
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Скажите: вы улыбаетесь, когда читаете книгу? Смеётесь, а может, сердито вытираете сентиментальную слезинку? Нервно трёте переносицу или с треском захлопываете книгу, если персонажи ведут себя как стопроцентные идиоты?.. Эмоциональный читатель, эта книга для вас.
Двадцать новелл ирландской писательницы Мейв Бинчи, написанные в 1984-2001 годах, все как одна связаны с Рождеством. Только это не новогодние сказочки и даже не святочные рассказы, да и хэппи-эндов в них маловато. Нет, рассказы этого сборника — тревожно-нервно-томительные, местами и жестокие (привет, Роальд Даль!), местами доходящие до абсурда (привет, Джон Кольер!).
Рождественские праздники — не самое счастливое время для людей, вообще не слишком счастливых. В любом случае, даже если рассказ заканчивается в общепринятом смысле «хорошо» — это не поворотный момент, с которого всё пойдёт исключительно к лучшему, а, скорее всего, краткая передышка, островок безопасности в ревущем потоке жизни. Отчётлива и мысль о том, что благими намерениями наших ближних оказывается вымощена дорога в наш личный ад.
Мне очень понравились два парных рассказа: «Полоса невезения» и «Стефанов день» — о мужчине и женщине, случайно перепутавших в магазине свои тележки с загодя сделанными рождественскими покупками.
В целом же книгу могу смело рекомендовать тем, кому понравилась «Оливия Киттеридж» .
Немного об издании: книга напечатана шрифтом Garamond (я и так-то к нему неравнодушна, а здесь он почему-то показался очень уместным), бумага белая, поля корректные, верхний колонтитул на правой странице — название в этот момент читаемого рассказа, что разумно и полезно. Форзац повторяет рисунок обложки, но выполнен в красновато-розовой гамме — вроде бы и праздничной, но в то же время тревожной и слегка болезненной. А вот сама обложка… да, очень нарядная, с узором, включающим в себя и рождественские колокольчики, и веточки-ягоды остролиста… и слегка стилизованные цветы наперстянки, которая, как известно, и лекарство, и яд. Как хотите, а я в этом намёк вижу :)

До невозможности - НАИВНО
До неразрешимой сложности - ПРОСТО
До невероятности - ПРАВДОПОДОБНО
Шагающая доброта - в каждом рассказе, от страницы к странице.
Душевную лёгкость, умиротворение, радость и надежду - вот, что подарит вам эта книга.

Что-то зачастили сборники рассказов в моём прочитанном. И эта книга похожа на те сборники, которые я читала ранее. Какие-то рассказы отличные, какие-то меланхолично-грустные, оттого и не понравились и основная масса рассказов - твердый среднячок. Тема - Рождество.
Есть рассказы, в которых Рождество показано настоящим праздником, объединяющим семьи. Праздник, который несет волшебство. Так первые несколько рассказов действительно дарят ощущение чуда. Такие, как Первый шаг, Лесные поляны, Рождественский подарок. Но в большинстве рассказов Рождество - это лишь декорация или лишний повод собраться вместе, поехать к детям, пойти в гости и т.д. То есть это не обязательно должно быть именно Рождество, сделать можно и день рождения, суть рассказа от этого не изменилась бы.
В основном рассказы повествуют о семье, об отношениях детей и родителей, причем чаще родители-старики и дети, которые сами давно родители. Разница поколений, ворчание старших, воспоминания о том, что раньше трава была зеленее. Я таких людей не люблю. И во многих рассказах сквозит раздражение к тому, что приходится отмечать Рождество не так, как хочется. А надо отдать дань уважения традициям, своим пожилым родителям и подобное. Но неужели взрослые люди сами не могут решить, как им отмечать праздник, чтобы он оказался запоминающимся, а не очередным "прошло и хорошо". Я этого никак не могу понять.
Но больше всего мне не понравились рассказы о супружеской измене. К сожалению, таких здесь немало. Штук 5, наверное. Из 20 рассказов 5 повествуют о таком неприятном и даже отвратительном факте. И я еще как-то могла понять рассказы, где жена прощает мужу измену в канун Рождества и все счастливы. Кстати, именно мужчины изменяют, а не женщины. В этой книге именно так. Равенство полов? Не, не слышали! Но я никак не могу понять рассказ об окуне, к примеру, где мужик просто нашел девушку, чтобы перепихнуться и все шикарно. Только она бедняга уже успела влюбиться и нарожать детей в перспективе. Именно эти рассказы показались мне ужасными. Их не должно быть в книге о Рождестве.
Прочитав уже вторую книгу Мейв Бинчи, могу сказать, что мне нравится слог автора, нравятся темы, которые она поднимает в книгах. Буду читать и другие произведения автора.















Другие издания


