
Ваша оценкаРецензии
Vilvarian2 января 2019 г.Читать далееДо сегодняшнего дня я только очень примерно знал содержание этой сказки и, наконец прочитав ее, я очень удивился. Возможно я недостаточно знаком с творчеством братьев Гримм, но сказка эта очень странная. Сопереживать удалось только самому Румпельштильцхену. И то он, что называется, "довыделывался". Мельник - хвастун, и чтобы вызвать уважение короля он готов пожертвовать собственной дочерью ( причем обман раскрылся бы в самое ближайшее время). Король - жадина. Но ладно, его можно оправдать, ему о королевстве думать надо, может это был единственный способ поправить финансовое положение. А сама дочь мельника сочувствия не вызывает совершенно. Когда припекло и жизнь ее была в опасности, она готова была пообещать хоть мать родную. При этом изначально не собираясь выполнять обязательства. А карлик между прочим условия сделки выполнил, причем выполнил честно. И если бы не он - девушку бы казнили еще в первую ночь. А как только отлегло, девушка стала королевой, она и задумалась, а как бы не платить по счетам и кинуть своего благодетеля? И ведь кинула. Типичная стерва, в общем-то.
171,6K
Karada11 ноября 2018 г.Зеркало, зеркало на стене, кто всех прекраснее в этой стране?
Читать далееУверена, что абсолютному большинству людей с детства известна сказка о Белоснежке и семи гномах. Я, разумеется, не исключение. Но рецензию я решила написать именно на данное издание 2018 года от издательства «Стрекоза». Впервые эту чудеснейшую книгу я увидела на ММКВЯ, но в тот раз почему-то решила её не покупать. Хотя впечатления меня не отпускали, поэтому я решила её заказать для своей крестницы. Причём цена у данного издания гораздо ниже, чем у других аналогичных книг подобного формата. И я ни разу не пожалела о покупке.
Иллюстрации Екатерины Ефремовой вдохнули новую жизнь в старую сказку. Ради них и стоит покупать эту книгу. Шикарнейшие, местами мрачноватые, но от этого ещё более атмосферные. Сам текст несколько отличается от привычного мне. Тут даже принц будит Белоснежку не поцелуем, а лишь случайно споткнувшись с принцессой на руках, у той из горла вылетает кусочек отравленного яблока. Но всё это ни капельки не портит впечатление.
Я бы советовала эту книгу и родителям для своих детей, и взрослым, которым нравятся детские сказки с чудесными иллюстрациями.
172,2K
Apollonia29 июня 2014 г.Читать далееЯ это или не я?
Удивительно умная сказка для женщин о вреде рассуждения и последствиях драматизациии. Горе от ума в женском обличии. Гримм оказались превосходными знатоками женской логики и психологии. И откуда это внутреннее самокопание и извечное стремление задавать риторические вопросы, просто философский катарсис какой-то?! Единственно правильный совет который можно подчерпнуть у Эльзы : в любой непонятной ситуации ложитесь спать. В детстве мне сказка не понравилась, сейчас я пожалуй пересмотрю своё мнение или не пересмотрю?!17844
paketorii30 апреля 2021 г.Жутковато от "детских" сказок
Читать далееВ очередной раз читаю и удивляюсь своеобразной манере братьев Гримм. Самые жёсткие детские сказки - авторы они. Просто для сравнения можно привести подобные сказки. Например, - Морозко или Владимир Одоевский - Мороз Иванович . В них прямо очень похожи сюжеты.
А ведь ещё есть - 12 месяцев , Николай Некрасов - Мороз, Красный нос и множество прочих, которые схожи только в некоторых деталях.
И, знаете ли, эти все сказки ненамного добрее. Пожалуй, что только Красный нос и братья Месяцы немного человекотерпимы)))
История всё же очень поучительна и многогранна. Дети будут задавать много вопросов при чтении, причём самых неожиданных. Самое волшебное в таких сказках, что их можно заново и заново интерпретировать. Вот яркий тому пример - За темными лесами: Старые сказки на новый лад (сборник) . Очень полезно перечитывать не только старые сказки, но и их обновлённые версии. Уже совсем по другому смотришь на мало значительные детали. И становится немного жутковато от "детских" сказок.162,1K
Jo-cat25 января 2013 г.Читать далееЭту сказку братьев Гримм я в детстве точно не читала (и даже не слушала), поэтому, когда я прочла её сейчас, то сравнивать впечатления мне не с чем. Но могу предположить, что ребёнком я бы восприняла её стандартно, вынесла бы оттуда практически общую для всех сказок мораль, что высокомерие, придирчивость, острословие - это плохо; а покладистость и трудолюбие - это хорошо.
Но сейчас она мне явно увиделась как-то не так.)
Жила себе принцесса, не торопясь и придирчиво выбирала идеального мужа, но однажды посмеялась она над однимолигархомкоролём (ну с юмором была девушка), родители её юмора не оценили и выдали замуж за бедняка. Тут по аналогии с известным бесспорным утверждением, что лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным, можно вывести и утверждение, что с не милым в шалаше не рай. Так мало того, что несчастной девушке пришлось жить в избушке с нелюбимым мужем, так её ещё и работать заставили (садизм какой-то!), а прямотой рук и прокаченностью навыка "работа" принцесса не отличалась (ну бывает такое с принцессами, что ж поделать-то), так что жизнь ей точно раем не показалась. В общем, намучилась из-за своего неуместного юмора девушка более чем предостаточно. Но, как это в сказках обычно и бывает, закончилось всё хорошо.
Удивительно, что эта сказка ещё не легла в основу какой-нибудь современной романтической комедии. :)Такая история хороша и для детей, и для взрослых: детям - просто отличная сказка, а взрослым - маленькое юмористически-романтическое произведение.
151,4K
sandy_martin7 декабря 2016 г.Читать далееПока обновляла заявки, поставила себе одну из еще непрослушанных "Сказок с оркестром". На этот раз мне попалась "Белоснежка" в исполнении Ольги Будиной.
Поскольку у этой сказки масса вариантов, уточню, что мне досталась christian version: никто никого не целует, Белоснежка лежит в гробу "как святая", а мачеху никто не убивал, ее покарал Господь, наслав на нее оспу, и умерла она от ужаса, что стала некрасивой.
Поскольку это не моя любимая сказка, я давно ей не интересовалась. Теперь я знаю, что волосы у Белоснежки чёрные, не как вороново крыло, а как нубийское дерево. Что ход охотника с принесением сердца лани сейчас всё равно слишком кровожаден, а королева явно не знала анатомии. Что Белоснежка была очень красивая, но безумно тупая, потому что ей три раза за сказку говорили не открывать никому дверь, но она не послушалась. Что стремление гномов не прятать ее красоту и уложить ее в стеклянный гроб напомнило мне про мавзолей) И на этом саркофаге было написано, что она принцесса, поэтому принц и зашёл. Влюбился он в нее с первого взгляда, что абсолютно логично - лежащая молча девушка всегда лучше. Тем более, такая тупая. И еще как же это они ее так уронили, что при положении во гроб кусок яблока из горла у нее не вылетел, а тут сразу? Король-папаша тоже хорош - сперва поверил, что Белоснежка умерла, не проведя никакого расследования - ну ладно, это глубокое средневековье, девушки мрут пачками. Потом она уже два месяца тусит в соседнем королевстве как жена принца, а он ни сном, ни духом. Почему? Новости не читает потому что. Пришлось ей самой ехать и радовать старика. (Да, это сказка с эпилогом).
Не знаю даже, как оценить, это же сказка, и все её косяки можно на это списать) А исполнение было прекрасное, как всегда.14994
Po_li_na29 апреля 2020 г.Читать далееИ у меня и у моей дочки сказка «Храбрый портняжка» была одной из самых любимых в детстве. Особенно после просмотра старого советского мультфильма! Помните веселую песенку главного героя: «Храбрецом зовусь недаром: семерых – одним ударом!»?! Не полюбить находчивого и неунывающего портняжку просто невозможно!
С чего же все началось? С нелепой случайности, когда наш герой, разозлившись на назойливых мух, которые не давали ему спокойно полакомиться вареньем, прихлопнул сразу семь насекомых. Увидев результат, юноша был крайне удивлен: семерых – одних ударом! Он даже вышивает такую надпись на поясе и отправляется в путешествие по белу свету, чтобы все вокруг узнали о его подвиге! Комизм ситуации в том, что люди, прочитав устрашающие слова на поясе, тут же испытывают страх и ужас от встречи со столь могущественным и сильным «храбрецом»! Портняжке удается обмануть не только великана, но и короля, и королевских солдат! А все потому, что наш герой чрезвычайно сообразителен и хитер! Именно таким и должен быть настоящий сказочный персонаж, которому по плечу любое дело и не страшны никакие опасности!
Что касается королевских слуг, солдат и самого короля – так они заслужили то, что получили! Ну, посудите сами: слуги увидели спящего портняжку, прочитали, что он убивает «семерых – одним ударом» и тут же побежали докладывать королю! А король тут же решил взять «храбреца» в свое войско, при этом королевские солдаты тут же стали просить об отставке, так как тягаться с портняжкой они не смогут! Это ли не фарсовая ситуация?! «У страха глаза велики» - такой сюжет весьма популярен в сказках. А когда король, вопреки своим обещаниям, хочет погубить портняжку, чтобы не отдавать ему в жены свою дочь, нашему герою достаточно притворно закричать, что он убьет всех, кто стоит за дверью, чтобы слуги от страха разбежались кто куда!
Сказка учит не бояться трудностей. Авторы показывают нам, что храбрость – это не когда человек прет напролом навстречу опасности! Храбрость – это в большей степени ум, смекалка, оптимизм и, конечно, юмор! Это необходимые качества настоящего храбреца! А еще история про портняжку помогает поверить в себя: если никому не известный герой смог в результате стать зятем короля, почему такое не может произойти с кем-то из нас?!
Иллюстрации Евы Тарле работают как раз на эту задачу. Портняжка на ее рисунках – вовсе не бравый юноша, а маленький мальчик! Такой, как большинство читателей книги! Конечно же, ребенок всегда идентифицирует себя с персонажем. А тут еще он видит будто свое отражение: таким может быть близкий друг, сосед, одноклассник. Рисунки Евы Тарле эксцентричные и веселые: достаточно взглянуть на форзац, где портняжка убивает мух, чтобы понять задумку – перед нами будет настоящий цирк! Чтобы прихлопнуть мух, герой, по задумке художницы, ставит шаткий стул на тонких ножках сверху на стол, затем залезает сам, еще и становится на цыпочки! Ну просто настоящий акробат! В битве с единорогом он становится укротителем, а уж веселить нас будет лучше всякого клоуна! А что значит цирк для ребенка? Конечно, праздник!
Художница соединяет в своих иллюстрациях размытый акварельный фон и четкие графические контуры. Вокруг героя находится огромный и непостижимый мир: а ведь именно таким мир и кажется в детстве.Книга вышла в серии «Сказки со счастливым концом». Твердая обложка, мелованная бумага. Рекомендую для чтения 3+.
132,7K
NataliStefani3 апреля 2020 г.Семейные ценности, или Братская любовь сокрушает невзгоды
Читать далее
«Я наверно знаю, что спасу своих братьев»ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Волшебные сказки братьев Гримм кому-то покажутся кровожадными, но при этом в них присутствует мораль. Может поэтому их любят и дети, и взрослые. Кстати кровожадностью отличаются далеко не только немецкие сказки. У других народов мира её не меньше. Например, «Дунганские народные сказки и предания» в переводах Б. Рифтина, М. Хасанова, И. Юсупова гораздо страшнее сказок братьев Гримм и детям читать их не стоит, они рассчитаны на взрослого читателя. А сказка «Волк и семеро маленьких козлят» братьев Гримм стала русской народной сказкой в 20 различных изложениях (суть не меняется) и в ней также присутствуют сцены жестокости и насилия. Эту сказку читают детям 3-4 –х летнего возраста. Дело в том, что сцены с кровью не описываются, не смакуются – их только указывают: произошло либо это, либо то. В конце концов Добро побеждает Зло.Сказка «Двенадцать братьев» интересна и поучительна для детей более старшего возраста. Взрослые читают сказки не для того, чтобы учиться жизни (для этого есть иная литература), а в силу других интересов и побуждений. В этой сказке много неожиданных поворотов сюжета. Взрослые, имея жизненный опыт, могут обсудить со своим ребёнком все перипетии судьбы, выпавшие на долю персонажей сказки. А персонажей здесь немало – это и король с королевой и их 13 детей (12 мальчиков и 1 девочка), и король другого королевства со своей мачехой.
Трудные испытания выпадают на долю детей. Преодолеть их поможет братская любовь, которую они едва не потеряли. Это сказка о братской любви и семейных ценностях. Что-то в ней осталось недосказанным, и дети наверняка будут задавать вопросы. Сказка «Двенадцать братьев» - хороший повод для разговора с детьми. Обсуждайте её вместе и становитесь ближе.
13296
Jo-cat25 января 2013 г.Читать далееТолько начав читать эту сказку, я вспомнила, что в детстве мне её читали, а я-то до этого момента пребывала в полной уверенности, что эту историю знаю только по прекрасному советскому мультфильму. Впрочем, совсем неудивительно, что в детстве я эту сказку совершенно не запомнила: мультфильм красивый и яркий, а сказка очень даже мрачная; мультфильм - целая большая история, а сказка - маленькая зарисовка; самый яркий персонаж в мультфильме - Трубадур, которого в сказке нет совсем. По-моему, она просто не для детей (конечно, за исключением тех случаев, когда в дело вмешивается художник и получается прекрасное иллюстрированное издание), и уж точно не предназначена для того, чтобы выдерживать сравнения со своей мультипликационной версией. А если откинуть все сравнения, то остаётся маленькая симпатичная зарисовка о том, что даже для постаревших зверей найдётся своё место (во времена братьев Гримм это было не такой уж очевидностью, как в наше время)). Воспринимать ли это буквально или как аллегорию, это уж личное дело каждого читателя.
13522
Toystory18 января 2012 г.Читать далееВ первом абзаце я буду писать только об ОФОРМЛЕНИИ книги. Книга прекрасна! Она ОЧЕНЬ красивая! Большого формата, мелованные листы, тонированные (а может, это как-то по-другому называется) в кремовый цвет, на этом фоне необычные, завораживающие, ОХРЕНЕНСКИЕ иллюстрации абсолютно неизвестного мне до этой книги художника Льва Каплана, который, оказывается, живет в Германии, что, наверное, говорит о том, что вряд ли мы в России увидим так уж много его напечатанных работ. Скорее даже вообще не увидим. А иллюстрации абсолютно точно стоят того, чтобы на них взглянуть. Они являют читателю какое-то новое прочтение сказки "Бременские музыканты", я бы даже сказала, что такое прочтение подходит скорее для коллекционеров детских книг, чем для детей. Иллюстрации занимают большую часть книги, в них много мелких деталей, так что ребенок у меня даже не столько слушал текст, сколько в каком-то даже немного обалдении рассматривал картинки.
И вот теперь про ТЕКСТ. Текст в этой книге таков, что я хотела сразу понести книгу на помойку, хотя я обожаю детские книги. Текст таков, что эта превосходно нарисованная книга почти весь свой блеск для меня потеряла. Начнем с того, что хотя текст и очень короткий и читается меньше, чем за десять минут, но в нем встречаются три грубейшие опечатки, которые просто бросаются в глаза; в одном месте текст не отформатирован, да еще и правильность употребления некоторых слов и выражений вызвала у меня сомнения. Возможно, дело только в том, что текст дан не в знакомом мне с детства пересказе. В книге указано, что текст - перевод с немецкого под редакцией П.Н. Полевого. Нехороший текст, неудачный пересказ. Унылый, об слова спотыкаешься, как-то сухо, угловато, неинтересно.
У меня дома много книг братьев Гримм, я тут же их достала, чтобы узнать, кто хорошо эту сказку пересказал. И пришла в ужас. Большая часть моих прекрасных книг в переводах каких-то неизвестных мне господ, переводы "не из детства"... Ужас, как мы ЭТО будем читать??? А потом нашла книжку издательства "Махаон" 2008 года с иллюстрациями Е. Монина, вот там пересказ с немецкого Б. Заходера. Вот это хороший пересказ. Сказочный, красивый, детский. Но все-таки тоже "не тот". Порылась в интернете и нашла "свой" пересказ: это пересказ Введенского под редакцией Маршака. И вот он - ЛУЧШИЙ!
Возвращаясь к книге, о которой я пишу: издательству "Рипол" должно быть стыдно (особенно господам выпускающему редактору Л. Данковой и корректору Т. Антоновой) за то, что в тексте, на чтение которого уходит менее десяти минут, столько опечаток. Зачем вообще тогда в издательстве сидят эти люди? За что получают деньги? Получается нарисовали нам красивую картинку на хорошей бумаге, а текст - "хер с ним, пипл схавает"? Вот когда по милости недобросовестных издателей приходится быть этим самым "пиплом" - вот обидно до слез. А ведь у редактора, корректора, директора издательства, наконец, тоже есть дети, так неужели им приятно, что их дети будут "пипл" и будут такое "хавать"?
Так что если вы не помешаны на детских книгах и не собираете их в болезненном угаре, то вполне можете обойтись без этой книги. А картинки посмотреть в интернете.
13371