Книжный вызовВаш трекер чтения книг
Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
Two on a Tower
Нет на свете ни хорошего, ни плохого, лишь наше мышление делает их таковыми.
Но вы никогда не поймёте, что инцидент, который занял всего лишь один градус в круге ваших мыслей, охватил целиком всю окружность моих. Ни один человек не может точно видеть, что и где находится на горизонте другого.
Но времени мало, а наука бесконечна — настолько бесконечна, что в полной мере это осознают только те, кто изучает астрономию, — и, возможно, я состарюсь, прежде чем оставлю свой след.
She was in a mood to welcome anything that would in some measure disperse an almost killing ennui. She would have welcomed even a misfortune.
Better!' said the parson, in the strenuously sanguine tones of a man who got his living by discovering a bright side in things where it was not very perceptible to other people.
'Ah, I perceive you think me weak in the extreme,' he said, with just a shade of pique. 'But you will never realize that an incident which filled but a degree in the circle of your thoughts covered the whole circumference of mine. No person can see exactly what and where another's horizon is.'