
Дебют известных и знаменитых писателей
jump-jump
- 3 010 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Книга оставила ощущение какого-то детского мультика, хотя темы в ней вроде бы не детские.
Однако она точно так же забивает на логику, сюжет двигают совпадения, мотивация персонажей берётся из воздуха, а диалоги и догадки крайне надуманы.
Выдающиеся врачи готовы поверить в мистику и шаманизм по щелчку пальцев, потому что автору так надо.
Автору надо, чтобы шаман-шовинист рискнул своей жизнь и убил своего соотечественника ради белой, потому что автору надо, а прописывать мотивации лень. Надо, чтобы ясновидящий догадался, что нечто страшное грядёт, поэтому он сделает вывод на основе всего одного совпадения. Которое к тому же высосано из пальца само по себе.
Безалаберность, с которой автор относится к собственной же истории, портит всё хорошее, что в ней есть. Отношение понаехавших американцев с коренными, довольно необычная идея с перерождением сквозь века, да и в мифологию индейцев можно было бы углубиться весьма интересно.
Но что есть – толком не прописано. А атмосферы ужастика и вовсе нет.

«Маниту» – это дебютный роман Грэма Мастертона, оказавшийся настолько удачным, что его довольно сносно экранизировали, а Грэм Мастертон написал ещё пять сиквелов. На русском роман издавался пять раз, последний из которых был в 1995 году в серии «Мастера остросюжетной мистики». Именно с этой книгой мне и довелось свести знакомство.
Сюжет здесь сильно отдаёт трешовостью. У Карен на затылке образуется странная опухоль. Девушка отправляется в госпиталь, где врачи обнаруживают, что новообразование по структуре больше похоже на эмбрион. Вскоре выясняется, что через затылок Карен решил переродиться индейский шаман, живший триста лет назад. А противостоять этому может лишь мошенник-ясновидящий Гарри Эрскин.
И первое, что бросилось в глаза при прочтении – отсутствие редактуры. Роман ещё не начался, я лишь открыл страницу с оригинальным названием произведения, а взгляд уже зацепился за «Manity» вместо «The Manitou». Ну и давайте сразу пройдёмся по наиболее запомнившимся проблемным местам текста, после чего перейдём к бедам сюжета. Естественно, всё, что будет сказано ниже – лишь моё личное мнение и вкусовщина.
1) Неправильные употребления слов. «Наморщил брови» вместо «наморщил лоб» или «нахмурил брови», «бледно усмехнуться» вместо «слабо», «в вытертых джинсах», хотя, скорее всего, джинсы были протёртые или потёртые, «притягивал меня с непобедимой силой» вместо «с непреодолимой» и «беззаконное утаивание фактов» вместо незаконного.
2) Странный выбор слов:
• Индейского шамана называют чернокнижником. Сомневаюсь, что у индейцев были книги.
• «…с носом, длинным и острым, как скальпель…». Интересное сравнение…
• «Макевой всадил палец в ухо и задумчиво, как коловоротом, покрутил им». Ого, прямо-таки «всадил».
• «Доктор Макевой положил в рот лошадиную порцию жевательной резинки». Смысл понятен, но лошадь же не жвачное животное.
• «… их ночные маразмы – просто сладенький вздор». Какой-какой вздор?
• У главного героя есть привычка почёсывать кончик носа. Он не часто о ней вспоминает, но в первый раз говорит следующее: «Я же тискаю свой нюхательный агрегат». Оригинально.
• «…она с громким вздохом и со скрипом сложилась на стуле». Это про старушку-посетительницу.
• «Мне кажется, что кто-то трансмутирует в неё ментальный сигнал, сигнал достаточно сильный, чтобы она заболела». Чего-чего кто-то в неё делает?
• «Именно такого почерка я и ожидал от образованной девушки, вроде Карен Тэнди – чёткого, уверенного и смелого». Не представляю, как выглядит смелый почерк. Она в школьных тетрадях смело выходила за поля?
• «– Это старые индейские чары. Вероятнее всего, он вызвал духов тела и вывернул его на левую сторону». Вот это реально страшно представить.
• «Шаман тяжело упал на пол и присел на свои ужасные микроножки внутри магического круга». Но это ещё ладно, хотя выбор слова для деформированных конечностей, мягко говоря, спорный. Но потом этот шаман «убежал и скрылся». Как? На микроножках??
• «Я слышал движение частиц воздуха, ударяющих в мои барабанные перепонки». Суперслух, видимо.
3) Мелкие нестыковки. Например, врач дважды подвигает кресло к пациентке, а ясновидящий-мошенник то не верит в духов, то имеет чёткое представление об их природе и повадках. В библиотеку можно приехать «перед закрытием» и без проблем успеть «просмотреть пятнадцать книг». Один раз в романе дюжина книг спустя несколько срок превращается в одиннадцать. А ещё здесь странное течение времени: «Мы покинули дом доктора Сноу около пяти часов вечера. На дворе уже была ночь». Так вечер или ночь? Ладно, потом встречается «два часа утра», так что не будем заострять на этом внимание. Тем более, что бывают вообще парадоксальные ситуации: Эрскин засыпает около двух ночи, просыпается, смотрит на часы, отмечает, что прошло «не более пятидесяти минут», оценивает ситуацию, после чего время на часах полтретьего.
Дальше будут мои заметки на полях касательно забавных, спорных и странных сюжетных моментов, поэтому я помещу этот блок под спойлер.
А какие тут названия глав… Вот они, с первой по последнюю: Из глубин ночи, в темноту, через тени, через сумерки, во мрак, над тьмой, за тьмой, над чернотой, под тучей, к свету.
Если вы дочитали мой отзыв до этого момента, то наверняка думаете, что роман мне не понравился. Это не так. Читать «Маниту» было довольно весело. Это тот тип хоррора, который старается развлечь своего читателя, не переходя грань, когда глупость персонажей становится раздражающей, а здравый смысл окончательно покидает произведение. Так что, может возьмусь читать продолжение, хотя не уверен, что второй раунд со злым шаманом будет таким же весёлым, как первый.

Сразу внесу ясность, немного расшифровав название с помощью цитаты из этой же книги.
Так же следует добавить, что свой маниту есть и у каждого человека. Говоря простым языком, маниту - это эквивалент души, или духа, в индейской мифологии.
А пишу я все это потому, что в книге, и это логично следует из названия, речь идет как раз о взаимодействии маниту с миром людей.
Все начинается со странной опухоли на шее, которая вызывает весьма реалистичные и очень пугающие сновидения у ее несчастливой обладательницы. Благодаря опухоли девушка оказывается в больнице, а благодаря сновидениям на сеансе ясновидения. Далее начинается самая мерзкая, на мой взгляд, часть книги. Избегая спойлеров, скажу лишь, что определенным образом все беды девушки оказываются связаны с очень-очень древним маниту. Эту часть можно охарактеризовать подобного рода диалогами, происходящими иногда между едва знакомыми людьми:
-А Вы знаете, ведь эта опухоль на самом-то деле....?
-Да Вы что? Не может быть! Это шутка?
-Нет, что Вы. Это правда.
-Тогда я Вам верю.
Ну что же, видимо в середине книги герою встречались весьма легковерные люди. Однако, в конце контингент меняется и все новые персонажи уже не так легко принимают объяснения мистического характера, хотя порой их мнение меняется, но уже благодаря "крови невинных жертв", убиенных незнакомым, но пугающим образом.
Помимо вышесказанного, не понравился и перевод книги: много повторов, просто бессмысленные предложения...В общем, никакого удовольствия от чтения. Самое ценное, что я вынесла из всего повествования, это сам термин "маниту" и.....и все.

Мы срубаем деревья - и демоны деревьев лишаются крова. Мы строим шахты и каменоломни, беспокоя демонов земли и скал.

Они не плохи, не злы в человеческом смысле этого слова. Но ты однако должен понять, что естественные силы этой планеты не чувствуют симпатии к человечеству.











