
Ваша оценкаВеликие сказочники
Рецензии
paketorii30 апреля 2021 г.Жутковато от "детских" сказок
Читать далееВ очередной раз читаю и удивляюсь своеобразной манере братьев Гримм. Самые жёсткие детские сказки - авторы они. Просто для сравнения можно привести подобные сказки. Например, - Морозко или Владимир Одоевский - Мороз Иванович . В них прямо очень похожи сюжеты.
А ведь ещё есть - 12 месяцев , Николай Некрасов - Мороз, Красный нос и множество прочих, которые схожи только в некоторых деталях.
И, знаете ли, эти все сказки ненамного добрее. Пожалуй, что только Красный нос и братья Месяцы немного человекотерпимы)))
История всё же очень поучительна и многогранна. Дети будут задавать много вопросов при чтении, причём самых неожиданных. Самое волшебное в таких сказках, что их можно заново и заново интерпретировать. Вот яркий тому пример - За темными лесами: Старые сказки на новый лад (сборник) . Очень полезно перечитывать не только старые сказки, но и их обновлённые версии. Уже совсем по другому смотришь на мало значительные детали. И становится немного жутковато от "детских" сказок.162,1K
Toystory9 октября 2011 г.Читать далееКнига была куплена мной в рамках собирания работ Антона Ломаева, но, конечно, все равно была сразу прочитана. Картинки очень красивые, ОЧЕНЬ. Их МЕГАМНОГО. Мне даже было трудно читать сказку, потому что у меня просто пестрело в глазах от обилия ярких прекрасных картинок с множеством мелких деталей (кто знает стиль Антона Ломаева, тот поймет, о чем я).
Сказка в классическом переводе Анны Ганзен ("такая, как в детстве").
Классический перевод, прекрасный художник, огромный формат: такая книга, несомненно, украсит любую домашнюю библиотеку, мою вот украсила. И на мой взгляд, это один из самых красивых "Котов в сапогах", которые я только видела. Если бы мой ребенок уже что-то понимал в подарках, я бы обязательно подарила ему эту книгу на Новый Год, потому что она такая же красная, как мешок Деда Мороза, и в ней столько же чудес.
161,5K
Nekipelova16 февраля 2022 г.Читать далееВ 12 страницах с иллюстрациями рассказать детям и взрослым всё, что надо знать о жизни - это талант. И немногим удаётся не только уместить это в такой краткий объём, но и рассказать историю, интересную и понятную и для взрослых, и для детей. В детстве я точно не читала эту сказку, сейчас первый раз, потому не могу точно сказать, будет ли она интересна детям или нет. Мне была бы интересна и в детстве, как, впрочем, и сейчас, потому что тут присутствуют все элементы хорошей сказки: приключения, испытания, достижение цели и осознание героем себя или мира.
Что же скрывает в себе сказка "Ель"? Можно описать несколькими словами - в лесу родилась ёлочка, в лесу она росла, хотела быть высокой и взрослой, но тут пришли люди и срубили ёлочку. Дальше можно и догадаться, что было, но Андерсен обставил это интересно и философски. Можно сказать, что позитивно, но этого тут нет. Зато есть вполне определенный психологический тип. Это человек, который всегда недоволен тем, что есть, стремится к чему-то другому, получая это, снова остаётся недоволен и ему кажется, что вот там, дальше, за теми горами, в другой стране, ему точно будет лучше. Не обращая никакого внимания на то хорошее, что есть у него здесь и сейчас. Пожалуй, это и есть основная идея сказки - наслаждайся моментом, потом будет поздно и останется только вспоминать о том, что не ценил и не замечал. Но и кроме этого, каждое действие и мысль можно рассматривать с разных сторон. Тут вам и человеческая жизнь от детства до старости, и любовь к блестящему, и люди, которые любят приходить и наговорить всем гадостей. Очень глубокая оказалась сказка, даже детям можно простыми словами разъяснить многое, для каждого возраста - своё.
Оказывается, в творчестве писателя были разные периоды, одни включали в себя фольклорные мотивы и оптимизм, другие - социальный подтекст и пессимизм. Ель из второго периода, но она всё равно прекрасна, потому что в ней видна жизнь такой, какая она есть, без этих обнадеживающе-безнадежных "жили они долго и счастливо". Поставлена логичная точка во всей истории, которая, как и жизнь, имеет только один конец.
Есть целых две экранизации этой сказки. Короткометражный канадский фильм 1980 года и русский мультфильм 1984 года, в котором, к сожалению, изменили концовку.
09:52151,8K
shurenochka11 февраля 2015 г.Сказка -не сказка! А судьба елки-ёлки!
В детстве ставили спектакль в школе искусств по произведениям Андерсена, но не по "избитым" сказкам, а вот по таким трагическим и печальным. Всегда елочку было жалко (еще бы-ее роль исполняла моя подруга). И вообще, к Андерсену отношение недетское!15169
Mao_Ri28 января 2015 г.Читать далееСказка, где в главной роли кот - не может быть плохой. А уж тем более, если кот не просто кот, а Кот, да еще такой очаровательный, умный, хитрый и смелый. Меня только забавляет, что младший сын, который в последствии стал Маркизом де Карабасом, ничего не делал сам. Зато получил и замок, и симпатию короля, и принцессу в жены. Эх, мне бы кто такого Кота подарил, можно даже без сапог - я сама согласна купить ему и обувь, и одежку по вкусу, и кормить три раза в день С:
Интересно, а братьев своих Маркиз после всего этого пригласил в замок пожить?152,5K
smmar16 октября 2013 г.Короткая, но поучительная история о странствиях Маленького Мука. Обрамленная прекрасными иллюстрациями. Именно они и понравились мне в этой книге. А вот то, что Мук оказался так безжалостен и не принял раскаяния злого монарха - не проявил великодушия - не понравилось мне. Как же я объясню своей детке, что врагов нужно прощать, если Мук не простил?:)
151,3K
Your_Majesty24 июля 2024 г.И снова "мимо"
Читать далееЕсть произведения, на которые сложно писать рецензии по простой причине: о них читателю в общем-то нечего сказать. Самое правильное тут было бы и не браться за это дело, но иногда "ответственность" вынуждает. Так, например, поступает игровая отчетность. Итак, "История о халифе-аисте".
Эта небольшая, в сущности, сказка выпала мне в игре KillWish в прошлом году, и так поразила серым "ничем", что даже задизморалила на написание рецензии. Но гештальты все-таки нужно стараться закрывать.
На что я рассчитывала первоначально, не знаю, т.к. весь этот "восточный колорит" меня, как правило, не цепляет, а иногда даже отталкивает. В этом конкретном случае более подходит второй вариант. Чуждое все: поступки персонажей и их мировоззрение, странные, иногда неприятные, решения, общая атмосфера происходящего. Добавляла осадочек и сама попытка немецкого, то есть выросшего в европейском романтизме, писателя рассказать историю "естественно", так, будто далекая, сложная, здесь почти мифическая, культура для него легка, родна и понятна. Подцепить читателя "манящим востоком". Но манящим почему? По одному присутствию Другого? Мне кажется, этого недостаточно.
Отношения с "Альманахами Сказок" Гауфа у меня вообще как-то не складываются. Причем какую бы он основу не использовал — восточную или западную — впечатления, как правило, оказываются одинаково смазанными и блеклыми. Просто возникает ощущение пересказа тех преданий и легенд, которые уже существуют в народе. С одной стороны, это само по себе не проблема — взгляните на Артуриану, которую до сих пор используют в своих произведениях все, кому не лень. Но с другой стороны, подобное использование предполагает какую-то или переработку, или анализ, или новый подход. А вот у Гауфа я такого не вижу и не чувствую. Не сказала бы даже, что тут есть явная адаптация под юного европейского читателя. Именно "рассказ-пересказ".
Не знаю, в чем конкретно проблема — в самих "Альманахах" или в том, что Гауф попросту не мой писатель. Но по крайней мере хочу попробовать прочитать у него "Лихтенштайн", может быть в романтической саге Вильгельм раскроется для меня совсем с другой стороны.
2,5/5
141,2K
BlackGrifon15 февраля 2019 г.И ленивые панды...
Читать далееВремя вскрывает в печальной и немного едкой сказке Ханса Кристиана Андерсена (который говорит голосом неподражаемой Анны Ганзен) ранее не столь очевидные смыслы. Принято трактовать, что, когда придворные Императора отправляются на поиски соловья и слышат других животных, это демонстрирует их неспособность отличить искусство от пошлого мычания. Но корова и лягушки ничем не провинились. Скорее, эти эпизоды иллюстрируют восприятие нашими современными детьми живого мира. Они также живут в окружении стен, узнавая о действительности в лучшем случае из книг. Но чаще всего, первое, что они слышат – это механического соловья. Мычание и кваканье с ужасающим электронным скрежетом раздаётся из недешевых, но безвкусных игрушек.
Мудрое и щедрое искусство в лице соловья не противостоит, а по-христиански оберегает власть. Император не жестокий самодур, он просто существует в среде с другими законами. Между свободой и роскошью пролегает огромная пропасть. Андерсен очень тонко и мудро не обличает правителя, хотя не удерживается, чтобы не добавить саркастических штрихов придворным. Сильнее власти только Смерть, но искусство невозможно держать на цепочке. И подлинного искусства нет смысла бояться, если оно о человеке и для человека.
Поводом перечитать сказку послужили иллюстрации Игоря Олейникова. В большеформатном издании от «Азбуки» они особенно напоминают эскизы к театральной постановке. У него изящно и выразительно проработаны полусказочные интерьеры и пышные костюмы. Эту пышность художник немного гиперболизирует, делает непригодной для быта, но зато атмосфера сказочного иного мира с ироническим прищуром самого Андерсена бесспорна. Олейников сочетает кроваво-красный и изумрудный цвета, будто отблески драгоценных камней или свечение знаменитых китайских бумажных фонариков. Он тоже любит смеяться, выстраивая бесконечную череду придворных, разыскивающих соловья по дворцу. Или возвышается до символизма, когда умирающий Император идет к окну, а за ним на подоле ночной рубашки-савана тащится груз потускневших драгоценных вещей. Не совсем ясна иллюстрация, на которой дети играют на фоне заснеженной деревни. Она нигде не соотносится с сюжетом. Но прекрасно продолжает смену времен года, которую передал Олейников, от весны астрономической до весны метафизической. И действительно хотелось бы увидеть постановку по этим эскизам. И чтобы там обязательно были уморительно надменный тигр и ленивые панды.
142,1K
Infinity_2528 сентября 2018 г.Читать далееЧитая эту детскую, казалось бы, сказку я, честно говоря, была удивлена. Да, на поверхности, казалось бы, всего одна тема - изменение внешности главного героя и, соответственно, отношение к нему окружающих. А дальше, посмотрим? Мать-утка, ее эмоции в ретроспективе - недовольство тем, что утята долго не вылупляются (сидеть надоело, скучно, отец не посещает - знакомо?). Потом - вот большое яйцо никак не проклюнется, ладно, посижу еще... Проклюнулось - опять не так - не похож на других, может, индюшонок? В воду столкну всё равно))). Поплыли все, включая последыша - мать довольна. Привела в "общество", представила свое потомство - на всех посмотрели, отличному от прочих навешали в прямом и переносном смысле вплоть до фразы "главной" утки - надо бы его на переделку отправить.... Первый день мать защищала его, потом - начала шпынять так же, как и все остальные (выделяться в толпе нельзя, заклюют). Утенок сбежал, никто этого так и не заметил. И начались его странствия вкупе с самоедством - я некрасивый, меня все отталкивают, окружающим противно находиться рядом со мной и т.д. Финал, разумеется, положительный - утенок перенеся много страданий вырос и превратился в прекрасного лебедя. Мораль известна - встречают по одежке, провожают по уму. Ох, не детские вопросы в этом произведении...
142,8K
beverli18 ноября 2016 г.Читать далееА за окном опять дождливая погода. Недавно выпавший снег растаял. На улицу даже из окна смотреть не хочется. В эти дни я снова тянусь к своей детской библиотеке. Перебираю книжечки такие знакомые и родные с детства. Последнее время меня всё чаще навещает ностальгия. От сказок становится уютнее, если на душе тоскливо и пасмурная погода.
Волшебные сказки были моими самыми любимыми. Листая книгу, вспомнила иллюстрации, которые меня восхищали, пугали, увлекали. В детстве мне даже было немного обидно за старую фею, которую забыли позвать на праздник и не поставили перед ней золотой ящичек с приборами. А добрая фея меня завораживала своей огненной колесницей, запряжённой драконами.
Как это много сто лет в реальной жизни, но как незаметно они пролетают в сказке.
А мораль проста: можно и немного потерпеть, чтобы мужа приобрести. Со свадьбою немного обождать. И подождать - не значит потерять.142,8K