
Ваша оценкаРецензии
BirksIdolaters3 февраля 2022 г.Читать далееМне книга совершенно не понравилась, вначале вроде бы даже интересно местами было, но к концу повествование превратилось в сплошное партсобрание и производственное совещание. Книга собрана из отдельных жизненных эпизодов, при этом зачастую непонятно, что происходило в жизни героев в важнейшие периоды их жизни. Ну и очень не понравилось как поставлен национальный вопрос - хорошие и порядочные только люди определенной национальности, а остальные - невоспитанные хамы, которые постоянно оскорбляют эту нацию.
Я бы не посоветовала эту книгу к прочтению.
8322
losharik6 апреля 2020 г.Читать далееКак много можно рассказать о стране, описывая всего лишь историю одного человека.
Костя Левин – ровесник октября, сын революционеров. Его родителя свято верили, что вместе с царским режимом, ушли в прошлое все беды и горести, а впереди только светлое, радостное будущее.
Мама Кости очень милая и веселая женщина, она его ангел-хранитель. С раннего детства Костя рос в их маленьком мире как оранжерейный цветок. Он очень рано научился читать, книги завораживали его и многие из них он знал наизусть. Когда читаешь про детство Кости, забываешь какой год на дворе, настолько все счастливо и безоблачно. Наверное, в таком воспитании причина того, что Кости вырос идеалистом, критическое мышление очень долго было чуждо ему.
Учась в школе, Костя впервые сталкивается с прозвищем «жид». Он не знает, что это такое, но понимает, это что-то обидное. Его родители – евреи, у его мамы во время еврейского погрома погиб дедушка и любимая сестренка Циля. Но мама уверена, еврейский вопрос решен раз и навсегда, о погромах и черте оседлости можно забыть, советская власть не допустит, чтобы людей преследовали по национальному признаку, а слово «жид» всего лишь пережиток прошлого, его используют недалекие люди и не надо на них обижаться. Она даже предлагает Косте подружиться с дразнившем его мальчиком. Наивная женщина, она не дожила до того времени, когда ее сын не смог поступить в университет из-за своей национальности, не мог найти работу из-за отчества Исаакович.
В старших классах у Кости появился друг Юра. Он совсем другой и даже удивительно, что мальчики стали друзьями на всю жизнь. Если Костя смотрит на мир в розовых очках, то Юра наоборот, он проникает в суть событий и людских поступков и интерпретирует их с поразительной точностью. Уже учась в институте, Костя начинает сомневаться в справедливости всего происходящего, его отца объявляют врагом народа и Костю ждут серьезные неприятности, если он не отречется от отца. У Кости не самые лучшие отношения с отцом, у того давно другая семья, он фактически оставил Костю с малолетней сестренкой на руках, но в том, что отец не враг, Костя уверен.
А дальше была война. Этому периоду жизни Кости посвящена одна маленькая глава, она является всего лишь ступенькой в последний, самый трагичный этап его жизни.
На послевоенные годы приходится расцвет Костиной творческой жизни. Вдвоем с Юрой они увлечены рядом технических проектов, инженерная мысль бьет ключом, они стоят у истоков автоматики. Казалось бы, все это идет на пользу техническому прогрессу, ну что может быть плохого в роботе, который умеет выполнять команды человека. Оказывается, может. Оказывается, это буржуазная лженаука, чуждая советскому человеку. И опять со всех сторон – отрекись, отрекись. И черная метка до конца жизни.
Был человек, и нет человека. Могла ли мама Вера даже подумать, что то светлое будущее, в которое она так верила, убьет ее сына. Убьет Юру. Убьет еще много хороших людей, которые хотели просто жить и приносить пользу своей стране.8721
chitalnya_dlya_dvoix26 марта 2015 г.Читать далее"Свежо предание, а верится с трудом," говорил герой Грибоедова в "Горе от ума". И, действительно, с трудом верится в голодные 20-е годы ХХ века, в то, что деток называли ровесниками Октября, или в то, что людей заставляли отрекаться от родителей-врагов народа. Принято считать, что в Советском Союзе людей не различали по национальностям, а ярые антисемиты - это фашисты. И сейчас тяжело представить себе, что человек не может найти работу в течении двух лет только потому, что отчество у него Исаакович.
Тяжело и страшно принять это! Однако именно об этом пишет Елена Сергеевна Вентцель, в литературных кругах больше известная как И.Грекова. В романе "Свежо предание" представлена история обычного советского гражданина, рождённого в 1917 году, выраставшего в пору становления СССР, учившегося в страшные 1930-е, пережившего блокаду и столкнувшегося с трудностями и предрассудками 1940-х - 1950-х годов. История жизни одного человека, но на её фоне история целого поколения, целой страны. Совершенно обычная, но и совершенно потрясающая, пронзительно правдивая история.
И всё же, несмотря на проблемы и печали, книга не оставляет после себя тяжелого осадка. Да, жизнь была трудна, она и сейчас не радужно волшебна (да и кто обещал, что будет легко?), но люди радовались жизни, находили свет в солнечном зайчике на стене, в фотографии улыбчивой девушки с теннисной ракеткой, в голубизне неба и в санках, которые тащишь за собой, как собачонку. И сама книга пронизана светом и надеждой. И.Грекова пишет легко, весело и задушевно, с глубокой верой в человека и жизнь. Язык блестящий и реалистичный. Так и видишь Тань-Тина, тянущего ручки к солнечному зайчику на стене, или Костю Левина, следящего за девушкой в окне напротив, или же Константина Исааковича, работающего над очередной безумной идеей в институте. В повествовании, в описании героев много метких сравнений, ярких метафор, потрясающих характеристик. Мы узнаём и ситуации, и характеры, и места. Роман живой, динамичный и захватывающий. И, по-моему, у меня появился ещё один любимый автор.
835
Druid6 октября 2013 г.Читать далееЭта книга с самого начала тронула до глубины души. Как Грекова описывает чувства ребенка - это словно я снова оказалась в детстве и чувствую это все. Это все так правдиво: эта непонятная,безумная, безусловная любовь к маме; эти чудеса, которые с возрастом превращаются в обыденность и объясняются странными словами, эти первые чувства ревности и злости, за которые потом раскаиваешься сполна... Когда ты ребенок, ты много не понимаешь в мире взрослых, но знаешь гораздо больше них: что важно, а что-нет.
Я читала эту книгу вдали от родины, вдали от всего понятного, от привычной атмосферы, и эта книга настолько круто вернула меня в мое детство, в ту атмосферу советского прошлого... Я ревела и не могла остановиться. Пишу сейчас и накатывают слезы. Это для меня так близко, так понятно! Нет,я не еврейка, но мне так понятна их боль и несправедливость. Кто бы что ни говорил про евреев, кто бы что ни придумывал, я восхищяюсь еврейским народом.
Но книга в целом не столько о гонениях еврейского народа, сколько о лжи в Советском режиме. Да, у нас все было чудесно, все были равны, сплошная справедливость. Пардоньте, чем мы были лучше нацистов, которые открыто убивали евреев? Советская власть подавляла морально, психологически. Тихий ужас.
Мне советская атмосфера всегда была близка,этот дух,это время. Я сейчас не говорю, что я за него, но и не против. По-моему,глупо его называть злом,или добром. Было всё. И сейчас точно также, но по-другому. По-другому хорошо и по-другому плохо.
Эта книга просто открывает эту завесу над словами наших бабушек-дедушек (и/или родителей),которые говорят, что "в Советское-то время, все было отлично и все были равны".
Ага. Прочтите Грекову.848
metrika4 января 2010 г.Читать далееКак и все произведения Грековой, очень «советский» роман. Хотя, в данном случае, скорее «антисоветский». Привычная «производственная» тема проходит стороной, а в центре – судьба советского человека Кости Левина, ровесника Октября, сына революционеров, еврея по национальности. Книжка тяжелая, мрачная. В принципе, менее масштабный вариант «Жизни и судьбы» Гроссмана. Есть несколько интересных, психологически точных наблюдений, достаточно динамичный сюжет. Но если бы заранее знала, что книжка такая депрессивная, не стала бы читать.
873
Maktavi5 октября 2018 г.Читать далееМне очень нравится, как пишет Грекова. "Перелом", "Кафедра" оставили очень яркое впечатление. Ее фамилия для меня - знак качества. Потому, стоило увидеть эту книгу - купила не раздумывая. И не ошиблась.
"Свежо предание" описывает жизнь всего лишь полутора поколений одной семьи, потому назвать ее "семейная сага" было бы не совсем верно. Однако эта книга - одна из лучших в своем жанре. О жизни и про жизнь простых людей первой половины Советского Союза. О дружбе, о семье, о вечной проблеме "справедливость или верность", о вине (от слова "вина") и о любви. И все это рассказано живым, литературным и очень приятным языком. Я провела много часов, наслаждаясь историей. Сопереживала, радовалась и грустила вместе с героями. А по окончании - задумалась. О тех вопросах, которые поднял автор, из-за чего книгу долгое время не печатали в Советском Союзе. А ведь если читатель понял, что хотел сказать автор, значит, книга действительно очень хороша.
7542
FishkinaI17 сентября 2018 г.Читать далееСовсем почему-то не хочется охать и причитать о тяжелой еврейской доле в СССР, об охоте на ведьм, об этом и так слишком много сказано. Одно могу сказать, что когда читала, было такое ощущение, что опять попала в "ленинградскую сказку" М. Яковлевой "Дети ворона", в тот же гнетущий и давящий Ленинград, никогда еще этот город не производил на меня такое тяжелое впечатление, как в этих двух книгах. Понимаю, что сравнивать их абсолютно нельзя, хотя бы потому, что "Свежо предание" было написано намного раньше, но так получилось. Так что вышло в результате, что первые две части, описывающие жизнь до слома читала с удовольствием, интересно посмотреть на то время изнутри, из коммунальной квартиры. Вызвало правда удивление два момента - почему дети все же остались одни, почему не попали в детский дом и "кругозор" именно двенадцатилетнего Юры. Ведь мать его самоустранилась, а няня мелькнула где-то в брошенной им уже взрослым фразе благодарности, в детстве то по сюжету он был предоставлен сам себе. Повеселили походы друзей в библиотеку для расширения "кругозора". И конечно меня мучает вопрос, что должен ощущать человек, который сам отправил своих близких туда, где через несколько дней начался ад. К еврейским семья в литературе отношусь с большим интересом и какой-то своей любовью, именно к таким, какой была семья героя, его удивительный дед Рувим Израилевич , вот за него я переживала, за Цилю, за самого Костю, пока он не опустил руки. Я вот думаю, неужели мать бросилась бы рыться в себе, рвать на себе волосы, обвиняя себя и сходя с ума в такой ситуации, думаю, что мать прежде всего будет бороться за выживание своего ребенка, хотя, если посмотреть на мать Юры, то та просто легла на диван. Не показательно, показательно, что маленькая женщина Надя, билась и сражалась, не отчаивалась, она в ответе за маленько Юру, за Костю, который сломался. Про последние две части книги в очередной раз хочется крикнуть: "Не верю!" так как в голове все равно не укладывается все то, что пишут и рассказывают про то время, не хочется верить, что было только так, а не иначе. Оценку не ставлю.
7516
RedTulip24 октября 2016 г.Ма-а-а-а-ленький отзыв
Читать далееЯ бы хотела сказать, что книга очень похожа на произведения Улицкой, Степновой, но это было бы несправедливо по отношению к Грековой, ибо это вышеперечисленные современные писательницы похожи на И.Г. Несмотря на то, что я за целый год уже по горло насытилась семейными сагами на фоне мрачной советской действительности, не могу не отметить, "Свежо предание" выделяется среди подобных ей книг, мною прочитанных, светлой доброй аурой, приятными героями, отсутствием моральных уродов среди главных персонажей. Знаете, нет ощущения безысходности после прочтения, или может я стала бесчувственной?
Что меня действительно удивило, так это то, что И.Грекова, она же Еле́на Серге́евна Ве́нтцель, является в первую очередь ученым-математиком, автором учебников по теории вероятностей и исследованию операций. Как этот человек мог еще написать поистине хорошее и интересное литературное произведение? Одним словом, талант.
7114
anita3 января 2011 г.Так совпало, что именно сейчас, когда на Манежке собираются люди, с лозунгом "Россия для русских" мне попала в руки эта книга о еврейском мальчике Косте Левине. И прочитав ее, думаю, может лучше в принудительном порядке заставить их прочитать ее? Или они как тот одноклассник из Костиной школы, который обзывает его жидом, не осознавая значения этого слова и уже ничто не изменит его мнения?
Испытала кучу чувств - было смешно, обидно, интересно, жалко и т.д и т.п.733
Lerchik1116 сентября 2023 г."И, даже околевая, я приползу, чтобы лизать ее ноги» (один еврей)"
Читать далее"Свежо предание" - книга, которая с первых страниц затягивает, увлекает в водоворот жизни, заставляет переживать с её героями каждый момент вне зависимости от того радостный он или печальный.
В центре романа И.Грековой еврейская семья мальчика Тань-Тина или Кости Левина (ни в коем случае не путать с Константином Левиным из "Анны Карениной"), а в последствии прекрасного ученого Константина Исааковича.
Книга о судьбе человека, который в раннем возрасте потерял мать (его "милая Пустякинишна" умерла когда Косте было всего 13), но смог не зачерстветь сердцем и стать прекрасным братом для маленькой сестрички Цили. Пережил войну, блокаду и трагическую смерть жены Роры и сестры от рук фашистских захватчиков. Обрел свое счастье и ощутил радость от рождения сына. Но, к сожалению, не смог выстоять против удушающего влияния системы, не вынес очередной утраты...
Отдельно необходимо вспомнить о жене Кости и его лучшем друге Юре Нестерове. Варюша - чистый ангел, благодаря которая наполнила жизнь Кости светом, хотя тот до конца так и не осознал это. Юра, человек с несгибаемым характером, надевая для окружающих маску циника, в душе беззаветно любил по настоящему близких ему людей и был готов на любые жертвы ради них.
В романе "Свежо предание" каждому откроется что-то свое: кто-то будет в восторге, кто-то может обвинить автора в предвзятости, но никого он не оставит равнодушным.
6263