Библиотека (моя)
tataing189
- 1 991 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
26.02.2025. Город и псы. Марио Варгас Льоса. 1963 год.
Лима, 50-годы двадцатого века. Группа юношей попадает в замкнутое пространство военного учебного заведения, где их ждут испытания не только физические, но и психологические. Здесь они сталкиваются с жестокостью старших, учатся держать удары судьбы и находить собственные способы самоутверждения. Однако этим все не заканчивается, на передний план выступают предательство, месть и сложные человеческие отношения.
Еще одно произведение обладателя Нобелевской премии по литературе, которое попадает мне в руки. «Город и псы» — это тот случай, когда несмотря на излишне натуралистичное описание быта военного училища вырастает добротный и занимательный роман.
В романе темы поднимаются с той же неистовой энергией с какой курсанты третьекурсники бросается в драку или цепляются за любую возможность получить увольнение. Конфликт личности и системы разворачивается словно классическая трагедия, где каждый персонаж играет свою роль: от циника Альберто, до изгоя Раба. Это противостояние не просто описывает трудности взросления, но и исследует вопрос: можно ли сохранить индивидуальность в месте, которое пытается превратить тебя в безликую толпу? Особенно ярко это проявляется через попытки «Круга» противостоять старшим курсам. Но даже эти усилия кажутся обреченными, как вой Недокормленной, которая грустит каждую субботу, потому что ее друзья исчезают в городе. Отсюда выливается и тема дружбы и предательства – еще один двигатель событий. Ведь в училище дружба не сахарная сладость, а горькая необходимость. Но грань между дружбой и предательство смывается также легко, как тает зимний туман над Ла-Перлой, оставляя только запах соли и холодный ветер. Автор будто намекает: может быть, настоящая дружба возможно только вне замкнутых стен, в мире, где не нужно выбирать между долгом перед товарищами и собственным спасением?
Стиль повествования напоминает витраж, собранный из разных осколков: внутренние монологи переплетаются с диалогами, которые то и дело прерываются свистками офицеров или криками старших учеников. Здесь предстает сложное сочетание элементов реализма и гротеска. Каждая страница книги отражает жесткую и даже жестокую правду молодости, заключенную в стенах системы под гнетом дисциплины, внутренних разногласий и мнения окружающих. Льоса не брезгует разговорным языком, с обильными вкраплениями военного жаргона и местных словечек, что положительно сказывается на повествовании, делая его более аутентичным и помогая легко погрузится в мир перуанского училища имени Леонсио Прадо. К слову, а внутренних монологах. Они часто наполнены противоречивыми и эмоциональными размышлениями, иногда переходящих от одного к другому без четкой логической связи, но такой элемент отлично передает хаотичное движение человеческого сознания. Также цепляет умение автора создавать контраст между суровой жизнью внутри училища и свободой внешнего мира, который более мягкий и романтичный, а его жители даже не догадываются что творится в стенах учебного заведения. Кроме того, бросаются множество повторов, которые усиливают драматизм и подчеркивают важность определенных моментов.
Каждый персонаж книги – это живой портрет, состоящий из множества мазков разной краской. Они имеют свои уникальные истории, внутренние конфликты, особенности поведения, которые раскрываются походу книги. Это позволяет увидеть героев не только с точки зрения внешних качеств, но и увидеть их глубинные мотивации и страхи.
Антураж «Города и псов» переплетаясь с внутренними конфликтами персонажей и происходящими событиями создает глубокую и обволакивающую атмосферу. Учебные корпуса, казармы, столовая и даже незаметная «Перлита», где курсанты могут придаться всяческим излишествам, формируют особенный замкнутый мир, оторванный от всего остального. На контрасте с блеклым училищем предстает живая и шумная Лима, которая манит свободой и куда направлены все мысли курсантов.
Это произведение не просто роман о жизни военного училища — это глубокое погружение в человеческую природу, где каждый герой становится символом определенных качеств. Марио Варгас Льоса создает такой мир, где каждое событие имеет значение, каждое слово — вес. И хотя обилие жестоких и натуралистичных сцен может оттолкнуть, но они пронизаны стремлением показать истинную природу человека, его способность к преодолению и самовыражению. 8 из 10.

В Льосу я влюбилась с первой прочитанной книги,когда мне уже несколько лет назад посоветовали Марио Варгас Льоса - Тетушка Хулия и писака . Писатель, который может собрать десяток историй - захватывающих, завораживающих, невероятных - и ни у одной не рассказать конца - определенно гениален. Потому что ты ему это прощаешь. Да и линейная история мне понравилась. Поэтому знакомство с бравым капитаном Пантохой было только вопрос временем и читательского графика.
Как бы так... Ой, да ладно. В общем, армейские генералы Перу крайне озабочены тем, что их бравые военные, скомпрометированные жарой и оторванностью от чуткого руководства... портят местных женщин. Чего греха таить - не только женщин, есть же еще "Отрада 5й роты". И начальство решает создать ЖРДУГЧА - Женскую Роту Добрых Услуг для Гарнизонов и Частей Амазонии. Отобрать для нее лучших... ээээм, женщин с большими сердцами, а над ними поставить (теперь уже) капитана Пантоху Панталеона. Потому что он - истинный сын армии, четкий, исполнительный, серьезный...
Честно признаться - я смеялась до слез. Меня порвало уже на "Пантосике" (домашнее прозвище бравого капитана). Я думала, это так, случай - "кадетик Пантосик" - мало ли каким становится наш капитан, снимая мундир. Но в дальнейшем даже автор его так называл. На наше счастье, испанский язык обладает не меньшим арсеналом для выражения нежности и страсти, чем русский. В общем, это такая безжалостная сатира на армию и бюрократию,когда люди объективизируются до "рабочих единиц" (очень хотелось сказать "боевых единиц"). Первая же докладная об устройстве и наполнении роты напомнила мне, как я (в прекрасный июньский день) сидела в кабинете и описывала его кубатуру и мебель...
Армейская четкость и канцелярит - только усугубляют комичность происходящего. Начальство вынуждает нашего Пантосика, ранее не замеченного ни в чем предосудительном, в приказном порядке вкусить ночной жизни (при этом не поставив под удар семейную жизнь). Еще он вынужден на себе пробовать местные средства для повышения мужской силы (действие происходит в местечке Икитос, в центре Амазонии) - и посылать начальству подробные отчеты, хоть и с просьбой не обнародовать их. Ну а лучшей сценой я спешу объявить первые полевые испытания. В них прекрасно все - с первых строчек
И
Это все напоминает "День выборов" в части "Старичка должны звать Иван Митрофанович, а козу Зойка". Потому что "Отсутствие занавесок в цветочек, на которых настаивала сеньора Чучупа, не послужило проблемой", а "Для придания казармам женской руки их украсили букетами, которые собирали младшие чины под руководством сеньоры". Я могу так долго и упоенно, потому что что не строчка - то шедевр.Наверное, кто смотрел фильм "ДМБ" - может представить масштаб.
Чтение это на самом деле - не из легких. Сеньор Марио оттачивает свой повествовательный инструментарий изо всех сил - поэтому книга полностью состоит из докладных, резолюций, писем, и даже газетных статей и транскрипции радиопередачи (серьезно - там проговаривается отбивка и рекламы). И это еще не все. Будьте готовы, что автор не будет использовать личные местоимения "он, она", из раза в раз повторяя полное имя (но и "Пантосиком" нас не обделит). А еще в довольно многих местах два плана запараллеливаются: буквально через предложение идут разговоры в штабе и письмо Пачиты (жены Пантосика), разговоры в штабе и разговоры "рабочих единиц". Думаю, сделано это, чтобы усилить контраст: капитана Панталеона в штабе - и Пантосика с мамочкой, добропорядочных матрон с их мещанской моралью и женщин-"рабочих единиц". И складывается ощущение, что автор - на их стороне. На самом деле на фоне этих "рабочих единиц" и услуг он их очеловечивает еще больше. Они могут быть - глупыми, капризными, кокетливыми, хваткими. Но у "женщин с большим сердцем" есть и душа.
Книга срезонировала со мной потому, что я - человек, ушибленный бюрократией. Как же я наелась этой объективизации, штук, единиц, отчетов и причин. И всегда говорила: "Вся ваша бюрократия всегда разобьется о человеческий фактор". Люди - не роботы и не единички в отчетах, они чувствуют, болеют, психуют. И, думаю, автор со мной солидарен) Конец я, кстати, угадала (опыт в системе)) - хоть и хотела для Пантосика лучшей судьбы. Но - из другого теста он человек.
Не совсем поняла только историю, которая стала вторым дном и настойчиво врывалась в повествование: рассказы о лютой секте фанатиков. Автор явно хотел этим подчеркнуть... что-то. И, думаю, не открою секрет, если передам его слова, что - все так и было. Сеньор Марио утверждал, что слышал рассказы о подобных ротах в отдаленных частях страны. Очень мило он выносит резолюцию
Кому посоветую. Конечно, тем, кто знаком с литературой Латинской Америки и знает, что это не только непрекращающийся карнавал - но и изнанка карнавала. Жизнь и смерть, возвышенное и телесное, реальность и чудеса - всему этому найдется место. Хочу предупредить, что книга (о такой-то теме), конечно, телесна изо всех сих. А армейская точность и бесстрастие - ее только подчеркивают. Сам автор пытался рассуждать, почему у них люди более раскрепощены - возможно, жара и влажность... Кстати, полезна будет книга и тем, кто считает, что Латинская Америка - это один веселый, пляшущий и красочный монолит. Латиноамериканцы - ооочень гордые, и сильно пекутся о своем статусе перуанца, бразильца, аргентинца или колумбийца. Поэтому книга - воспевает Перу и Амазонию - хоть и в... своеобразной форме. Ну и посоветую тем, кто хочет - приобщиться к чему-то необычному, нетривиальному и очень - живому. Очень это напоминает "Швейка" в этой всей абсурдности и жизненности. И очень важно помнить, что все мы - люди.
И - сеньор Марио, querido - я прям вся ваша навеки! Muchos besos)
P.S. Лучшее, что можно сделать - прослушать эту книгу в исполнении Вячеслава Герасимова. Ну как же это прекрасно! Тут сыграло все - и как он твердо и бесстрастно отчитывает военные рапорты, и как передает комичную картавость китайца Порфирио (с этим его "Чучупочки"), и капризность Бразильянки. Такое ощущение было - что он отыгрывал от души и сам получал большое удовольствие. Запись почти винтажная, 84го года, и качества порой соответствующего - но она того стоит!

Что делать, если твой сын кажется неуправляемым? Конечно отдать его в военное училище. Там его сделают человеком. Как? А это уже совсем не важно. Или важно?
Перед нами история пятого курса военного училища, наполненного такими вот волчатами и теми, кто пытается их укротить. Ну или хотя бы добиться того, что бы никто никого не съел. Получается так себе.
Автор рисует многоплановый пейзаж сюжета: тут и переживания разных кадет, их начальников, переплетения мотивов, обстоятельств и чувств. "И все одно к одному" - именно такая мысль пронеслась у меня после прочтения. Все элементы пазла сложились. Все герои неожиданно раскрылись. И да, итог будет вряд ли таким, каким вы его ожидаете, но очень логичным и правильным. Мне он действительно понравился.
Несмотря на то, что описываются непростые вещи, книга читается на одном дыхании. Видна рука мастера. Я не самый большой поклонник латино-американской литературной манеры, но здесь действитель остались только хорошие впечатления.
Сильная книга. Понравилась. Хотя для меня триггеров в ней было хоть отбавляй.

И не стыдитесь слез, слезы для дамы все равно что роса для цветов, сеньора Пантоха.
















