
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 467%
- 333%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
SantelliBungeys8 июля 2021О влиянии горячительных напитков на талант рассказчика
Читать далееС Алистером Маклином мы пересеклись впервые совсем недавно. Ночь без конца была удивительно динамичной, приключенческой и совсем немного детективной историей. "Дилетантское", в самом лучшем смысле, расследование проводил герой настолько далёкий от и наивный во всех спец-ухищрениях, что следить за его мытарствами по спасению и разоблачению было чистейшее удовольствие. Автор мгновенно был помещен в список читаемых для удовольствия, тем более он писал о холоде и прочих прелестях широт за полярным кругом с явным знанием предмета.
И вот со мной приключился "Остров..."
"Утренняя роза" радовала понятным описанием корабельной нелегкой судьбы и двумя любителями виски и ямайского рома - капитаном и старшим помощником, соответственно. Осеннее бодрящее Баренцево море и зеленящий лица пассажиров шторм добавляли уютной составляющей герметичному началу истории. Лёгкое поверхностное знакомство с основными персонажами, стакан отличного «Отар–Дюпюи»...и первый труп, послуживший началом истории, изобилующей виски, коньяком и прочими недоразумениями не сильно разнящимися в крепости.Как вы понимаете, эта история будет постоянно подкрепляться горячительным и наращивать количество охладевающих. Аконит, а именно он практически сразу обозначился в подозрениях рассказчика и по совместительству доктора, шустро попадал в овощной гарнир, поздний перекус стюартов, очередную бутылку шотландского «Черная наклейка». Справедливости ради, отмечу - некоторые предпочитали коньяк «Хайн», но в общем были неизменно навеселе.
Киношная группа, во главе с полным составом учредителей «Олимпиус продакшнз», уверенно настаивала на продолжении движения в сторону съёмок натуры, которая предполагалась на том самом острове из названия. Разношёрстный и малобюджетный состав группы внушал подозрения поведением и взаимодействием. Каждый припрятывал мотив за пазухой, но общая хаотичность злодейства заставляла доктора терзаться сомнениями.
Очередной раз отхлебнув и приглядевшись вокруг, нам был наконец дан намек на двойственность характера этого приключения и доктор Марлоу приобрел все признаки сверхзадачности и сверхсекретности.Остров Медвежий окончательно прояснил разросшуюся под влиянием шотландского национального продукта тайну процента смертности. Автор не побрезговал ни шантажом, ни агентами иностранных разведок, ни нацистским прошлым, да что там, двадцатикилограммовые бруски золота появлялись практически из ниоткуда, как и ценные бумаги на тридцать миллионов стерлингов. Путаница между многочисленностью персонажей на "Х" усугублялась финальными выстрелами, разбитыми бутылками и желанным попаданием в небесный бар.
К последним строкам мне, как читателю, желалось...э, нет, не виски... а петь)
«А твои глаза - цвета виски от меня они близко-близко...»
К чему бы это...?59 понравилось
2K
Aleni1122 января 2020Читать далееСкажу честно, Арсен Люпен никогда не был моим любимым литературным персонажем. Слишком уж самонадеянный господин, да и профит в виде технического прогресса и многочисленных сообщников делает из него, скорее, удачливого афериста, чем гения интеллектуальных комбинаций. А второй вариант мне импонирует намного больше.
И хотя, на первый взгляд, совершенные им преступления и выглядят верхом загадочности, на самом деле особая изобретательность там и близко не стояла, только трезвый расчет и хорошая материально-техническая база. Наверное поэтому, в историях про противостояние этого ловкого мошенника и аналога знаменитого английского сыщика я была на стороне сыщика, хотя относиться к написанному серьезно в данном случае вряд ли стоит. Все-таки сюжет здесь больше склоняется к пародии, чем к реальному детективу.
Тут, кстати, надо отдать должное автору, он довольно виртуозно каждый раз сводит противостояние этих двух антагонистов к технической ничьей, что сильно идет на пользу истории.
Но если в целом, даже несмотря на явные достоинства этого произведения (легкая и изящная стилистика, грамотное ерничанье по отношению к происходящему), особо интересно мне не было. То ли сказывалось перенасыщенность современного книжного рынка гораздо более запутанными расследованиями, то ли дело действительно в не слишком любопытном для меня герое, а может это связано с почти полным отсутствием какой-либо атмосферы, духа эпохи, зрелищности… не знаю…
Ну прочитала и прочитала, вроде и особо скучно не было, но впечатлений никаких. Просто еще раз убедилась, что Морис Леблан, скорее всего, совсем не мой автор.49 понравилось
1,4K
InfinitePoint20 марта 2024Битва умов или игра в кошки-мышки?
Читать далее— В добрый час, — воскликнул Люпен, — наконец-то! Достойный противник, редкая птица, сам Херлок Шолмс! Вот будет потеха!
Завязка истории показалась мне чертовски интересной и многообещающей. Повеяло старыми добрыми "Записками о Шерлоке Холмсе" — похожий стиль изложения, та же атмосфера таинственности и радостное предвкушение предстоящего расследования загадочных преступлений.
До этого момента я не имела удовольствия быть лично знакомой с Арсеном Люпеном, хотя, конечно, много слышала о нём. Но тут капризная читательская рулетка неожиданно подкинула мне возможность понаблюдать за интеллектуальным поединком между знаменитым "благородным вором" и моим старым знакомцем Шерлоком Холмсом. Помнится, я даже где-то читала, что Конан Дойл сильно напрягся из-за использования Лебланом образа и имени его персонажа и основательно "наехал" на своего французского коллегу. В результате на свет появился Херлок Шолмс — Леблан просто взял и поменял местами первые буквы имени и фамилии прославленного сыщика. Элегантно! Ну а что, формально-то и не подкопаешься.
Теперь я понимаю, почему сэр Артур Конан Дойл так разозлился на Леблана. Не только потому, что Леблан имел дерзость экспроприировать его главного персонажа. Всё дело в том, что Херлок — это пародия на Шерлока, пусть и довольно беззлобная. И хотя партия заканчивается ничьей, француз Арсен Люпен явно производит впечатление более ловкого, более находчивого и более удачливого соперника и смотрится выигрышнее своего визави. Образ Ватсона (который здесь зовётся Вильсоном) ещё более карикатурный, чем у Дойля. С Вильсоном постоянно случаются какие-то неприятности и даже серьёзные травмы, но при этом Херлок Шолмс не только не сочувствует своему другу, но и в некоторых случаях ведёт себя как последняя сволочь, напрочь лишённая эмпатии.
Что мне понравилось в этой книге, так это остроумный и изящный стиль повествования. И на этом, пожалуй, всё. Само расследование и процесс разгадывания многочисленных загадок, равно как и объяснение всему случившемуся, меня разочаровали. Какие-то немыслимые погони и слежки всех за всеми (с привлечением огромного количества статистов), использование тайных ходов и всяких хитрых прибамбасов и технических примочек, малоправдоподобные ситуации, в которые то и дело попадают герои, почти полная неуязвимость и невероятная изворотливость Арсена Люпена. В результате получилось ассорти из детектива, любовно-авантюрного романа и приключенческой повести. Примерно к середине книги мой энтузиазм начал постепенно угасать, и я слегка заскучала. Наверное потому, что ожидала совсем другого и настроилась соответственно.
Даже не знаю, кому можно посоветовать эту книгу, которая, к слову сказать, входит в подцикл Арсен Люпен против Шерлока Холмса. Любителям разгадывать загадки? Вряд ли, слишком мало конкретных вводных данных. Зато второстепенной информации — воз и маленькая тележка. Конечно, никто не запрещает строить предположения, но это ни к чему не приведёт и будет больше похоже на гадание на кофейной гуще. Восхищаться всевозможными проделками неподражаемого Арсена Люпена у меня тоже не получилось (я уже вышла из того возраста, когда восхищаются подобными персонажами). Думаю, что если изначально относиться к этой книге как к лёгкому стёбу французов над англичанами (при всём уважении, которое Леблан испытывал лично к Дойлю), то прочитанное будет восприниматься именно так, как и было, скорее всего, задумано автором. По крайней мере, острых шпилечек в адрес англичан здесь хватает.
Люпен опять развеселился.
— Вы настоящий житель своей страны. Всё превращаете в сделку.Не могу сказать, что мне хочется продолжать знакомство с Арсеном Люпеном, но, наверное, надо попробовать прочитать что-нибудь ещё, ведь сама по себе авторская манера письма пришлась мне по вкусу. Выберу произведение, где не будет Херлока Шолмса.
25 понравилось
423










































