Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 590 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Под интригующим и непонятным названием “Гуарани” спрятался прекрасный роман о жизни в Бразилии в конце 16-ого века, о жизни португальской знати и взаимоотношениях с коренным населением. Интересен в первую очередь тем, что автор — креол, родившийся в Бразилии и впитавший в себя всю её противоречивую историю, включая превосходство белых португальцев и презрительное отношение к коренному населению. Он мягко относится к обоим враждующим расам и в его романе мы видим любовь к богу и католичеству, одновременно с уважением к народным мифам и верованиям. Немного романтики при описаниях не мешают составить определенный образ того места и времени и при этом есть чувство, что автор смотрит через слегка розовые очки, ведь в романе всё идеализировано, даже образ главного злодея, настолько жадного и беспощадного, но одновременно и логичного, коварного, харизматичного лидера, который знает, какая дорога ведет к его цели, но всё немного в тумане.
Действие происходит в поместье фидальго Антонио де Мариса в глубине сертана, где спокойно прогуливаются ягуары и индейцы, но жизнь течет вполне предсказуемая и спокойная. Семья фидальго небольшая: жена Лауриана, сын Диего, дочь Сесилия и племянница (внебрачная дочь от индианки) Изабелл и в ней не царит мир и спокойствие, здесь есть свои подводные течения и самое сильное из них — нелюбовь португальцев к индейцам. Но это мы все прекрасно знаем из уроков истории и других книг, посвященных этому времени. Что может случиться на краю этой земли, что изменит не только размеренную жизнь, но и сломает вековые устои?
А случится, как ни странно, поиск серебрянной шахты, который не только разрушит мир, но и приведет к огромным потерям. Заговоры, интриги, убийство в спину, предательство, кровная месть и вражда. Как устоять против всего этого, когда врагов во много раз больше, чем вас и единственное, чем вы отличаетесь — честь? На весы судьбы брошены любовь и нажива. Что окажется тяжелее и сможет переломить судьбу?
Не хочу пересказывать сюжет, потому что это настоящий латиноамериканский лабиринт событий, в которых очень легко запутаться, учитывая двойные и тройные имена, так похожие друг на друга, но здесь найдется место прекрасным разговорам о вере, доверии, чести, свободе, корнях и боге и не всё так очевидно, как хотелось бы, на многое придется смотреть с другого ракурса. Описания реалистичные и поэтичные, в меру экспрессивные и вы не почувствуете буйства красок и эмоций, как у Амаду, но точно будете знать, что находитесь в Бразилии и перед вашими глазами разворачивается настоящая драма, финал которой совсем не очевиден и автор оставляет его открытым и вместе с тем это совершенно логичное решение, которое не оставит читателя обиженным.
Прекрасная история о семейных связях и родственной любви; о самоотречении; чести и достоинстве; цивилизации и её благах и пороках; поэзии природы и силе духа; о любви, для которой не существует условностей; о храбрости и верности; о лучших чертах человека, которые так редко встречаются.

Я уж и забыла, какая она, настоящая классика!..
Написанный в жанре исторической мелодрамы (действие происходит в 1604 году в Бразилии), роман «Гуарани» строится вокруг классического сюжета: дикарь (молодой индеец Пери, ловкий, сильный и храбрый) покоряется прекрасной девушке (восемнадцатилетней дочери португальского фидалго, белокурой Сесилии).
Индейцы и кавальейро, язычники и христиане, люди с благородным сердцем, для кого доброе имя и счастье близких важнее собственной жизни, — и алчные, коварные себялюбцы, великодушие и подлость, самоотверженность и пламенные слова — этот мощный водоворот, раз затянув читателя, не отпускает до самого конца, а когда кажется, что с героями уже случилось всё, что только можно было представить, все враги и препоны пали, автор передаёт судьбу влюблённых в руки… самой природы.
От многословных «вступительных» описаний первых страниц сразу повеяло Вальтером Скоттом, от моря страстей (не вырывающегося, впрочем, за рамки строгой католической морали) — Лопе де Вегой, а героический пафос и внимание к национальным традициям и разнообразным культурным особенностям заставили вспомнить великого португальского поэта XVI века Камоэнса…
Впрочем, очень быстро стало ясно, что творчество бразильца Жозе де Аленкара вполне самодостаточно и не нуждается ни в каких сравнениях. Роман «Гуарани» написан в 1857 году и, заложив основы индианистикой литературы, составляет первую часть своеобразной трилогии («Гуарани», «Ирасема», «Убиражара»). Жозе де Аленкар писал о том, что хорошо знал сам, и, будучи выходцем из креольской семьи, в своём творчестве не раз обращался к проблеме смешанных браков, положивших начало уникальной бразильской нации.
Конечно, в рассуждениях на тему того, что «индейцы тоже люди», хотя и «варвары перед цивилизованными людьми», современному читателю всё равно послышатся отголоски того самого колониального мышления, а в сценах вроде той, где Пери убил двух эльфов одной стрелой фактически голыми руками одолел ягуара (не убил, а именно поймал) — наивность авторской фантазии вызовет разве что улыбку…
И тут — внезапно! — я должна возразить. Совсем недавно я читала очерки советского журналиста о панамских индейцах куна, очень близких, как не раз отмечал сам корреспондент, индейцам Амазонии. И он достаточно подробно описывает моменты, свидетелем которых был сам, когда после затопления сельвы при строительстве электростанции специалисты-экологи при поддержке местных индейцев спасали из зоны затопления крупных млекопитающих, в том числе хищников. Больше всего его поражало, как охотнику-индейцу, не имеющему никакого защитного снаряжения, а порой и одежды, в очередной раз удавалось совладать с ягуаром, не получив при этом ни одной царапины (животных нужно было связать, чтобы погрузить на плоты и позже, после медосмотра, выпустить на сушу выше по течению).
Ещё более подробно советский журналист описывал и значение… самых разных птиц в культуре и традициях племён. И снова те сцены в «Гуарани», что могли показаться исключительно плодом изощрённой авторской фантазии или красочной, но «лишней» для сюжета деталью, обретают вполне реальный смысл и доказывают, как хорошо писатель знал фактический материал.
Но мало просто знать, нужно ещё уметь увлекательно всё это изложить — и в этом смысле Жозе де Аленкара можно назвать талантливым рассказчиком, умело выстраивающим сюжетную интригу и постепенно раскрывающим психологию и мотивы героев.
В общем, однозначно рекомендую книгу тем, кто успел соскучиться по классике, но хотел бы чего-то увлекательного (читай: «незанудного»), оригинального и с долей романтики.

Прочла роман на одном дыхании. И пусть он немного наивно и напыщенно написан, но оторваться от него было пррросто невозможно.
Динамика сюжета зашкаливает, его страшная трагичность-тоже,повороты непредсказуемы, так и кажется, что за очередным-головокружительный водопад, откуда героям уже не выбраться...
Герои влюбляют в себя еще ДО того, как предстают перед нами-автор рисует сначала издали, интригует.
Почему-то на месте Пери неотвязно вставал образ Гойко Митича. Особенно в моментах боевых стычек с айморе и тайных операций Пери по ликвидации предателей в отряде.А еще когда он прямо, смотря в глаза Алваро, спросил с сомнением в голосе:"ты любишь Сеси? Если б ты любил её, ты бы сделал всё, чтобы спасти ее".
Упорство, безудержная отвага, природная смекалка, наконец, просто диковинная красота как внешняя, так и внутренняя-кристально чистая душа этого парня,- навсегда заняли уголок в моем сердце.
К тому же, всё происходит на фоне величия и неописуемой красоты природы. Ты так и чувствуешь запах цветка ацтеков, чувствуешь мягкую сочную медовую сладость фруктов, которыми баловал свою сеньору Пери, ты видишь лазурное небо и бархатную ночь, напоенную ароматом цветов. Ты видишь райский уголок, утопающий в саду старинный дом, который в конце романа превращается в груду горящих развалин и обломков вековых деревьев после подрыва порохового склада, что стало единственным выходом для окружённых врагами обитателей поместья.
Не будьте снобами,не придирайтесь к наивности текста, прочтите бразильскую диковинку. Она найдет отклик в вашей душе. Она о хорошем, несмотря на то, что хеппиэннда в конце не предвидится.
После-немного грустно, но грусть эта светлая.
Я удивлена, почему нет экранизаций? После небольшой доработки сюжета получился бы изумительный фильм.

Все мы из одного теста, только одни, может быть, покруче замешаны, другие - пожиже.
➰➰➰
Как это характерно для женщин: признавая, что сами они слабы, они больше всего стремятся слабостью этой властвовать над мужчинами, над теми из них, кто сильнее, выше, значительнее, чем они сами; они любят в мужчинах разум, храбрость, талант или власть только для того, чтобы победить их и подчинить себе.
➰➰➰
Человек не может быть по-настоящему счастлив, если он не знает, что такое страдание.

Наслаждение и страдание отнюдь не только крайности и контрасты: в своей вечной, непрестанной борьбе они сплетаются воедино, как бы очищают себя и черпают силы друг в друге. Человек не может быть по-настоящему счастлив, если он не знает, что такое страдание.














Другие издания
