
Книжная коллекция "Комсомольской правды": «Великие поэты»
Flight-of-fancy
- 101 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Некоторое время назад я решил, что, как и любой образованный житель Германии, должен иметь в своей домашней библиотеке томик стихов Иоганна Вольфганга Гёте, после чего приобрёл оный. Помимо прочего, «Фауст» был одним из моих любимых произведений школьной программы, в виду чего я рассчитывал, что и остальные его работы произведут на меня столь же неизгладимое впечатление. О, как же я ошибался!
Не знаю, быть может, всё дело в не слишком удачном переводе, но столь тяжело читающихся стихов я не встречал уже много лет. Повсеместное отсутствие рифм и сбивающийся стихотворный размер – это ещё полбеды; куда хуже то, что из-за этого зачастую становится чрезвычайно сложно уловить какой-либо смысл произведения, в результате чего приходится раз за разом перечитывать этот негармоничный набор слов. Кроме того, из-за столь тернистого и безынтересного чтения постоянно рассеивается внимание и пропадает всякое желание изучать творчество автора и дальше. Смешно сказать: за 3 дня в Португалии, куда я брал с собой эту книгу, я смог преодолеть… всего одно стихотворение!
Я, безусловно, понимаю, что Гёте – всемирно признанный классик и не вправе подвергать сомнению его талант, но мне искренне жаль тех немецких детей, которых заставляют учить это в школе. Можно было бы предположить, что в оригинале его произведения читаются проще, но нет: на занятиях по немецкому языку мы читали несколько стихов Иоганна Гёте и они полны архаизмов, которые, я полагаю, подавляющее большинство носителей данного языка не использует вообще.
В качестве положительного примера хочу привести 2 стихотворения, которые мне действительно понравились: «Лесной царь» (как раз его мы и читали на занятиях), а также «Прометей». Эти два произведения, на мой взгляд, отличаются от остальных особой красотой, глубиной и выразительностью – всем тем, за что я и ценю поэзию. Но, к сожалению, 2 выдающихся стихотворения – это слишком мало для целого сборника.
Сложно сказать, кому можно порекомендовать данное творчество. Разве что только большим любителям самого Иоганна Вольфганга Гёте, да желающим познакомиться поближе с немецкой литературой. Мне же куда больше по душе русская поэзия.
*
Прочитанные стихотворения: «Посвящение», «Моей матери», «Элегия на смерть брата моего друга», «Смена», «К Луне», «Прекрасная ночь», «Фридерике Брион», «Майская песня», «Путешественник и поселянка», «Мальчик с сурком», «Орёл и голубка», «Приветствие духа», «Прометей», «Ганимед», «Бравому Хроносу», «Новая любовь, новая жизнь», «Белинде», «На озере», «К месяцу», «О, зачем твоей высокой властью…», «Легенда», «Ночная песнь путника», «Моя богиня», «Рыбак», «Границы человечества», «Ночная песнь странника», «Ночные мысли», «Лесной царь», «Певец», «Божественное», «Иьменау», «Ноябрьская песня», «Миньона», «Арфист», «Филина», «Амур-живописец», «Первая потеря», «Утренняя жалоба», «Коринфская невеста», «Бог и баядера», «Сонет», «Природа и искусство», «Горный замок», «Томление», «Утешение в слезах», «Самообольщение».

И.Гете. ЛЕСНОЙ ЦАРЬ (перевод В. А. Жуковского)
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик.
"Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?" -
"Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул:
Он в темной короне, с густой бородой". -
"О нет, то белеет туман над водой".
"Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Веселого много в моей стороне:
Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
Из золота слиты чертоги мои".
"Родимый, лесной царь со мной говорит:
Он золото, перлы и радость сулит". -
"О нет, мой младенец, ослышался ты:
То ветер, проснувшись, колыхнул листы".
"Ко мне, мой младенец; в дуброве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
Играя, летая, тебя усыплять".
"Родимый, лесной царь созвал дочерей:
Мне, вижу, кивают из темных ветвей". -
"О нет, все спокойно в ночной глубине:
То ветлы седые стоят в стороне".
"Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой". -
"Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать".
Ездок оробелый не скачет, летит;
Младенец тоскует, младенец кричит;
Ездок погоняет, ездок доскакал...
В руках его мертвый младенец лежал.
1818 г.
И так о самом прочтении, ну что сказать, я была вроде классе в пятом, мне было около 11 и на уроках русского языка я читала под партой Таню Гроттер, как и на всех остальных уроках, а так же вместо сна, еды и прочего, что собственно не изменилось и по сей день, хотя читаю уже не только Емца.
Можете представить себе восхищение ребенка, когда вместо опостылевшего Пушкина, который несомненно прекрасный поэт но лично меня его заставляли учить и этим убили весь интерес к нему, а тут готика, мистика, смерть, в общем я зачитала учебник до дыр, а спустя неделю могла рассказать без запинки всю балладу.
В нынешнем школьном курсе крайне усечено изучение понимания литературы, ее история, биография, о любом произведении можно писать диссертации, читать еще около тысячи книг, что бы понять хоть что то из того что имел в виду автор или хотя бы понять то время в которое он писал.















