
Ваша оценкаЦитаты
nomad18101 сентября 2010 г.Если девчонка пытается тебя убить, это значит, она в тебя втюрилась.
10602
Fable2 июля 2013 г.Читать далееУ нас была лабораторная работа, а это значит, что все галдели наперебой, и потому мне не составило труда выглянуть в окно, делая вид, будто я мою пробирку. ("Перси Джексон и украденная колесница")
- Миссис Уайт, вы позволите мне выйти в туалет? - жалобным голосом спросил я. - Боюсь, меня может стошнить.
Вы наверняка слышали рассказы учителей о волшебном слове "пожалуйста". Так вот, это все ерунда. На самом деле волшебное слово - "тошнит". Никакое другое словечко не позволит тебе так легко выбраться из класса.- Иди! - тут же отозвалась миссис Уайт. ("Перси Джексон и украденная колесница")
Эх, хотелось бы мне сказать вам, что тут я сделал что-нибудь героическое...ну, например, встал на пути огнедышащих лошадей, вооруженный одним мечом. Но на самом деле я побежал. Я перепрыгнул через мусорный бункер и загородку, но колесница двигалась куда быстрее меня, сокрушая все на своем пути. ("Перси Джексон и украденная колесница")
Я побежал по комнатам в лучах странного синего цвета, лившегося из аквариума с рыбами. Каракатица, рыба-клон, угри - все уставились на меня, пока я стремглав бежал мимо них. Мне было слышно, как они, глупенькие, перешептываются: "Сын бога морей! Сын бога морей!" Вот здорово - быть знаменитостью среди кальмаров. ("Перси Джексон и украденная колесница")
- Выслеживать мальчишек проще простого. Они шумят, как влюбленный Минотавр. ("Перси Джексон и бронзовый дракон")
- Должно получиться, - сказал я. - У нас не осталось времени. Ну, как ты его будешь запускать? Тут у него есть ключ зажигания или что-нибудь такое?
Аннабет показала на рубиновые глаза д- Они поворачиваются по часовой стрелке. Я так думаю, мы должны их повернуть.
- Если бы кто-то выкрутил мне глаза, я бы наверняка проснулся, - согласился я. - А что, если ему это не понравится?
- Тогда...нам конец.
- Отлично, - вздохнул я. - Я готов. ("Перси Джексон и бронзовый дракон")
Бекендорф, чьи ноги теперь прекрасно работали (ничто так не излечивает больной организм, как догоняющий тебя громадный монстр), тряс головой и тяжело дышал. ("Перси Джексон и бронзовый дракон")
Я оперся на Аннабет, и она помогла мне хромать по лесу. ("Перси Джексон и бронзовый дракон")
Я думал, что падение никогда не кончится или, возможно, в завершении спуска я превращусь из полубога в этакий полубожественный блинчик... ("Перси Джексон и меч Аида")
- Он умеет разбибраться с зомби, - признала его способности Талия. - Пожалуй, когда в следующий раз пойду в супермаркет, возьму его с собой. ("Перси Джексон и меч Аида")
После этого он разразился проклятиями на нескольких языках. Если бы у меня была копилка, куда провинившиеся клали бы по 25 центов за каждое ругательное слово, я мигом бы разбогател долларов на пятьсот. ("Перси Джексон и меч Аида")
- Эй, Сиси...Можно, я буду называть тебя Сиси?
- Нет!
- Сиси провел Персефону... ("Перси Джексон и меч Аида")
Талия уже поднялась до половины холма. Она скрежетала зубами, толкая камень спиной. Ее лицо весьма красноречиво говорило: "Да скоро вы там?!" ("Перси Джексон и меч Аида")
Я вытащил Анаклузмос. Виду меня наверняка был устрашающий - ведь в другой руке я держал горшок с гвоздикой. ("Перси Джексон и меч Аида")
Зарубка на память: если ты прикончил монстра, то он вряд ли ответит на твой вопрос. ("Перси Джексон и меч Аида")
Нико и Талия совместными усилиями забинтовали рану, а я за это время лишь два-три раза терял сознание. ("Перси Джексон и меч Аида")
- Мы сделали это! Мы и вправду сделали это...
- Сделали? - переспросил Япет. - А я помогал?
Я выдавил из себя слаб- Ну да, Боб. Ты здорово помог. ("Перси Джексон и меч Аида")
Идея тащить на себе и титана Боба не привела их в восторг, но я не мог его бросить. В особенности после того, как он, увидев рану у меня на плече, сказал: "Опаньки!" - и вылечил ее одним прикосновением. ("Перси Джексон и меч Аида")
Аид повернулся к Нико. Взгляд его слегка смягчился - стал каменным, а не стальным. ("Перси Джексон и меч Аида")
- Вы хорошо поработали, полубоги. - Богиня взмахнула рукой, и у ее ног появились три красные розы. - Сомните их - и они вернут вас в мир живых. Мой повелитель благодарен вам. ("Перси Джексон и меч Аида")
6201- Иди! - тут же отозвалась миссис Уайт. ("Перси Джексон и украденная колесница")
CherryVamp29 июня 2011 г.- Все в порядке, - холодно сказала Персефона. - У нас была небольшая семейная ссора.
- Семейная ссора? - воскликнул Нико. - Да ты же превратила меня в одуванчик!
4404
moonperi14 января 2021 г.Взгляд его смягчился, то есть если до этого он был твердым как сталь, то теперь, можно сказать, стал твердым, как камень
362
Carmelita2 июля 2014 г.Что тебе больше всего нравится летом в Лагере полукровок?
Перси : То, что я встречаюсь с друзьями, конечно. Так здорово вернуться в лагерь после окончания учебного года. Словно к себе домой возвращаешься. В первый летний день идешь по лагерю и видишь: Коннор и Тревис тырят что-то со склада, Силена спорит с Аннабет, пытается ее переубедить, а Кларисса засовывает головы новичков в унитазы. Хорошо, что есть вещи, которые не меняются.3121
kshrsh31 августа 2023 г.Очень здорово там, в особенности зимой! А какие там дриады — вау! Постой-ка, ты можешь это вычеркнуть? Можжевелка меня убьет.235
kshrsh31 августа 2023 г.Я бы, конечно, предпочел встретить мистера Д., потому что он такой… гм, милый. Да, добрый и щедрый ко всем сатирам. Мы все его любим. И я говорю это не потому, что он всегда подслушивает и разорвал бы меня на куски, если бы я сказал что-то другое.230
kshrsh31 августа 2023 г.Что самое интересное в жизни обитателей домика Гермеса?
Коннор: Тут ты никогда не бываешь в одиночестве. Нет, серьезно, постоянно приходят новые ребята. Так что тебе всегда есть с кем поговорить.
Тревис: Или над кем приколоться.
Коннор: Или у кого пошарить в карманах. Одна большая счастливая семья!222
kshrsh31 августа 2023 г.- Перси!
– Что?
– Когда ты видел своих друзей, ну в этом видении…
– Да, ты была среди них, – отозвался я. – Только никому не говори, ладно? А не то мне придется тебя убить.
Улыбка скользнула по ее лицу.
– До встречи.
224- Перси!