Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Гийом Аполлинер
- 📚 Книги
- Великие поэты. Том 22. БестиарийВеликие поэты. Том 22. Бестиарий

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-87107-296-7
Год издания:
2012
Язык:
Русский
Перевод с французского
Составление М. Яснова
Иллюстрации А. Руссо
Дизайн обложки И. Крюкова
Оформление Д. Решетиной
Ответственный редактор Марина Решетина
Художественный редактор Егор Саламашенко
Технический редактор Виктория Вершинина
Корректор Екатерина Волкова
Верстка Оксаны Цирценс
Формат издания 75х90 1/32.
Печать офсетная. Усл. печ. л. 9,38.
Тираж 62858 экз.
239 с.: ил.
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 530%
- 452%
- 310%
- 28%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
KsuLawrence28 апреля 2016Спасибо, fix price!
Читать далееИстория о том, как я после учебы заглянула в fixprice и за копейки прихватила вот эту книжонку. Это было мое первое знакомство с Аполлинером, и я ничуть не пожалела, что взяла эту книгу в руки.
Это сборник искренних и проникновенных стихотворений, строки которых до сих пор крутятся у меня в голове.
Конечно, как и у любого автора, некоторые стихотворения прошли мимо меня, но в основном мне все очень даже понравилось.
Аполлинер писал на самые разные темы: о любви, о политике, о войне и о многом другом.
Мне, например, очень приглянулись его любовные стихотворения, а самым любимым стал, пожалуй, "Дом мертвых"
Мертвые так и остались в неведении
В чем же они принимали участие
Но живые хранили воспоминание
Об этом неожиданном счастье
И достоверном настолько
Что они не боялись его лишиться
И стали жить они так благородно
Что даже тот кто еще накануне
На них поглядывал как на равных
Или скорее высокомерно
Теперь восхищался их богатством
Их могуществом их интеллектом
Поскольку ничто вас не возвышает так
Как любовь к мертвецу или к мертвой
От этой любви вмороженной в память
И от прошлого не отторжимой
Становятся столь чисты и сильны
И от напастей защищены
Что ни в ком не нуждаются большеКрасиво, правда?
Очень хотелось бы прочитать творчество Гийома в оригинальном языке, ведь от качества перевода может зависеть и весь смысл, который хотел нам преподнести автор. Надеюсь, когда-нибудь у меня это получится.
4,5 из 5.7 понравилось
365
Цитаты
away4thesummer5 сентября 20167 понравилось
2,1K
FlorianHelluva27 апреля 20185 понравилось
1,5K
Подборки с этой книгой

Книжная коллекция "Комсомольской правды": «Великие поэты»
Flight-of-fancy
- 101 книга
классика европейской поэзии
Paga_Nel
- 15 книг
Поэзия
AnastasiyaEj
- 60 книг
Моя библиотека
Nastasia_
- 414 книг
Великие поэты
Marantei
- 50 книг






























