
Ваша оценкаРецензии
nezabudochka2 ноября 2014Оскар Уайльд как всегда неподражаем. Лаконично, стильно, емко и иронично поднимает вечные вопросы и темы. В этой своеобразной пьесе писатель показывает, что даже святой подвержен искушению сладостными речами. Даже отшельник может узреть Грех в расписной маске и Смерть в ее постыдном наряде.
Тема Греха и главного страха человека - Смерти всегда волновали и будут волновать. Нет людей, не подвластных этим проблемам. Вот и вся суть - этой пьесы, обыгранная как всегда остро и красиво.
21 понравилось
225
lastdon22 мая 2026La Sainte Courtisane, or The Woman Covered, with Jewels, 1894
Читать далееИстория совращения отшельника блудницей. Дело происходит в Фиваиде, колыбели отшельнического монашества в древнем Египте. В пещере живет отшельник Гонорий. Люди его почитают за святого, а его имя означает человек чести (Honorius), не путайте. Является некая Миррина, красивая, ослепительная. Ногти ее окрашены соком лавзонии. (Т.е. это хна по нашему)
Миррина. Где же обитает он, юный и прекрасный отшельник, который не хочет видеть женского лица?
Миррина.Пойдем со мной, Гонорий, и я одену тебя в шелковую тунику. Я умащу тело твое миррой и волосы твои благоуханным нардом. Я украшу тебя яхонтами и дам вкусить тебе меду. Любовь…
Гонорий. Нет иной любви, кроме любви к богу.К сожалению, это только фрагмент пьесы.. Просто не надо раздаривать свои авторские экземпляры каким-то дамам, тем более если дамы автора не интересовали.. Хотя, поговаривают, что он забыл пьесу в кэбе.
Поэтому мы не знаем, каким образом Гонорий от презрения к Миррине перешел к желанию пуститься во все тяжкие:
Гонорий. Веди меня в Александрию, дай мне вкусить семь смертных грехов.А Миррина наоборот раскаялась в своих грехах, и в Александрию не вернулась. Это как в Ералаше, мальчика водили к старушке, он перевоспитался, а старушка стала сквернословить. Ну что еще можно вынести из этого обрывочного текста.
9 понравилось
44
SvChe8 декабря 2019Святая блудница, или женщина, покрытая драгоценностями
Читать далееЭто не полное произведение, а лишь фрагмент. Полный текст этой одноактной трагедии был подарен О. Уайльдом одной светской даме, которая не сочла нужным этот текст сохранить. А авторский экземпляр произведения пропал. В итоге мы можем довольствоваться лишь черновым вариантом текста.
Или из-за незаконченности текста, или из-за моего скудного ума, но я не увидела в данном произведении гения О. Уайльда.
Женщина, пытающаяся соблазнить верующего отшельника, сама становится на путь исправления. Почему? Что послужило причиной к её покаянию? Утверждение, что Господь пострадал за нас на Кресте? Возможно. Ведь здесь время действия ок II в н.э.
Отшельник, который по ночам разговаривает с Богом. А разговаривает ли? Или он просто безумец? Почему он после решительного отказа вдруг решил согрешить? Сколько вопросов и так мало ответов.
Задумка произведения ясна. Наверняка в законченном варианте эта трагедия была бы значительно интересней. А пока 3/5.3 понравилось
350