
Ваша оценкаРецензии
decemberjulia12 августа 2019 г.Читать далееСложно писать отзыв о такой колоссальной книге, коей является роман "Баудолино" Умберто Эко. Восхищаешься энциклопедичностью знаний и фантазией автора, и понимаешь, что полного понимания этой книги необходимо изучить тысячи других. На сколько возможно, чтение проходило параллельно с Гуглом, что-то узнавалось и угадывалось, о чем-то еще предстоит узнать. В общем, данное чтение - это большая работа для читателя. Представляю, какая работа была проделана самим автором и переводчиком романа!
Роман "Баудолино" представляет из себя описание жизни самого Баудолино, которое он пересказывает внимательному слушателю. Баудолино - лжец и фантазер, прообраз современных писателей и журналистов. В его рассказе реальность перемежается с фантазией, реальные исторические персонажи соседствуют с выдуманными автором героями. Действие романа происходит в 12 веке, автор воссоздает атмосферу эпохи, рассказывая о судьбах реальных исторических персонажей и государств, кроме того в повествование вплетены различные давние мифы и легенды: о Граале, о трех Волхвах, о пресвитере Иоанне. Автор "играет" фактами, увлекая в игру и самого читателя. Главная тема этой игры - информация, ее появление и интерпретация, влияние на общество.
9990
BrunstingThirling31 марта 2017 г.Рассказчику самое нужное – слушатель. Тогда истории выходят из забытья. Баудолино
Пессимизму истории я противопоставляю оптимизм рассказывания истории. Баудолино - это воплощенная радость рассказывания. У.ЭкоЧитать далее«Баудолино» У.Эко – фейерверк. Великолепный язык. Искрящийся юмор. Множество аллюзий, скрытых и явных цитат. Это и роман-приключение. Как интересно следить за всеми перипетиями Баудолино, жителя XII века. И роман-притча о добре и зле, о правде и вымысле, о Боге, об окружающем мире, о любви, о верности, о дружбе. И роман-жизнеописание (порядков, обычаев) людей XII века. И цель и путь к цели! Реальные исторические личности, реальные события и вдруг (или не вдруг, а исподволь) перемешиваются с фантастикой!
Нет ничего приятней, чем выдумывать новые миры. Забываешь, до чего непригляден тот, в котором мы живем. По крайней мере в то время так представлялось. Не понимал я, что выдумывание новых миров в конечном счете приводит к изменению нашегоИ Баудолино придумывает-придумывает-придумывает! Придуманное у Эко становится реальным, правда мастерски и затейливо сплетена с вымыслом, одно перетекает в другое естественно и свободно.
- Утверждать обман - грех! Но обманно свидетельствовать о том, во что ты сам веришь, это достойное занятие!
Что мы знаем об истории средних веков? И из каких источников мы получили эти знания? Что есть исторический факт? Подписываюсь под словами переводчика У. Эко Елены Костюкович «Грандиозной ложью всей своей жизни Баудолино доказал, что лжи исторической на свете в принципе не существует, потому что история — это не то, что было, а то, что рассказывается и тем самым создаёт для развития человеческого общества опору и прецедент»
Обязательно буду еще перечитывать! не пять звездочек- последняя часть показалось чуть-чуть не проработанной, схематичной.
P.S. Имея некоторое отношение к строительству с удивлением узнала, что в XII века при строительстве города использовали опалубку! Еще чуть-чуть и я поверю в Акакия ))
P.P.S. А какими блюдами домашний повар Никиты потчевал хозяина и его гостя!9429- Утверждать обман - грех! Но обманно свидетельствовать о том, во что ты сам веришь, это достойное занятие!
sq7 января 2016 г.Забудьте мои слова немедленно!
Читать далееМой способ чтения книг раньше назвали бы беспорядочным. Так, я прочитал историю Баудолино после "Пражского кладбища", а надо было бы сделать наоборот. Но жизнь -- не текстовый редактор, и what's done can't be undone, и мне приходилось помимо своего желания сравнивать эти две книги.
Поскольку "Баудолино" показался мне занимательнее "Кладбища", я уже был готов написать, что "Пражское кладбище" читать не обязательно, что эти две истории совпадают, как сказал бы математик, с точностью до изоморфизма.
Действительно, и здесь и там действует очень талантливый человек низкого происхождения, такой своего рода серый кардинал, и он буквально творит историю. (Это постоянный предмет исследования Умберто Эко; во всех его произведениях что-то подобное есть.)
В обеих книгах важное место занимает описание сложных политических реалий Италии, Константинополя и прочих государств. Недаром же автор -- историк по образованию, по профессии и по призванию.
Оба главных героя -- прирождённые лгуны, сочинители и фальсификаторы документов.
Словом, изоморфизм налицо.Пока читал, я хотел также отметить мастерское описание философских диспутов, которых в книге не счесть: о пустоте, о Боге и ещё бог знает о чём. Самое удивительное (как мне казалось) в том, как автору удалось мотивировать поступки персонажей их чисто абстрактными философскими убеждениями.
Ещё хотелось отметить, как достоверно Умберто Эко удалось сплести судьбы вымышленных действующих лиц с реальными историческими персонами. Впрочем, это ему удавалось всегда.
Хотелось написать о том удовольствии, которое мне доставил язык повествования, все эти грецизмы-латинизмы-"старопровансализмы" плюс вымышленные слова, которые употребляют существа, пришедшие на страницы книги из Геродота и прочих не известных мне источников. Всякий раз как автор упоминает имя Скаккабароцци, он обязательно пишет о его "неудобосказуемом прозвище": я всё ждал, когда же он хотя бы намекнёт, что это за прозвище такое. Перепробовал все известные мне "подходящие" слова на разных языках... Но нет, это так и осталось тайной :)))
Забавно также написано и о происхождении христианских реликвий, от шести "Честных глав Иоанна Крестителя" до самих Туринской плащаницы и Грааля.
Думал я также написать и о том, что история взаимоотношений Баудолино и Диакона есть не что иное как пародия на известную историю любви Раймунда Луллия... Про Гипатию и гипатий стоило бы написать тоже...
Теперь самое главное: почему я весь этот текст написал в сослагательном наклонении?А потому что потом я прочитал послесловие переводчика!
Елена Костюкович сухо, без эмоций рассказала, КАК она переводила эту книгу. Вот это пример НАСТОЯЩЕЙ творческой работы переводчика, а не халтуры, которую нам постоянно предлагают.
Из послесловия я понял, что не понял и десятой части того, про что написал Умберто Эко. Scio me nihil scire! И это относится не только к истории Баудолино, но и ко всем его книгам, что я прочитал раньше!
Я, к сожалению, не смогу понять этих тонкостей никогда. Но, слава богу, есть ещё на свете люди, которые всё это знают.
Поэтому я решил, что ничего писать не буду.
НЕМЕДЛЕННО ЗАБУДЬТЕ всё, что только что прочитали. И ОБЯЗАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОСЛЕСЛОВИЕМ ЕЛЕНЫ КОСТЮКОВИЧ, но только когда закончите чтение этой выдающейся книги.9221
kanifolka9 ноября 2015 г.Читать далееПожалуй, "Баудолино" для меня стала самой странной книгой года. Качественная смесь исторических фактов и личностей, немного развязности и чувства юмора, казалось, прокладывали мне широкую автостраду, по которой сознание должно было беспрепятственно прокатиться от начала и до конца, до последней страницы. И только я испытала ощущения безмятежности и комфорта, погрузившись в книгу, которая непременно по всем признакам должна была мне понравиться, как вдруг начались странности. Как кэролловская Алиса, я вдруг почувствовала себя так, будто провалилась в кроличью нору и действо книги становилось "все страньше и страньше". Единороги? Допустим. Одноногие исхиаподы? Положим... Камелопарды? Окей. Гипатия, по имени Гипатия, потерявшая апатию и везде ходящая с единорогом Акакием?... В этом месте мой мозг сдался, капитулировал и сначала решил, что странные сказки - это ужасно, затем подумал, что в общем они вполне ничего, и, наконец, сведенный судорогой, возопил восторженно "Шыдевраааально!", но, на вашем месте, я бы ему не очень-то доверяла...
9130
empire9 февраля 2013 г.Читать далее"Воплощенная радость рассказывания"
"Баудолино" - это, пожалуй самый "легкий" для восприятия роман Эко. В то же время это не простая в привычном понимании книга, впрочем, разве у Эко что-либо может быть "простым"? )
История очаровательного в своей непосредственности вруна, мистификатора и мошенника Баудолино, приемного сына самого Фридриха Барбароссы, рассказывается автором с непередаваемым юмором, где-то тонким, где-то не очень. Жизнь главного героя так органично и просто вписывается в атмосферу Средневековья, что можно поверить в её реальность. По крайней мере, версия, что за одной из главных средневековых афер - письмом пресвитера Иоанна стояли молодые шутники вроде Баудолино и его друзей, вполне имеет право на существование.
Отдельные истории жизненного пути героя заставляют смеяться до слез, вроде коровы, до отвала накормленной последним зерном (хотя о чем я, корову очень жалко) или Грааля, который Баудодолино преподнес в дар своему покровителю. В книге вообще много ироничных нюансов и отсылок к историческим реалиям разных эпох (одно высказывание о немцах и евреях чего стоит), а также альтернативных версий разоблачения средневековых легенд, что придется по вкусу многим из читателей.
А описания неведомых существ во время странствий Баудолино и его друзей! По мне, это лучшая часть книги. Прекрасно зная, что никаких исхиаподов, блегмов иже с ними в природе не существует, я была готова в них поверить, настолько правдоподобно и красочно рассказывает о них Эко устами своего героя.
Одним словом, прекрасная книга, доставляющая немало удовольствия.
10 из 10.P.S. И кстати, я думаю, Баудолино не врал Никите, говоря, что видел всех этих невероятных созданий. Все объясняет зелье Абдула, там и не какое увидишь. )))
962
Uksus22 февраля 2012 г.Ну да, вот как он должен выглядеть - постмодернистский текст. Но кроме того, этот текст помогает не так панически его бояться. Потому что когда ты читаешь философский текст, тебе страшно и все тут. Когда читаешь Эко тебе страшно+интересно.
Потому что жисть!%)980
gala10824 августа 2009 г.Читала книгу долго,её доля пришлась на длительный период "нечитания". И вот финал, и мне грустно...Эко задаёт высокую планку требовательности к избираемым книгам, а в ней была и фантазия, и исторические факты, и любовные истории, и шутки,ирония, детективная линия и глубокие философские мысли, богатый и не противоречивый сплав на основе мастерства рассказывания историй. Вспоминались мне творения Гомера.Читать далее
Баудолино теперь уже имя нарицательное,а иногда кажется, что это и есть автор, иронично улыбающийся и гениально владеющий фактами и даром повествования...Ведь только человек,достигший вершин в своей сфере так легко и шутя может играть с сюжетом и слушателем...948
lulilu25 февраля 2009 г.так грустно, что он остановился на 5 романах. я бы читала его вечно. все переплетается, сливается. так что веришь в птицу рухх и не веришь в падение константинополя.
и еще. мой любимый бонус: мой любимый эпизодический персонаж - голова иоанна крестителя.958
ne_recenzii30 ноября 2024 г.Читать далееВторая половина XII – начало XIII века, Италия, Франция, Ближний Восток, Константинополь. Главный герой, итальянец Баудолино, рассказывает историю своей жизни от усыновления императором Фридрихом Барбароссой до участия в крестовом походе, византийскому историку Никите Хониату, которого он встретил в Константинополе.
Роман можно назвать историческим, среди персонажей много реально существовавших личностей, но при этом Баудолино во время своих приключений побывал в несуществующих землях и встретил огромное количество мифических существ. И сразу же возникает вопрос, что из рассказанного главным героем правда, а что вымысел? Умберто Эко в очередной раз заставляет подумать, и не только о загадках романа, но и о том, как легко вписать вымысел в историю.
«Баудолино» читается легко, там много не только трагичных ситуаций, но и комичных. Как обычно, без юмора не обошлось, особенно на религиозную тематику.
Кстати, если я правильно помню, то это последний роман, где события связаны со Средневековьем. В общем, советую.8439
-Nell-20 сентября 2022 г.Читать далееВеликий Умберто Эко был специалистом по
системам и знакам, используемым в процессе общения. Одним из способов общения являются слова. Какие слова можно сказать о гении? Да и нужно ли? Что,просто пересказывать содержание? Здесь - интересно, а здесь - нет? Здесь увлекательно, а здесь - не очень? Эко виртуозно жонглирует словами, выплескивая на читателя просто запредельные количества знаний и информации. Он категорически против пояснений по тексту, так как это, на его взгляд, мешает восприятию происходящего, охлаждает эмоции и притупляет чувства. Поэтому, я думаю,что Умберто Эко можно или любить и почитать, или не любить и не выносить.
Короче, необыкновенная книга. Страшная реальность и необузданная фантазия, нелепая смерть Барбароссы и разграбленный Константинополь, верность и преданность, сказочные существа и невозможная любовь. Все, что происходит с героями, эмоции, которые обуревают читателя- всё это настолько личное и индивидуальное для каждого , часто на уровне знаков и символов, а это уже неуправляемая реакция души и сердца.8750