
Ваша оценкаРейтинг LiveLib
- 570%
- 420%
- 310%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
elenaecho20 ноября 2015Такая Майка
Читать далееХочу написать об одной из самых любимых и ценимых книг. Любимых безоглядно за чудесные иллюстрации Лебедева и исключительно простой язык.
Простота языка – это главное, на что стоит обращать внимание при выборе книги для ребенка. Не важно – это книга довоенная или свежеизданная. Дошкольный и младший школьный возраст – это недлинные слова, короткие, емкие предложения с минимумом распространенности.
Вот за эту емкость и какую-то милую доверчивость люблю книгу Ольги Берггольц «Зима-лето-попугай» о решительной девочке Майке лет пяти.
Поэтесса Ольга Берггольц, выросшая под звон канонад революции, молодость которой пришлась на самые тяжелые годы – годы репрессий и войны, автор самых известных строк погибшим в той страшной войне – «Никто не забыт, ничто не забыто», написала всего одну книгу для детей - «Зима-лето-попугай» и две для подростков: «Мечта» о мальчике, мечтающем о небе и самолетах, вышедшая в 1939 году и «Пимокаты с Алтайских гор» о создании первого в Барнауле пионерского отряда.
Но, пожалуй, «Зима-лето-попугай» - книга, которую стоит выделить особо. И не только ради лохматых, будто углем нарисованных иллюстраций.
«Капор», «мотор», «пальтушка», «очаг» - сколько необычных слов и значений. Нынешнему читателю невдомек, что «очаг» - это одно из названий детского сада, оно было тогда в ходу, «моторами» называли машины (которые и заводились в то время вручную), а капоры носили вместо шапок.
Майка, которая за зиму выросла и осмелела, решила в мамино отсутствие пойти погулять, картошек из грязи налепить, в луже покопошиться. Надела она пальтушку на меху, капор теплый. А на улице жарко, и ребята хохочут, что Майка слишком тепло и смешно – капор задом наперед – одета. Вот и дразнят Майку «зима-лето-попугай». И тогда пошла Майка другие лужи искать. Потеряла по дороге сначала несносный капор, потом пальтушку телега в луже утопила. Хорошо Майке, не жарко, только вот страшно маленькой девочке на улице: с одной стороны на нее мотор летит, с другой – лошадь. Кое-как живая выбралась, в трамвай чинно села, а тут кондукторша и совершенно потрясающий диалог:
«- Девочка, а девочка, а у тебя билет есть?- Нет, - отвечает Майка, - дай.»
Естественно, никакого билета ей не дали, ибо денег у Майки не было. И закончились Майкины приключения в милиции под шинелью, где она мирно уснула.
Бедная мама, которой, конечно, в экономном тридцать третьем потеря пальтушки (на меху!) и теплого капора была очень некстати, на Майку не рассердилась, а решила в очаг отдать. Мая (а именно так писалось это имя на заре советской власти) на очаг согласилась, при условии, что грязи там на всех хватит, а то во дворе жаловались, что самим мало!8 понравилось
344
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой

Десткая литература двадцатых-тридцатых. Литература гольфов и сандалий
elenaecho
- 134 книги
Подборка для дошкольников + 1-2 классы
bukinistika
- 897 книг

Почему бы не переиздать?
elenaecho
- 75 книг
Мое
com2
- 616 книг

Отечественные иллюстраторы (гуру и мастадонты)
olgadrozdenko
- 16 книг

























