Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Луандино Виейра
- 📚 Книги
- Луандино Виейра. Избранные произведенияЛуандино Виейра. Избранные произведения

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Год издания:
1981
Язык:
Русский
Твердый переплет, 270 стр.
Тираж: 50000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 517%
- 450%
- 333%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
SvetlanaNaz17 ноября 2019Читать далееЛуандину Виейра (урожденный Хосе Виейра Матеуш да Граса) - ещё живой классик 1935 года рождения ангольский литературы. Возможно, я и неправа, но, думаю, классиков там вообще не так уж и много. Вообще-то, по гражданству и происхождению он был португальцем, но его родители через три года после рождения ребёнка эмигрировали в Анголу, так что вырос мальчик в так называемых муссеках- африканских кварталах Луанды. Любопытно было бы узнать, что могло в те годы заставить людей уехать в Африку из Европы, но в любом случае это уже дела давно минувших дней.
"На мою долю выпала завидная судьба", - сказал он как-то и с эти сложно не согласиться. Бросив школу в 15 лет, юноша стал работать механиком. Но литература вошла в жизнь ещё раньше - уже в 11 Виейра стал печататься в местной газете, стихи, рассказы, скетчи, даже рисунки повалялись на страницах "А воз да Кинта" ("Голос садов") с завидной регулярностью. Активная позиция и участие в движении за независимость страны привела в итоге писателя в 1961 году в застенки тюрьмы Таррафале на Островах Зеленого Мыса, где и он провёл следующие 11 лет.
После достижения Анголой независимости Виейра занимал высокие политические посты, был генеральным секретарем Союза ангольских писателей. В 2006 получил высшую награду португалоязычной литературы - премию Камоэнса в 100 тысяч евро, от которой, тем не менее, отказался "по личным причинам".
В данные сборник включены его рассказы из серии "Старые истории":- "Подрядчик Жил, мулат Собрал и бочонок вина". И уж кто тут третий лишний, так явно не бочонок. Это уж скорее подрядчик стоит на пути мулата и его друзей в желании отпраздновать окончание работ.
- "Манана, Марианна, Наниннья". Это, как в старом анекдоте, не три человека, а одна девушка и три стадии её жизни. Рождение, любовь, разлука
- "История девушки Санты". Тоже любовь, тоже грусть. И ещё грусть одиночества, которое, возможно, вылечит, а, возможно, и нет появление ребёнка
- Последний оборотень из Макулузу". А был ли оборотень? Может, просто у детского страха глаза велики...
- И наверно, программное произведение "Мы из Макулузу" - роман, входящий в число ста лучших африканских книг двадцатого века.
Стилистика произведений очень узнаваема, писатель явно следует устным традициям Африки, что неудивительно, ведь писал он в основном на местном диалекте, состоящим из смеси португальского и кимбунду. А ещё почему-то удивительным образом при чтении вспоминается его чуть более старший собрат по перу с другого континента - Амаду.7 понравилось
180
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой

Литература Африки
MUMBRILLO
- 283 книги

Африка
Ledi_Rovena
- 616 книг

Центральная Африка
Julia_cherry
- 133 книги
Литература Анголы и об Анголе
George3
- 22 книги
Вокруг света с классикой, или Нескучное литературное путешествие. 20 век
ilya68
- 247 книг

























