу, сейчас - только об Аркадии Тимофеевиче Аверченко.
Его книгу "Московское гостеприимство" я выудила с полки в букинистическом, совершенно не понимая кто её написал и про что в ней ведётся речь. Меня зацепила обложка - "Дживс и Вустер" в самом натуральном своём виде.
Содержание же стало большим, огромным сюрпризом!
Аверченко оказался филигранным мастером слов и образов. Его шутки, ситуации про которые он писал были очень смешными и забавными! Я от души нахохоталась, читая его книгу.
При всём этом его юмор - это очень тонкая ткань. Это не пошлый и грубый анекдот, это не что-то банальное. Скорее это прекрасное представление того самого английского юмора, который сохранил всю свою прелесть, даже будучи перемещённым в наши родные края.Так же обязательно нужно упомянуть о том, что не все рассказы, включённые в этот сборник, были смешными. Аверченко действительно мастер! Он умел писать и лирику тоже. И эта лирика такая же замечательная, как и основной массив смешных и забавных текстов. Она невероятно трогательная и душевная, подкупающая своей искренностью, вызывающая просто огромную симпатию.
Подводя итог отзыву - я на все 100% влюбилась и в автора, и в его творчество. Буду читать его дальше, буду собирать коллекцию всех книг, какие только отыщу.
И да, я горячо рекомендую прочитать Аверченко всем тем, кто любит Клапку Джерома и Вудхауса. Аверченко это автор достойный того, чтобы встать с ними на одну полку.
30516