
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Неожиданная находка в конце лета. Выбирала, скорее всего, по названию, реально не помню, как эта неизвестная книга от незнакомого автора вообще оказалась в моем листе. Знакомство с новым писателем считаю по большому счету удачным. В данном сборнике две повести, одна мне понравилась, вторая - нет, вечная беда с этими сборниками)
"Убитый Моцарт" (ну и название, тем более что речи о композиторе в произведении не идет) не понравился от слова совсем, а вот "Париж в августе", напротив, от души рекомендую любителям жизненных и лиричных историй. Мне лично повесть напомнила обожаемые "Мосты округа Мэдисон", когда двое влюбленных не могут быть вместе...
Сюжет, конечно, несколько банален. Сразу предупреждаю: не ждите от истории слишком многого. Это своеобразный курортный роман, случившийся на земле французской столицы между женатым мужчиной под сорок и очаровательной молоденькой туристкой-англичанкой. Для любви, как выяснится, общий язык не нужен - достаточно языка чувств.
Двадцать лет брака за плечами, чуть надоевшая жена, трое детей, не самая престижная работа - и врывающееся в жизнь наваждение в лице заблудившейся туристки, когда забываешь напрочь про семью, про работу, про детей, а хочешь только увидеть счастье в глаза напротив. Получилось нежно, трогательно, пронзительно. Не обошлось здесь без драматических моментов и темы смерти. Мое сердце покорила голубка - сразу напомнило Зюскинда. А какой здесь слог! Мои похвалы и переводчику книги, это было выразительно и ярко, необычные сравнения придавали книге особую прелесть:
Нежный пушок цыпленка вздрагивал на затылке молодой женщины, пушок, в который ветер запускал свои пальцы.
Красное платье направлялось к нему.
Ее губы бабочкой порхнули по его щеке.
Напротив — Лувр, кремовый, ярко освещенный.
Ему было хорошо. В темноте было очень уютно. Невидимый, он был молодым, красивым, высоким. В темноте он что-то из себя представлял.
Вот вроде бы совсем просто и незатейливо написано, но стоящие за словами образы так и встают зримо пред глазами, заставляя самому переживать то, что видят герои.
История Анри и Патрисии - что-то мимолетно-будничное, но, видимо, парижская атмосфера придает свой шик даже чему-то банально-привычному. У другого бы автора, возможно, вышло бы пошло или вульгарно, здесь же это было даже мило, с легким оттенком смущения и неловкости, как будто воочию подглядываешь за этими двумя. Даже набившую оскомину тему измен автору удалось преподнести по-новому, чуть-чуть отойдя от стереотипов и штампов. Анри - не опытный соблазнитель, да и Пат - не охотница за приключениями.
Просто - вспышка. Просто - солнечный удар.
Читала в августе и будто вместе с героями отсчитывала эти оставшиеся до сентября дни, как это делами сами персонажи... Очень атмосферно получилось в итоге знакомиться с творчеством Рене Фалле именно в месяц действия сюжета. Надо будет непременно повторить этот опыт, но уже с другими книгами других авторов)

Любовная история француза и англичанки. Француз - как многие французы из романов, англичанка - скорее похожа на англичанку с точки зрения француза. "Солнечный удар" в окружении жаркого Парижского августа. Если попридираться к морали и сюжету - можно при желании предъявить претензии (очередная история супружеской измены). Но - красиво, без пошлости описано чувство. Если захочется чего-то "французского" - можно попробовать. Книжка уже старая - написана в 1964 году, поэтому довольно целомудренная. Есть натяжки в некоторых местах, но все же ... плюсов больше.










