
Имя человека — самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке. (Дейл Карнеги)
p4olka
- 505 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Новый день, новая сказка.
В этот раз меня попросили прочитать про Джека и бобовые зернышки.
Кстати всегда думал, что так и называется, а оказывается, что нет.
Выбрал наиболее популярную версию Джозефа Джейкобса от 1890 года. Хотя эта история очень древняя.
Сказка про разбойника и убийцу. Детям лучше не читать.
О чем сказка.
Джек пошел продавать корову, но обменял её на волшебные бобы.Его матушку выбросила их в окно, а на утро выросли гигантские стебли, уходящие в небо. Джек решает узнать, что же там..
Подробнее.
Эти сказки иностранные, конечно весьма странные и жесткие. Особенно те, что из старины пришли. Новые варианты, уже более гуманные и имеют моральные принципы.
Вы знаете, это история про англичан. Поколениями их растили как завоевателей, грабителей и убийц. Не буду делать на этом акцент, это же дела былые. Но всё же.
Первая часть это история Джека.
И так история начинается с того, что мы знакомимся с Джеком и его мамой. Отца нету. Зато есть корова Белянка, что даёт вкусное молоко.
В наших сказках тоже есть такой персонаж, Иванушка дурачок.
Однажды случилось страшное. Белянка перестала доиться, и они просто не знали, что и делать.
Видно не было у них ветеринаров и психологов для животных.
Джеку приходит мысль.
Настоящий мужик. Пойдет работать, не все же время у мамки на шее сидеть. И молоко на халяву пить.
Но мама, мастер педагогики и мужской психологии. Сразу привела парня в чувству, и вернула в реальность.
Что за бизнес план, это и есть их пресловутая английская школа бизнеса. Чем она собралась торговать.
У нее из хозяйства, корова,да сын телок.
И она по древней традиции, которая уходит корнями еще к Адаму и Еве. Послала сыны. Но в этот раз на базар продавать корову.
И как дальше написано в сказке встречает старичка. Да не с обычным, скучным старичком, а смешным-пресмешным старичком.
Дедушка, этот закончил Оксфорд или Кембридж.
Так как сразу завидев, Джека и Корову. Зашел с козырей.
Стал подымать его интеллектуальный и моральный уровень. Мама, же опустила самооценку, ниже плинтуса.
Ведь так, часто бывает. Кто-то по умыслу злому или по незнанию.
Бьет вам по тем местам, что вы сами считаете больными.
Вот Джек был по словам его матери ленив и бесполезен.
Скорее всего вся та пилорама, что предназначалось его покойному отцу. Выливается на Джека.
Мама сделала из своего сыны неуверенного дурачка
Не думаю, что только сегодня она ему сказала, что работать он не может.
Видно это постоянно такое. В стиле, батя твой был лентяй и лежебока, денег в дом не носил.
Поэтому этот ловкий и хитрый дедушка, быстро оценил парня. И понял, что он его клиент.
При встрече, дед поздоровался с ним по Имени. А Джек удивился, откуда знает имя.
Боже мой, да там в то время ткни палкой, попадешь или в Джона или Джека. Ведь, если бы его звали, как то иначе, парень бы сам сказал.
Стебется, еще старый хрыч. Сразу видит, что за фрукт этот Джек. Морально подавленный своей мамашей.
Дед ему предлагает супер выгодную сделку. 7 бобов(это я так представляю) по цене 1 коровы. Даже недалекий Джек, понял, что тут не то.
Заберешь свою корову обратно. У кого ?
Дома его ждет мать. Первый раз она его решила похвалить.
Вы сами понимает, что у бедной женщины, которая уже столько лет тянет на себе хозяйство и этого лоботряса, нервы не выдерживают. И даже присущая ей английская чопорность и невозмутимость, изменила ей.
Неужто? как будто бы сама так не говорила. Сама же заряжала сыны этой позитивной энергией. Что посеешь то и пожнешь.
Могла бы сказать, ему вот так. Как на картинке. А потом уже метелить веником по заднице.
Но у мамы были свои методы.
Она его отметелила по домашнему . По английский, кулаком и пинком. Возможно были пару подзатыльников.
Оставила без еды. И из дома еще погнала.
А Бобы кинула в окно.
То ли старичок- весельчак, все же был не разводилой, а местным друидом. То ли сам не знал, что впаривает, сельскому дурачку Джеку. Но так или иначе. За ночь, свекла заколосилась.
Вы скажите, а почему, ты постоянно этого достойного и храброго юношу называешь - дурачком.
А вы разве бы полезли на хрень которая выросла возле вашего дома вверх в облака, и не видно где заканчивается.
Бобы думаю были вроде, как в той рекламе, где просто добавь воды, что смотрел в 90-е.
Скорее всего шел дождь. Или еще что они там вылили в окно.
То-то же. А он полез. Мамка просто спала еще не успела остановить.
Лез он там лез, не страшны ему были ни жара, ни холод.
Я уже разработал теорию бобовых стеблей, они просто создают вокруг себе специальное поле, и высокие температуры и сильные ветер, и нехватка кислорода вам не помеха. Это такой специальный портал в мир Великанов. Главное ползи вверх.
Там на облаке, в мире Великанов он видит дом .
Да кстати, забыл рассказать.
В оригинале сказка носит название Jack and the Beanstalk, считается английской народной.
Мы с вами читаем версию в которой есть причина почему Джек так поступил. Но рассмотрим и другую.
В моральной версии, по дороге к дому он встречает некую женщину, которая ему говорит. Что вонннн в том доме живет, людоед. Который, как оказывает убил его отца, и ограбил. А Батя хороший был, добрый и всем помогал. И поэтому Джек и мама, живут в нищете.
Все это для того, что бы оправдать преступления, которые совершит Джек, обман, грабеж и убийство.
Так британцы и американцы, по всему миру оправдывают свои преступления.
И так приходит в дом стучит.
Ему открывает, гигантская старушка. Это если по картинке, а на деле вполне себе такая привлекательная женщина, слегка за 30. Художник просто женщин не любит.
Джек её очаровывает, насчет соблазнения не могу сказать, все же у них разные габариты. Но женщина была польщена. Его вежливостью.
А ведь как известно, доброе слово и кошке приятно.
Пустила она его в дом, но предупредила, что она в общем то не против, но муж скоро с работы вернется.
А Джек спросил, а кто у нас муж.
Выяснялось, что он обыкновенный ОГР, или великан людоед.
Но Джек, то второй день без маковой росинки, без кексика во рту. И попросил, так мол и так, святая вы женщина, накормите меня. Богу буду молится о вас век.
Муж у нее странный был, почему именно мальчиков зажаренных в сухарях, мне кажется в панировке девочки лучше. Англичане, все бы им извращать.
Как тут пишут, про людоедку:
Мне нравятся эти жены людоедов, они такие добрые.Накормят напоят.
Но и живут с деспотами и абьюзерами. Которые подавляют их волю. Им бы уйти от них, найти себе нормального мужчину. Но проклятая любовь. Чем же их удерживают эти людоеды?
Не знаю, что там было между Джеком и этой женщиной. Но ведет себя она как, жена застигнутая с любовником.
Помните нашу Бабу - ягу :
А вот этот гражданин Великан, по запаху определял англичан.
В современных версиях, изменили на человека.
А вообще посмотрите он в раза два выше свое жены. Есть и вот такие варианты
Так или иначе, он был здоровенный бугай.
Жена ловко сменила тему.
Пока все спали. Джек берет мешок и ворует золото у Великана.
Ладно ну взял ты золотишка, так иди себе домой, живи да поживай.
Но нет, приперся домой, мамке рассказал. А она ему говорит, тоже в моральной сказке, а ты знаешь мой милый Джек, сдается мне, что этот самый великан и завалил твоего батю.
Но лазить запретила. Мол мы не сицилийцы, вендетта - не наш метод.
Мы британцы всех на деньги опускаем. Пускай живет великан.
В одной из версий сказок, он послушал мамку, и жили они не тужили пока деньги не закончились.
И только тогда Джек решается еще раз слазить, и заработать. Но в версии без морали, этот бандит просто полез на следующую ночь опять.
Как бы то ни было, он полез. Взмахнул рукой, и сказал "Поехали".
А дальше началось, по одной версии курица, что золотые яйца несла, то гусыня. Какая то птица. Из фин резерва.
Джек опять обманывает добрую женщину пробирается в дом. И пока её муж алкоголик спит, он ворует курицу-гусыню.
Потом волшебную арфу.
Но на арфе, он чуть не попался. Великан за ним погнался. Начал слазить по стволу. А внизу Джек стал рубить.
С криком "Это тебе за ОТЦААА".
Тут история заканчивается.
Джек говорят даже женился на принцессе. Все же у него были золотый яйца. :))
А теперь История Великана.
Живем мы с женой в нашем Домике. Я на работу хожу, работаю на рынке продавцом апельсинов.
Жена часто просит с магазина принести чего, вот и приношу то говядины, то свинину, то баранину.
Готовит она очень вкусно.
В этот день пришел, и вижу ,что то не то, жена странно себя ведет. А запах такой странный.
Пахнет беконом и овсянков, британский такой запах.
Сел, поел. Пошел спать. На утро просыпаюсь, а в кошельке монет золотых нет. Думаю, потерял может где то.
На следующий день, тоже с работы прихожу, опять жена, подозрительная. Ну я и в шкаф и под кровать заглянул, никого. Думаю, чудит, что то.
А у нас курочка была, купили на распродаже в " ИгДея" . Говоришь ей. Неси.
Она как начнет нести яйцы золотые, откуда только, что берется. Правда и корм ей специальный нужен.
На утром просыпаюсь, жена говорит, курица пропала. Мы все перерыли нет её. А ведь пришлось её в рассрочку брать. Эх.
Через день, снова прихожу, приношу золотую арфу бренда "АйИграй", что сама играет. Подарили на работе, за выполненный план.
Поставили, сказали ей "Пой". И так она пела хорошо, что уснули с женой.
Но просыпаюсь, и что вижу, какой то шкет, подмышкой несет мою арфу. Я за ним, а он бежать.
И кричит, мол "Ты моего батю убил".
Думаю - "вот гад, арфу спер, так еще и наводит тут на меня напраслину" - Да я в жизни никого не обидел.
Подбегаю и вижу, а он в люк сягает. Думаю фиг с ним. Не полез, грязно там. Вызвал на утро службу. Закрыли этот люк.
А мы с тех пор завели Детей.
Хоть и своровали у нас, но зато счастье в дом пришло. А врачи говорили, мол не могу детей иметь.
И так чему нас учит эта история.
Во первых, не доверяй англичанам и Джекам. Обворуют.
Что дурачкам Везет.
А родителям надо быть как, то по деликатнее с детьми, а то вырастают вот такие Джеки. И людям проходу не дают. Грабежи, воровство и даже убийство.

Английскую народную сказку «Джек и бобовый стебель» уже не раз пытались пересказать, вытаскивая из нее очевидную сегодня темную суть. Заглавный герой – беспечный воришка, разрушивший фантастический мир. Перевод Натальи Шерешевской сохраняет всю незамутненность именно народной мечты о том, что при известной смелости любой бедняк может выбиться в люди.
Безусловно, в тексте есть ирония над предприимчивым Джеком и нет оправдания его неблагопристойным поступкам. Но ведь великан – людоед и определенно находится на стороне зла. Внезапная сердобольность его супруги, поначалу приютившей мальчика, оказывается фатальной ошибкой. Злодея обмануть не грех, похитив у него самое ценное и в конце концов погубив. Да, не в честном бою. Так Джек и не рыцарь, его народный героизм проявляется именно в находчивости.
Интересно, почему логово людоеда всё же находится на небесах, где положено находиться раю. Наверняка этому есть немало авторитетных исследовательских объяснений. Возможно, бобовый стебель символизирует восхождение Джека к благополучию, а для великана – низвержение, такая незамысловатая метафора.
Взгляд на сказку художника Игоря Олейникова безапелляционно прекрасен. Как и во всех своих работах, он «режиссирует», делая сказку еще более динамичной и подвижной, чем она есть в тексте. И безупречное внимание к деталям не дает оторвать глаз от страниц. В начале мы видим Джека худеньким стриженым мальчишкой в обносках, этакого беспризорника. Его внешность не вызывает симпатий, но тельце так и хочется защитить от несправедливой и беспросветной жизни. По ходу успешных приключений Джек обрастает вихрами, сменяет потрепанную шляпу на щеголеватую. Со шляпами у Олейникова вообще модная история. Старичок с волшебными бобами, который явно наследует гномам, носит на своем головном уборе целое поле. А жена великана – посудную лавку, напоминающую городок. Внимание художника сосредоточено даже на пеньках от упавшего стебля – их пять, по числу волшебных бобов.
Игорь Олейников кинематографично играет ракурсами. Вот на первом плане буквально взрывается упавший мешок с золотыми монетами. А вот зритель смотрит сверху на спящего великана и маленького Джека, волокущего арфу. Или глазами матери снизу видит, как сын спускается по стеблю. Камера постоянно перемещается, придавая динамику и фантасмагоричность разнице в размере объектов, резкость и расфокус. На всех иллюстрациях происходит движение. Застывший момент – великан упал, но в это же время замечаешь, как кренится и рушится домик английского семейства. Живые, струящиеся мазки и празднично разлетающиеся брызги – фирменный стиль художника, прекрасно принимаемый полиграфией.

Даааа, сказочка с ооочень неоднозначным сюжетом:-). Если очень сильно постараться , то и некую мораль ( вернее что-то позитивненькое)) можно найти. Но в целом конечно ужас ужасный.
И относится это целиком и полностью к тексту, по тому как художественная составляющая выше всяких похвал!!!
Даже не знаю с чего и начать... Сказочка о вшивом ( судя по иллюстрациям))) мальчике, который в благодарность за то, что жена великана-людоеда его кормит и поит, а затем ещё и помогает избежать смерти, "подставляет её ... дважды... И в результате ещё и вдовой делает... При этом они с маман живут припеваючи ( а ведь отношения у них изначально были весьма натянутые - генетика однако ... " яблочко от яблоньки..."))).
Единственный плюс, который мы с мальчишками нашли ( "не мытьём, так катаньем" ))) это то, что всё-таки Великан скорее всего поедал не только таких вот прохвостов, как Джек , но и хороших мальчиков. Потому ставим ПЛЮС в карму Джеку:-)))
Лично для меня стимулом к покупке послужила эстетическая сторона книги, то есть шикарные просто иллюстрации обожаемого Игоря Юльевича Олейникова и безупречное исполнение "Речи"!!! Бесподобные и характеризующие персонажей иллюстрации. У каждого на физиономии написано, что он из себя представляет:-))) И вообще , иллюстраций такое количество , что книгу можно читать исключительно по ним:-). И это в данном конкретном случае - просто замечтательно!!
Качество, как я уже сказала - не подкачало. Увеличенный формат. Твёрдый гладкий рельефный переплёт. Плотная мелованная бумага. Чёткий крупный шрифт. Сплошные цветные иллюстрации И.Олейникова.
И ещё один интересный ход - на паре разворотов текст расположен не горизонтально, а вертикально. Интересная задумка...

— Никогда не угадаешь, мама! — отвечал Джек.
— Да ну? Ах ты мой хороший! Фунтов пять? Десять? Пятнадцать? Ну уж двадцать-то не дадут!
— Я говорил — не угадаешь! А что ты скажешь вот про эти бобы? Они волшебные. Посади их вечером и...

— Раз уж ты такой смышленый, — продолжал старичок, — я не прочь с тобой поменяться — даю эти бобы за твою корову!

— Как же нам быть? Что же делать? — в отчаянии повторяла мать.
— Не унывай, мама! — сказал Джек. — Я наймусь к кому-нибудь на работу.
— Да ты ведь уже пробовал наниматься, но никто тебя не берет, — отвечала мать. — Нет, видно, придется нам продать нашу Белянку и на эти деньги открыть лавку.












Другие издания


