
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 4100%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
kolesov2010ural1 сентября 2025 г.«Убийца чрезвычайно хитёр, и именно это его погубит»
Читать далееАнгличанка Люси Беатрис Маллесон (писавшая под псевдонимом: Энтони Гилберт) в основном известна как автор детективов об адвокате и сыщике-любителе Артуре Круке. Но вышедший в 1932 году роман «The Body on the Beam» (в русскоязычных изданиях — «Убийство в назначенный срок» и «Труп на перекладине») относится к другому — более раннему циклу о политике Скотте Эджертоне, который, однако, в данном случае выступает, по сути, на вторых ролях.
Действие книги начинается с того, что в одном из номеров далеко не самого престижного лондонского пансиона было обнаружено тело постоялицы (молодой женщины со столь же сомнительной репутацией), висящее на потолочной балке. Поначалу это выглядело как обычное самоубийство, но осмотревший место происшествия местный констебль выявил некоторые обстоятельства, указывавшие на необходимость обращения в Скотленд-Ярд...
По сути, данное произведение состоит из двух отдельных частей, довольно слабо связанных друг с другом. Первая представляет собой типичный полицейский детектив, в котором инспектор Филд, проведя довольно основательное расследование, в итоге вышел на подозреваемого, которого уличил в содеянном и отправил под арест. Далее следует уже другой полицейский детектив, с иными действующими лицами, поскольку знакомые обвиняемого, убежденные в его непричастности к убийству, решили предпринять самостоятельное расследование...
В целом повествование выглядит довольно сухим, каким-то протокольным, а описываемые в нём обстоятельства совершения преступления (и некоторые другие моменты) — очень натянутыми.
По сути, данная вещь должна быть признана необременительной при чтении, но и ничем не запоминающейся, одноразовой, находящейся в совершенно разных весовых категориях не только с детективами Агаты Кристи, но и с некоторыми более поздними произведениями самой Гилберт-Маллесон. Впрочем, на то, чтобы убить где-нибудь в дороге три-четыре часа, она вполне сойдёт.34364
Ferzik10 января 2014 г.Читать далееЭнтони Гилберт - "Труп на перекладине".
Иногда настроение требует чего-то, что, во-первых, есть у меня в бумажном виде (знаковые вещи стараюсь читать так), а во-вторых, олицетворяет мое любимое детективное время и является относительной редкостью либо как-то по-другому выбивается из того, что хранится в запасах. "Труп на перекладине" оказался штукой раритетной, да и купил я его случайно: обнаружил разок у букинистов - и ухватился.
Вообще, произведения Энтони Гилберт (или "Джилберт" как вариант) на русском, кроме описываемой вещи, представлены массам всего одним романом и одним рассказом - и то, и другое - про колоритного сыщика Артура Крука. Роман, который называется "Не входи в эту дверь", я проглотил лет 15 или 20 назад, и, пожалуй, это единственный переводной детектив, который я перечитал во второй раз от корки до корки. Понимаю, что ничего сверхъестественного в нем нет, более того, дедуктивная часть там довольно фрагментарна, но по-прежнему считаю эту вещь шедевром в своем роде из-за лучшего описания атмосферы английских ночей и туманов, которые мне пока встречались.
"Труп на перекладине", само собой, я предвкушал с воодушевлением. Правда тут же оказалось, что никакого Артура Крука там нет, и вообще это раннее творчество Гилберт (фамилию не склоняю, ибо это женщина под мужским псевдонимом, что в свое время многих ставило в тупик) с другим серийным героем - молодым политиком Скоттом Эджертоном. Начинается всё истинно классически: обнаружением тела девушки в одной из квартир в районе с сомнительной репутацией. Потом - первые свидетели, полиция, дотошный инспектор из Скотленд-Ярда - в общем, всё, как доктор прописал. Затем появляется и подозреваемый, который оказывается знакомым Эджертона - и таким нехитрым образом последний втягивается в заварушку. Причем в ходе следствия он нанимает детектива для побегушек, и тот со сноровкой охотничьей собаки начинает выискивать улики и рушить алиби. Так примерно со второй трети роман обретает формы детектива полицейского (если не учитывать, что инспектор до этого занимался примерно тем же, но этот процесс воспринимался просто как прелюдия, и что сыщик Эджертона ведет допросы неофициально). Под конец же акцент смещается и вовсе в сторону психологических расчетов, а это уже самостоятельный поджанр. К сожалению, всё как бы хорошо, но неожиданностей нет. Может, автор еще только становился на путь истинный, но так классика обычно не заканчивается. И это немного обидно, потому что читается прекрасно и даже ноги вместо мозгов у следователей не напрягают. Но если б знать это заранее...
7837

























