Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- 📚 Книги
- Африка. Литературный альманах. Выпуск 1Африка. Литературный альманах. Выпуск 1

Ваша оценкаАфрика. Литературный альманах. Выпуск 1
Жанры
Издательство:
Год издания:
1981
Язык:
Русский
Твердый переплет, 456 стр.
Тираж: 50000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Хризалида, роман
Автор: Айша Лемсин
Перевод: Н. Световидова
стр. 20-163
Пять молитв мосье Ф., рассказ
Автор: Роже Дорсенвиль
Перевод: Ф. Мендельсон
стр. 164-172...
Рейтинг LiveLib
- 5100%
- 40%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
nata-gik5 октября 2014Читать далееВсе началось с обложки. Или даже не так. Все началось с того, что мне по обмену досталась книга "Волшебные индийские истории" изд. "Худ.лит." из серии "Библиотека восточной литературы". И какое-то чувство возникло от этой книги в руках – волшебное. Ощущение чего-то настоящего, теплого, сделанного с душой.
Я начала искать, какие еще серии выпускало это издательство и наткнулась на африканский альманах. И буквально влюбилась в эти обложки. Это сложно объяснить, но эти абстрактные картины (они сделаны в разных стилях – кубизм, примитивизм, конструктивизм), эта шрифтовая работа на заголовке, представление о том, как такие книги могут пахнуть и ощущаться в руках – стало понятно, что мне они нужны и нужны срочно. И вот я – счастливая обладательница всех 10 выпусков альманаха. И живьем книги оказались даже лучше, чем на фото: обложки ярче, крошечные иллюстрации в конце каждого произведения.
И содержание. Сколько таких книг было отдано за бесценок, на скольких полках они пылились, так и не дождавшись своего читателя. А они достойны вашего внимания, ох как достойны! Расскажу чуть подробнее про первый выпуск. Начинается все, как неудивительно, с остросоциальных стихов. Вообще весь альманах выходил в период буйного антиколониального движения по всей Африке. И в книге, выпущенной в СССР, конечно, самое большое место было отведено произведениям, обличающим западных колонизаторов и прославляющих национал-освободительную борьбу разных стран Африки.
После нескольких примеров ангольской поэзии составители поместили самое большое произведение альманаха – роман алжирской писательницы "Хризалида". Это оказалась отличная семейная сага, описанная женщиной через призму нескольких поколений женщин одной семьи. С интересными бытовыми подробностями жизни мусульман Алжира в колониальный период, через годы освободительной борьбы к годам политического становления. И очень интересно показано становление и поиски себя молодой нации, которая, как это ни было для меня удивительно, становится свободней от своих "хозяев", так и от своих религиозных ограничений. Для меня это было странно, мне казалось, что во время колонизма религию сильнее ограничивали.
Но не думайте о составителях альманаха плохо. Не все произведения, выбранные ими, были пропагандистского толка. Следующий после романа блок был посвящен сенегальским рассказам. И вот тут меня ждало подлинное потрясение: сначала в моих глазах встал большой вопрос от совершенно сюрреалистического рассказа "Пять молитв мосье Ф", потом был совершенно современный, стиля, пожалуй, Барнса, рассказ "Диейнаба и Любовь". Ну и затем наиболее полюбившееся мне произведение – "Русалка", трагичная, печальная, но при этом светлая история, пробирающая до глубины души.
Следующий блок был посвящен Кении. И тут начались забавные истории. Как большой любитель блюза, я обратила внимание на стихи Джареда Ангира. В этих стихах, даже в русском переводе, слышалась та самая классическая блюзовая печаль, вроде простой, но такой глубокий ритм, открытое нараспашку сердце. А рассказ "Амулет из слоновой кости" вполне мог быть выписан в антураже болот Луизианы, с тем же колдовством, пробирающими до дрожи.
После были зеленомысские рассказы. В которых я услышала эхо героев Амаду. Хотя правильнее было бы сказать, что это герои Амаду являлись эхом людей с Зеленого Мыса. Такие уже родные "кашаса" и "Иеманжа". То же отношение к морю, странное смешение христианства и ведовства, те же поразительные смешения наций и рас, которые потом в Бразилии переросли в "несколько десятков названий для оттенков коричневого".
И не пропускайте то, что покажется вам ненужным. Пьесу "Тени на горизонте" нужно читать именно сейчас. Это тонкое политическое, анти-утопичное произведение как никогда актуально в России сегодня. Далее статьи журналистов об Африке это совсем не статьи (особенно "Мадагаскар..."), а своего рода приключенческие романы, которые откроют вам много нового и доставят большое удовольствие. И даже сказки не пропускайте. Их совсем немного, но они тоже достойны потраченных на них 15 минут, как легкий десерт после разнообразного и насыщенного обеда.
В качестве резюме могу сказать, что во-первых, я точно не ошиблась в желании иметь эти книги на своей полке. Во-вторых, неизвестное труднопроизносимое африканское имя автора совсем не значит низкий уровень литературы. И в-третьих, при всей тенденциозности составителей альманаха, явно чувствуется, что его составляли люди, которые действительно разбирались в африканской литературе. Профессионалы, которые глубоко знали свой предмет и относились к нему с любовью. А любая вещь, сделанная с любовью, даже очень простая, доставляет гораздо больше удовольствия и вызывает позитивные эмоции, нежели вычурное произведение, сделанное без души.
14 понравилось
205
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой

Литература Африки
MUMBRILLO
- 283 книги

Африка
Ledi_Rovena
- 616 книг

Южная Африка
Julia_cherry
- 303 книги

Западная Африка
Julia_cherry
- 200 книг

Центральная Африка
Julia_cherry
- 133 книги



















