Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Хулио Кортасар
- 📚 Книги
- Письма к издателюПисьма к издателю

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-905626-20-3
Год издания:
2012
Язык:
Русский
Твердый переплет, 320 стр.
Тираж: 2000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Возрастные ограничения:
18+
Критика
"Литературная газета", №6/2013, Колесо обозрения
«В своих письмах я самый настоящий»
Эту книгу готовила к выходу в свет замечательная переводчица Элла Брагинская. До своей смерти в 2010 году она успела опубликовать лишь небольшую часть писем своего излюбленного автора – прославленного аргентинца Хулио Кортасара.
Прославленным Кортасар стал далеко не сразу. Эти письма 1960–1965 гг. и есть история его успеха. Они адресованы Франсиско Порруа, основателю издательства «Минотавр», литературному агенту, другу, идеальному читателю. Порруа сыграл огромную роль в литературной судьбе и мировом признании Кортасара. Писатель с нежностью отзывался о минотавре, этой некогда взятой им под защиту «благодарной животине», которая теперь прекрасно издаёт его книги. «А люди увидят в этом простое совпадение – смешно!» – ликует он, обсуждая подготовку «Историй о хронопах и о фамах». В письмах прямо на глазах крепнет дружба Кортасара и поверившего в него Порруа. Прямо пропорционально взаимопониманию растёт писательская уверенность в собственных силах. Вот Кортасар ещё сомневается в своей способности дать дельный совет насчёт оформления книги – «у меня нет никаких идей, я всегда был бездарен в рисовании». Спустя год-другой он не только азартно и придирчиво обсуждает макет, но и нисколько не затрудняется принять участие в работе над фильмом. Он приобретает вес в Европе, уверенно пишет о рецензиях на свои книги, о журналистах, которым даёт интервью, взаимодействии с крупнейшими иностранными издательствами. «Моя профессия позволила мне в конце концов ставить свои условия», – удовлетворённо отмечает в 1964 году ещё недавно почти безвестный аргентинец.
Во всём этом – немалая заслуга Франсиско Порруа. Уже в 1961 году он превращается в «дорогого друга» и «дорогого хронопа». «У читателя память короткая, встретив тот же текст в корпусе книги, он вряд ли спохватится, что где-то его уже видел», – откровенничает Кортасар со своим другом, с «дорогим Пако», чья память никогда его не подводит, и признаётся: «Я сказал Ауроре: теперь я могу умереть, потому что там, через океан, есть человек, который испытал ровно те чувства, которые, как я намечал, должен бы испытать мой читатель». Аурора Бернардес – жена Кортасара, которая и подготовила к опубликованию полную его переписку. Теперь и на русском есть её небольшая, но весьма существенная часть: письма к издателю, который, по счастливому совпадению, оказался к тому же идеальным читателем.
Татьяна Шабаева
Рейтинг LiveLib
- 592%
- 40%
- 38%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Limp10 ноября 2016Письма...
Читать далееХулио Кортасар - автор знаменитых на весь мир экспериментальных романов и бесподобных рассказов предстает в этой книге для нас в совершенно новом цвете - автор эпистолярного жанра, а если говорить просто, человек, который пишет письма.
Да, во времена Хулио (а это было, надо сказать, не так уж и давно - каких-то 40 лет назад) люди писали обычные письма, вместо нынешних имейлов, и эти письма шли неделями, а то и месяцами с одного континента на другой.
Кортасар был очень плодовитым писателем не только по своему основному роду деятельности, но и в качестве писателя писем - после смерти Хулио одна из его жен собрала обширную переписку, чтобы привести которую необходим был не один том.
Элла Брагинская, первооткрыватель Кортасара для советского читателя, собрала переписку Хулио Кортасара со своим издателем в Аргентине Франсиско Порруа (Пако). Надо отдельно отметить, что сам Хулио уехал из Аргентины в 1951 году и больше не возвращался на родину (хотя родился писатель в Брюсселе в семье сотрудника аргентинского торгового представительства, но все детство и юность Хулио провёл в Буэнос-Айресе).
Кто-то может сказать, что читать чужие письма не этично, но данные письма Хулио к Пако вещь выдающаяся - мы можем прочувствовать все то, чем жил писатель, как он трепетно относился к своему творчеству и уважал мнение своего давнего друга, как очаровывался и злился, как...впрочем, вам достаточно прочитать эту очень интересную книгу, чтобы еще раз окунуться в море писательского таланта одного из самых самобытных писателей Хулио КортАсара.
7 понравилось
114
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой

Мастера художественного перевода
MUMBRILLO
- 22 книги
Писатели о книгах, чтении и разном
MargotaMargota
- 79 книг
Библиотека (моя)
tataing189
- 1 944 книги

По следам публикаций в журнале "Иностранная литература" (с 2004 года)
youkka
- 130 книг
Латинская Америка и испанцы
tataing189
- 76 книг




























