
Ваша оценкаРецензии
Znatok19 ноября 2021 г.Как Кристофер Робин, Винни-Пух и Монморанси Милна-старшего спасали
Читать далееРазговор с читателем на поэтизированном и мифологичном языке сказок - древняя, как мир, история, понятная и взрослым, и детям. Ведь именно так, облекая знакомые понятия в ещё более зримые образы, можно наконец-то дать волю своему безграничному воображению и поразмышлять на темы не то чтобы непопулярные, но сложные. Так, мы постоянно употребляем в речи обороты типа "у меня ещё бездна времени", " уйма потерянного времени", "ход времени" (это уже неоспоримая классика), но задумываемся ли мы по-настоящему о том, что всё это значит? Мы привыкли говорить и мыслить условностями - абстрактными фигурами, часто далекими от реальности. Мы не замечаем всей красоты образов, стоящих за словами. Ну что ж, когда-то стоит начинать путь к прозрению - вот хотя бы с книги Салмана Рушди.
Сразу предупреждаю, что она вряд ли покажется столь уж оригинальной поклонникам и знатокам творчества Геймана, Мьевиля, Дианы Джонс, хотя и придется по вкусу, скорее всего. Нельзя назвать и фэнтезийный мир, созданный автором, и саму завязку чем-то новым, зато это будет невероятное по своей увлекательности путешествие.12-летний Лука должен добыть Огонь Жизни, чтобы спасти своего папу от беспробудного сна (колдовства в книге будет много:) Только дело-то всё в том, что ещё никому за тысячи лет не удавалось похитить этот источник жизни из Волшебного Мира, созданного, кстати, самим папой - тем ещё сказочником.
В компании с псом по имени Медведь и медведем по имени Пёс, отважный мальчик вынужден отправиться в опасное путешествие, откуда может и не вернуться. Путь на ковре-самолете в компании с повелительницей Выдрии, с остановкой в стране крыс и по течению реки времени будет наполнен страшными испытаниями, а также интересными философскими отступлениями (что думаю, особо понравится взрослым читателям).
На сайте книгу почему-то отнесли к жанру "Зарубежные детские книги". Ну вот почему, почему сказки - это обязательно детская литература?! Обожаю этих рукожопов, присваивающих теги книгам. А может это robot был?)))
Время, которое мы чувствуем, не совпадает с тем, которое отсчитывают стрелки часов. Когда мы чем-то увлечены, время летит быстрее. Когда нам скучно, оно замедляет свой бег
Познание - это наслаждение и каторжный труд, освобождение и неволя(Интересная мысль, не правда ли?)
Чтобы взойти на Гору Знания, нужно знать, кто ты такой(Ещё одна интересная мысль:))
Люди думают о себе всякое и порой крупно ошибаются на свой счёт(Просто в яблочко!)))
Порадовало отсутствие в книге маньяков, которые спрашивали бы у своей мамочки, что-нибудь вроде: "Я могу всех резать в Кубани?"
Терпеть не могу подобные сюжеты, хотя такое, даже на Оскар номинируют.
Мне больше по душе вдохновляющие и мотивирующие книги о том, что главное в жизни - поддержка, взаимовыручка, дружба - вещи, которые нельзя купить и которые дорогого стоят! А в этой книге есть всё вышеперечисленное и мне это нравится!77508
Kolombinka13 февраля 2015 г.Мой отец способен внушить интерес к вам тем, кто и знать вас не желает и помнить не помнит, возбудить желание, чтобы приключениям вашим не было концаЧитать далееРечь идет о забытых богах и человеке, который рассказывает о них сказки, чтобы память и боги жили вечно. Сама по себе идея прекрасна, но исполнение хромает. Всё-таки Рушди не детский автор. Нет, не так. Рушди в сказках - не британский писатель, а самый настоящий наследник индийских восточных традиций. Традиций заунывных, напевных, медленных и длинных (растянуть повествование - вопрос жизни и смерти;)), это не столько сказки, сколько притчи, питающие восточный склад ума. Мало действия, много мировоззрений и Слов с Заглавных Букв, сеющих пафос. Огромное количество волшебных существ и обещаний магии, но на поверку - притянутая за уши компьютерная игра, перечисление труднопроизносимых имён чужих богов и сон разума, зевота духа.
Я очень люблю в книгах "крючочки" - легкие упоминания событий, названий, явлений, возбуждающих любопытство и желание прочитать что-то еще на заданную тему. У Рушди этих крючков - горы и водопады. Но поданы они так списочно и скучно, что кроме раздражения ничего не вызывают.
Не думаю, что эта книга могла бы стать любимой в детстве. Рушди - для взрослых :)11169
Plonochka25 июля 2017 г.Досягти останнього рівня
Читать далееЦя книжка є продовженням історії «Гарун і море оповідок». Тепер вже молодший брат хлопчика Гаруна – Лука – вирушає у чарівну країну Кагні, щоб викрасти Вогонь Життя, який має пробудити його батька із дуже довгого сну та повернути йому здатність творити нові казки. У незвичайній мандрівці Луку супроводжують його найвірніші друзі – собака на ім’я Ведмідь і ведмідь на ім’я Собака. Нерозлучні друзі за допомогою інших казкових героїв долають безліч пригод і труднощів, їхня подорож відбувається у формі такої-собі комп’ютерної гри, де потрібно проходити рівні та витрачати життя. І саме завдяки згуртованості, міцній дружбі і спільним зусиллям Луці вдається досягти останнього рівня і натиснути заповітну кнопку «збереження», щоб спробувати дістатися до мети – Вогню Життя.
6181
tbheag26 июня 2024 г.We all live in stories
Читать далее«Лука и огонь жизни» формально относится к детской литературе и является непрямым продолжением сказки «Гарун и океан сказаний». Книга написана в 2010 году и отчасти переосмысливает неудачное покушение на Салмана Рушди в 1989 — особенно больно читать это в 2024 году, зная, что писатель лишился правого глаза после атаки в октябре 2022…
И тем не менее приключения Луки, отправляющегося в волшебный мир, чтобы спасти умирающего отца, не вызвали во мне столько же эмоций, столько история его старшего брата Гаруна, и не последнюю роль в этом, как мне кажется, сыграл перевод. Желающие могут ознакомиться с моей рецензией на «Гаруна», где я подробно останавливалась и на переводах, и на культурных истоках произведения. Второй раз смысла писать об этом не вижу, скажу только, что Салман Рушди — блестящий стилист, и именно этого присущего прозе писателя особого стилистического кода в русском переводе от «Амфоры» 2013 года особенно не хватает (а других переводов на русский, насколько я знаю, пока нет, поэтому в идеале читать надо сразу на английском — тогда-то каждая строчка и засияет настоящим огнём жизни).
Каждому возрасту произведение автора раскрывает свои секреты, и то, что внешне выглядит как детская сказка и ЛитRPG (да, на этот раз у нас есть настоящий игровой интерфейс с количеством жизней, нумерацией уровней и даже кнопкой «Сохранить»), зачастую скрывает политическую и религиозную сатиру и переосмысление таких эсхатологических мотивов, как время, смерть и боги.
Нет, вам не обязательно быть специалистом в области истории религий античности и древних восточных цивилизаций, чтобы понять внешний сюжет, балансирующий на грани пусть сказочной, но реальности — и фантасмагории, и тем не менее вы упустите множество пронизывающих текст аллюзий (скажем, если не знакомы с зороастризмом, то не узнаете в грифах определённых персонажей и не поймёте, почему их именно семь, а не три или двенадцать).
Конечно, сложно пройти мимо таких описаний государства Респектокрысии:
— Некоторое время назад, — пояснил Никтопапа, — здесь возник Цветовой Конфликт. Одни Крысы ополчились на желтый цвет, цвет сыра, другие возненавидели красный, напоминающий о крови. Кончилось тем, что неполиткорректные цвета были запрещены специальным постановлением Крыссовета — местного парламента. Кстати, парламент этот никем не избирается. Он вполне успешно выбирает себя сам и послушно исполняет указания Главнокрыса.
— А кто выбирает его? — спросил Лука.
— Разумеется, он сам, кто же еще? — ответил Никтопапа. — По правде сказать, он выбирает себя беспрерывно, занимается этим практически каждый день. Уж очень ему нравится сама процедура. Это называется Перекрысинг.И далее:
Дважды два, конечно, пять?
А Земля вертИтся вспять?
И велик наш Главнокрыс?
Уважаешь ли ты крыс?Порадовали авторские размышления о ткани пространства-времени и отсылки к «Алисе…» (неудивительно, что в Стране Чудес и Зазеркалье у математика Льюиса Кэррола получилось идеально визуализировать идею гиперпространства и параллельных миров) и кинофраншизе «Назад в будущее» (вот уж не думала, что когда-нибудь снова прокачусь на «Делориане» Дока Брауна).
Но в какой-то момент повествование показалось мне откровенно перегруженным дополнительными смыслами и я честно не знаю, понравится ли вся эта кутерьма юным читателям (6+???)… На этот вопрос смогут ответить только сами дети (ой, я ребёнком про какие только фонарные столбы не читала!..), поэтому от каких бы то ни было рекомендаций на этот раз, пожалуй, воздержусь.
568