
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Картинки - это здорово, но мы обойдемся без них. Вена город фотогеничный, её вы и так увидите. Итак, рецензия: и тут я понял, что писать рецензии о таких книгах занятие абсолютно неблагодарное. Рецензия подразумевает некие рефлексии, некое осмысление фигуры автора, структуры текста, системы персонажей, историко-социального контекста, ну там еще много можно перечислять. И вот весь этот процесс не приносит удовольствия. А напротив: появляется даже какая-то горечь от того насколько всё запущено. Опустошенность и тупой металлический привкус от бессмысленности происходящего. Читал я эту книгу только с одной целью, сугубо прагматичной, как-то почувствовать город, узнать о нем что-то, пускай даже какие-то мелочи, но из первых рук. Получить непосредственные впечатления, пускай даже от обычного среднего, ни в чем не искушенного человека. Это я автора имею в виду. Книга с этой задачей в чем-то справляется. Перед нами герой- зачем-то приехавший в Вену, нет даже не турист. Писатель прохладной жизни. Он кружит по городу в броуновском движении без какого либо смысла. Можно предположить, что выбирая направления с помощью генератора случайных чисел. Может не приметить фактического слона и вступить в диалог с лавочкой или начать рассматривать вставленные в облицовку зданий плиточки с компьютерными пикселями. При этом не замечая ни самих зданий, ни даже состоящего из них города. Такого человека даже в музей или в Пратер направить неловко. Можно обидеть. Ну ходит этот простодушный вокруг Вотивкирхе и от Шоттентора и обратно, пьет кофе, сидя на бордюрчике И пускай его, блаженного, он ведь никому не мешает. А зачем ему Вена? Это он как бы ставит эксперимент. Во времена СССР были популярны книги такого типа: "Трое отчаянных в дикой тайге",или "Советский Робинзон на необитаемом острове". А тут какая-то на этот жанр пародия посмодернистская. Блаженный в чужом городе. А при чем здесь ОS, то есть операционная система? Что тут является операционной системой? Ведь операционная система - это среда, оболочка, которая осуществляет связь между пользовательским софтом и глубинным копьютером. И кто тут автор, если Wien OS, пользователь, прогиаммулина или компьютер? И тут я отчётливо понял, что автор просто не знает, что такое OS. Его текст тянет на название: "примат и интерфейс". А ведь автор отнюдь как бы не прост. Он знает, что создал текст в жанре ментальной географии и вообще он говорит, что это пост-нонфикшн. Сюжет не нужен, знание предмета не нужно. Только непосредственные впечатления, фиксация повторяющихся бессмысленных действий. И главный герой тут не город, не шатающийся по городу автор, с которым не произойдет вообще ничего на протяжении всего текста. А скука, апатичная, всеобъемлющая, неизбывная скука... Левкин, ехай хоть в Гдов, в Шауляй или в Курземе. Или вообще никуда не едь. Текст у тебя получится везде одного уровня содержательности. Ты везде найдешь, где выпить кофе в пластиковом стаканчике.

Помните то чувство, когда вы открываете книгу и все срастается, встает на свои места. Как будто именно вы именно в этот момент должны были читать именно эту книгу. Именно вот так и должно быть. Момент просветления, как сказал автор Андрей Левкин в этой книге. А помните то чувство, когда ну никак не срастается? Ну, вроде, и ничего плохого, а ну не идёт. Маета какая-то. Вот с этой книгой у меня так и было. Самое главное - книга не самодостаточная. Для того, чтобы ее читать более правильно, так что-ли это сказать, более полно, ты должен открыть карту Вены, найти фото домов, достать или загрузить словарь. А с картой - это вообще эпопея. Гугл и Яндекс выдают исправно карту, но в них часть названий на русском, а часть - как положено. А у автора - часть на немецком, а часть - на русском. И не всегда все совпадает. В-общем, поиски нужного места занимают больше времени, чем прочтении того абзаца. Мысль мимолётно улетучивается. Большинство этого требуют постоянного интернета, что не всегда возможно. В-общем, дополнительных действий при прочтении книги, чтобы попытаться приблизиться к тому настроению, состоянию, как автор, требуется очень много. Не получается просто читать. Пробовала я и просто читать ее, как книгу про какой-то мифический город, но это у меня не удалось. Пытливый ум все время подтачивал меня, чтобы я залезла и посмотрела, что же там такое.
Итак, о чем книга? Это интеллектуальная вещь, однозначно. Наверно, потому у меня и не срослось с ней, что умом не доросла. Или слабоват он у меня. Началось все с того, что в определенном месте у автора наступило просветление, шестеренки встали на место, появилось полное представление субстанций и еще каких-то окислов. И он начал путешествие по Вене, чтобы понять, к чему это приведет и каким он станет. Вот путешествие, как путеводитель было так себе, из рук вон плохим, потому как все-таки не путеводитель, но много хлебных крошек я подобрала и рассмотрела поближе.
2. Ах, мой милый Августин, Августин..
Приведено несколько легенд про этого персонажа, некоторые достаточно интересные. Любопытно, что в оригинале песня совсем не романтическая и не лирическая)))) не буду ничего рассказывать))
И еще очень много можно показывать и рассказывать про этого архитектора, но это уж вы сами смотрите и ищите, если интересно. Как бы мне ни была непонятна эта книга, но интерес и любопытство она пробудила. И, самое важное, передает немного атмосферу города. Вековая история, город - музей и жизнь обычных людей в этих условиях. Теперь составлен список интересующего меня, буду читать и изучать дальше.

странная книга... это, своего рода, путеводитель по Вене, здесь нет ни сюжета (какой может быть сюжет в путеводителе, не так ли?), ни персонажей, то есть - нон-фикшн? Не совсем. Это история нескольких путешествий, предпринятых автором. Автор (или главный герой?) постепенно знакомится с городом и при этом пытается разобраться в себе, в своих состояниях/эмоциях/восприятии. Таим образом это что-то вроде дополнительного пласта, двойного путешествия не только по улицам Вены, но и, пожалуй, по сознанию героя, от лица которого ведётся повествование.
обычно, когда пишут о Вене, то всё превращается либо в глянцевый буклет с фото куска Sachertorte и портретом Моцарта (в особо тяжёлых случаях - портрет Моцарта на коробке знаменитых шоколадных конфет) на обложке, с перечислением всех великих, живших в этом городе в то или иное время (Зигмунд Фрейд - обязательно, Густав Климпт - опционально), с дежурными видами от Венской оперы и Собора Святого Стефана до селфи из кафешек с "аутентичной атмосферой". Некий типовой Набор Туриста. Либо в спекуляции на тему Сисси. Либо что-то с закосом в психоаналитическое. К счастью, эта книга обошлась без всего этого. Андрей Левкин показал нам другую Вену, свою Вену, воспринимаемую им через эти поиски своей точки присутствия в этом городе в тот или момент.
этот приём может нравиться или нет, кому-то может показаться скучным это самокопание, но книга вовсе не скучная! И как путеводитель она вполне состоятельна, и информативна. Например, интересная история про Августина, того самого, который "ах мой милый Августин/ Ach, du lieber Augustin" (Августин этот совсем не прост, и песенка иного смыслового содержания, чем мы привыкли думать). И там же, на Augustinplatz Автор замечает знаковое изображение Волны из аркадной игры Space Invaders (культовая игра, ставшая классикой 8-битовых игр, которая, как мне кажется, стала прообразом игры из Терри Пратчетт - Только ты можешь спасти человечество , ну, по крайней мере, мне нравится так думать). Вот оно, это изображение на Augustinplatz: см. ссылку 1 (слева - фонтанчик-памятник оному Августину), вот с другого ракурса: ссылка 2. Такие изображения есть в разных городах (и в своё время было что-то типа квеста "сфотографируй их все"), создал их французский художник Invader (Franck Slama), подробнее о нём: см. ссылку 3. Андрей Левкин даже приводит кусок интервью с Инвайдером, на английском.
в тексте вообще немало на английском и немецком, так что если у вас бумажная книга (с электронной проще, там есть переводчик), то знание языков приветствуется. Моего невысокого уровня английского вполне хватило, с немецким было сложнее. Вот этот приём, с обилием немецкого в названиях и в цитатах, добавляет особого шарма к атмосфере книги.
интересно рассказано об архитекторе Отто Вагнере и построенных им домах в узнаваемом стиле. Имеет смысл по ходу чтения гуглить то или иное упомянутое автором строение - там есть на что посмотреть. И, конечно, знаменитые Flakturm (зенитные башни), как же без них-то (вот тут можно подробнее прочитать о них: ссылка 4). Упомянута и Красная Вена (жаль, вскользь) с домами нового типа для рабочих. Автор побывал в разных районах, и о каждом он пишет что-то интересное.
приезжая из года в год, глав.герой/автор отмечает: вот тут изменилось, а тут осталось неизменным, тут было кафе - закрылось, а вот это переехало на другую улицу (но шницели, свисающие с тарелки остались такими же, как и вывеска - всё та же, синяя), вот тут перестраивают всё, хорошо, что удалось в прошлый раз увидеть уже снесённое и т.д. Это создаёт ощущение удивительной причастности, словно Вена и для читателя город не совсем уж чужой, хороший приём.
книга написана в неторопливом ритме, в таком же, в каком автор перемещается по Вене, и приглашает читателя побродить вместе с ним. Хотите - присоединяйтесь. Я рада, что присоединилась к этому странному путешествию по одному из красивейших и интереснейших городов мира.















Другие издания

