
Не популярные, но прекрасные
Chagrin
- 334 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Читать эту книгу было крайне непросто, развитие сюжета и то, как автор преподнесет известные исторические факты, очень интриговало, но чтение двигалось невероятно медленно. Причиной тому является крайне непростой язык автора, я не скажу, что он плох, скорее, наоборот, он очень подходит к выбранной теме и изображаемым реалиям, но из-за своей специфики дается тяжело. Не знаю, что больше утомляло - авторский язык или постоянное жгучее солнце и скрип песка на зубах, которые неизменно присутствовали на каждой странице этой книги. Но те, кто не сдался и преодолел непривычность текста и дискомфорт, с ним связанный, смог полностью погрузиться в сасанидский Иран V века вплоть до задействования органов чувств: возникала картинка, прорезались звуки, оживали запахи, руки ощущали шероховатость колонн, грубость и нежность одежд голытьбы и знати.
Повествование ведется от лица очевидца происходящих событий, летописца шаха. Поскольку эпизоды, описываемые в романе, являются одними их самых ярких и существенных в истории Персидской империи и зороастризма, автор делает летописца Авраама христианином, что позволяет тому относительно безучастно описывать цепь происходящих перед его глазами событий, не становясь на чью-либо сторону.
Книгу Симашко в качестве художественного приложения следует в обязательном порядке рекомендовать лицам, изучающим теорию революций. В романе речь идет о мощнейшем социальном движении, возникшем в конце V века в Персии - маздакизме. Такое название оно носит по имени человека, возглавившего его.
Маздак был потомственным зороастрийским жрецом, и его социальное учение было неотделимо от религиозного восприятия мира. Он стал глашатаем религиозных реформ, а что такое религиозная реформа в обществе, где церковь играет определяющую роль не только в морально-этической сфере жизни социума, но и в политической и экономической. Это не просто реформа, это - перестройка всего общества, это неизбежный раскол.
Реформы стали возможны потому, что шах Кавад поддержал Маздака и назначил его верховных жрецом. Он сделал это не потому, что глубоко проникся идеями мессии, а потому, что они совпали с его интересами. Маздак провозгласил, что народ забыл истинный смысл Зенд-Авесты, и его нужно восстановить, вспомнив, что главным заветом была полная справедливость и равенство во всем. Тогда и прозвучал призыв зороастрийской "революции" - "Всем поровну!"
Маздака поддержали практически все слои Персии: беднота, декхане, ремесленники, купцы, даже честь мелкой знати. Шаху тоже было выгодно новое движение, поскольку давало ему возможность чужими руками расправиться с богатой знатью и жречеством. Народ думал, что движется к справедливости, а шах тем временем был озабочен укреплением политической власти.
Он даже согласился раздать беднякам зерно из собственных запасов и объявил обобществление собственности. Конечно, маздакская революция, как всякая другая, не могла не коснуться полового вопроса, что выразилось в штурмах гаремов, их обитательницы тоже подлежали обобществлению.
Аристократия не хотела сдаваться, последовал переворот - Кавад был свергнут и его место занял брат Замасл. Потерял свое положение и Маздак, но после того, как бежавший Кавад вернул себе престол с помощью иноземцев - эфталитов, Маздак снова занял пост верховного жреца. И все же он был обречен - любая революция заканчивается реакцией, когда Кавад решил все свои проблемы, он избавился и от Маздака, и от его последователей.
Идеи Маздака еще долго будут будоражить приверженцев зороастризма, и через 300 с лишним лет на территории современного Азербайджана под его лозунгами прокатится восстание Бабека.
Напоследок хочу сказать, что облегчит понимание текста Симашко, знание классической поэмы Фирдоуси "Шах-Наме", поскольку в ней описываются те же события, правда, с несколько иного угла, там в фокусе не социальные катаклизмы, а личные отношения главных героев на фоне исторических событий, но два произведения очень перекликаются, хотя не всегда совпадают по трактовке фактов.

Все детство Симашко стоял на книжной полке - в невыразительной серовато-белой серии "Библиотека "Дружбы народов", - и не вызывал ничего, кроме сдержанного раздражения. Из этой серии я прочитал примерно половину, кое-что даже с удовольствием (Василя Быкова), а Думбадзе, вышедшего то ли годом раньше, то ли годом позже, даже докупал дополнительно. Симашко читать не было ни сил, ни охоты - и фамилия с ошибкой как будто, да и вообще, вот еще не читал я книг с названиями типа "Повести черных и красных песков".
Маленький был, глупый.
Так и не снизошел бы, кабы не Лазарчук, который не раз и не два называл Симашко любимым писателем. Пришлось проверить.
По итогам прочтения "Маздака" имею по поводу Симашко сообщить следующее.
Во-первых, очень мощный автор. Выдвижение на Нобелевскую премию, конечно, не критерий - но какой-никакой маркер, особенно когда выдвигается человек с фамилией Шамис (псевдоним получен наоборотским прочтением) кровно ему не слишком родным казахским СП.
Во-вторых, очень беспощадный автор. Я не про общую тональность, не про нарочито суховатый слог, расцветающий короткой вспышкой и тут же будто прижимаемый к лицу обеими руками, и не про невозможные эпизоды типа младенческого жертвоприношения. Сама по себе техника беспощадна: будто автор писал главу, задумчиво ее рассматривал - а потом обтесывал до абзаца, и так всю книгу, пока из явного двухтомника не останется 220 страниц.
Было у кого Лазарчуку учиться, в общем.
В-третьих, очень умелый автор. Я не помню книги, которую можно одинаково безоговорочно трактовать как основанную на реальных событиях детализованную (с запахами и тактильными ощущениями) историческую драму, как развесистый геополитический триллер, тонко играющий сомнительными эпизодами невозможно далекой истории, как мелодраматический этюд про свинью революции, пожирающую себя с хвоста - и как невероятных размеров антисоветскую фигу (с описаниями диктатуры бедноты и пьяных пролетариев - в Персии с Византией, натурально, и в 6-м, натурально, веке).
В-четвертых, must read.

Если б я была базарным зазывалой, я хватала бы вас за рукав и вопила - вам сюда! Однако придётся ограничится рецензией.
Это не просто книжка исторических романов, это беспощадно-точное исследование власти.
Итак, "Емшан" - это первооснова власти, власть с точки зрения биологии. В этой повести рассказывается о султане Бейбарсе - беспощадном, жестоком Альфа-самце, с превосходно развитым звериным чутьем. Как он из безродного раба стал султаном, как он был куплен мамлюками, и как ещё в детстве зазубрил назубок: "Убей ты - иначе убьют тебя". Как был силён в том, в чём другие были слабы: не было в его глазах ни бога, ни женщины, ни памяти о родных. Как азиатски беспощаден он был к недавним соратникам: "Нельзя оставлять жизнь тем, кто был рядом..." И какую судьбу даровал ему Симашко.
Потрясающая вещь и коротенькая, захотите попробовать Симашко на вкус - на Флибусте он есть.
"Маздак" - это роман о революции, о том, как быстро прекрасные мечты о лучшем перерождаются в тоталитаризм. И о том, что бессмертная фраза Черномырдина: "Хотели как лучше, получилось как всегда" применима не только к России, но и к империи Сасанидов в V-VI веке нашей эры.
Не будем сильно вдаваться в подробности - роман о революции, которую устроил жрец Маздак, который желал всеобщего равенства. Ничего не напоминает? Но я согласна с Михаилом Веллером, от которого и узнала о Симашко, цензоры Мориса Давидовича, очевидно, были слепы.
О чём ещё хочу сказать? Визуальный ряд в романе безупречен: зеркальный дворец на чёрной площади, колоссальные башни молчания, кровавые сцены террора и насилия ещё и тем страшны, что всё время вызывают исторические параллели.
"Искупление Дабира" - вот этот роман понравился меньше всего, в немалой степени от того, что на Флибусте лежит не вычитанная его копия со множеством ошибок, но он тоже весьма и весьма любопытен. Это тоже роман о власти - о бюрократической машине.
Один из главных героев - Низам аль-Мульк («Порядок Царства» или "Устроение Государства") - визирь на службе у сельджукских султанов в XI в. н.э. Тоже избегу подробностей, скажу только, что в романе будут и исмаилиты (я, кстати, знала их под именем ассасинов) и даже блестящий и любимый многими поэт. Какой - не скажу)
Короче, интересна тема Востока - читайте. Любите исторические романы - читайте. Хотите глубже и полней исследовать природу власти - читайте. Если убедила, буду рада.

— И у рабов бывает смелость, — заметил кто–то из диперанов. — Известна притча о рабе, который бросился на льва и жизнью своей заплатил за спасение господина. Разве мало таких примеров? Не всякий свободный способен на такое!
— Да, свободный не способен на это, потому что собственная жизнь ему дорога. Не меньше чужой жизни ценит он ее, а жертвует лишь при желании. И смелость раба, про которую сейчас сказано, в безграничном его подобострастии. Смело заслоняет он в бою своего господина, смело бросается на льва вместо господина, смело ложится под палку, которой господин наказывает его. И терпит, смело терпит… Да, смелость раба — это высшее выражение подлой, собачьей трусости!

Ничего из вещей, по своему обычаю, не брали кайсаки в завоеванных городах. Одну лишь серую кобылу вел пристегнутой к подсменному коню Шерйездан, и две стриженых головки торчали по обе стороны из вьючного хурджуна.
— Э, Роушан–апай сказала… Будет довольна!
Так объяснил ему это Шерйездан, заметив недоуменный взгляд Авраама. Два сына родились уже у Роушан, и она поручила мужу привезти с войны девочек, чтобы стали потом им женами…
Пожар и вопли Амиды слышались Аврааму, пока он смотрел, как снимал с лошади Шерйездан переметную суму с детьми. В младенческих хитонах были девочки и вовсю таращили черные глазки, крепко уцепившись за Шерйездана.

Тем, у кого дома всё в порядке, нет нужды гордиться.
"Парфянская баллада"












Другие издания
