
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 апреля 2020 г."Властелин колец" Дж. Р. Р. Толкин
Читать далее«Властелин колец. Хранители кольца»
Книга «Хранители кольца» мне очень понравилась! Да, в ней во многом иные акценты, нежели в фильмах, но сюжетно, первоисточник более масштабен, в нем больше времени, событий, раскрытия персонажей, и не тех, что в экранизациях.
Есть сцены и события, которые понятны только после прочтения «Сильмариллиона», а связи между некоторыми персонажами обусловлены отсылками к «Хоббит, или Туда и обратно». Толкин верен себе в стилистике повествования, как и «КистяМур» в литературном переводе, что делает мир - обволакивающим.
Книга содержит много дополнительных сцен, по сравнению с фильмами, а персонажи более органичны, и соответствуют событиям в речи и поведении: Фродо не пищит, Гимли не неряха-ворчун, Арагорн не вечный страдалец – и это прекрасно! Описаны дополнительные и уникальные персонажи, которые, в той или иной степени сыграли свою роль в сюжете и странствии «Братства».
Расширены ключевые сцены, такие как: Совет у Элронда, царство и зеркало Галадриэли, события в Моррии. Вся история наполнена духом неспешности, но значимости и решительности, а кроме того: дружбой, верностью и иными важными ценностями.
«Властелин колец. Две твердыни»
Ритм повествования представляет собой инертное движение, которое сходит на нет в месте встречи с Древнем. Данная часть истории полна рассуждений, трапез, пассивно развивающихся событий, или рассказов о них.
Кроме того, первая половина данной части имеет иную специфику наименования глав, теперь – это не географические точки или важные события, но персоналии, встречающиеся на пути персонажей истории.
Из этой книги, читатель узнает кто такие Энты и в чем их проблема, что собой представляет Саруман, встретит много знакомых героев и станет участником нескольких сражений.
Так же имеются ссылки на «Сильмариллион», а некоторые события, которые понятны после его прочтения. Некоторые сюжетные действа имеют иную последовательность, но неизменно более широкое описание и наполнение в тексте, нежели в кино.
Битвы при Хельме и в Изенгарде – подобны фону, поскольку описаны коротко, а вот история Гримы Гнилоуста, несколько отличается от изложенной в фильме.
Красной нитью продолжается тема: «Война войной, а обед по расписанию». Обратил внимание на это в «Хранителях кольца», но в Легендариуме уделяется не малое место данному вопросу, скажем так – хлебосольное Средиземье.
Четвертая книга второго тома вновь восстанавливает ровный ход событий, что придает ощущение условной динамики, во многом заслуга которой принадлежит Смеаголу, он же Голлум, а концовка полна паутины и смрада.
«Властелин колец. Возвращение короля»
Все было на своих местах: полчища мертвецов, осада Гондора, Назгулы с королем Ангмара, головы павших вместо метательных ядер, дева - поразившая короля-чародея, обезумевший наместник и трава, способная исцелять не только тело, но и дух – все это, а равно и иные события, раскрыли сюжет любопытнее, чем он воплощен в экранизации.
Толкин сублимирует свойственные ему литературные признаки, воплощая знакомый читателю стиль повествования, где легенда переплетается с историей, воплощая реальность через предзнание, которым владеют Галадриэль и Гэндальф.
Читая с позиции обывателя, понимаешь, что созданный профессором мир – уникален, он поистине интересен, но при детальном рассмотрении, после исследования биографии автора, его писем и «Сильмариллиона», замечаешь более масштабный замысел.
В одном из писем Толкин писал, что Средиземье – это мир не столько для созданных им существ, но для языков, которым он посвятил свою жизнь. Каждое название в произведениях мастера, каждая персоналия, эпоха, значимое событие – это предмет для облачения в языковую форму, что и воплотилось в известное нам творение.
Помните: «Сначала было слово…», так и возник мир созданный Толкином. Во многом, Средиземье любимо нами, из-за интуитивной узнаваемости. Ведь автор пояснял, что фэнтези средневековье – это ничто иное как наш мир до начала известной истории.
Послевкусие неоднозначное, и все-таки скорее приятное, не смотря на тягучесть повествования – ведь перед нами, скорее не фэнтези-цикл, а уникальная историко-филологическая энциклопедия.
392,8K
Аноним28 сентября 2019 г.У меня больше фрагов, Леголас, или Нирнаэт Арноэдиад для поклонников развлекательных романов
Читать далееРассуждать о творческих удачах Толкиена можно долго. Как ни крути, он был первым или одним из первых, у кого хватило фантазии придумать полномасштабный вымышленный мир, в котором нашлось место как для наследников древних королевских династий, так и для любителей табачка из Южной Чети, прописать историю и мифологию этого мира, создать полноценные языки для вымышленных существ, которые появляются на страницах его книг. О тщательности его литературного труда ярче всего говорит хрестоматийный пример — Толкиен всерьёз задавался вопросом о том, что если герои находятся в разных точках мира, то луну они должны видеть в разных фазах. Всё это вызывает неподдельное уважение. Творчество Толкиена даже фэнтези-то назвать сложно: да, он фактически основал фэнтези как жанр, но сам «Властелин Колец» — это, скорее, настоящий героический эпос в духе средневековых саг.
«Властелин Колец» — это история взрослая и серьёзная, вовсе не похожая на детскую сказку, какой был «Хоббит». Здесь есть социальное неравенство: если Мерри и Пиппин — это наследники знатных родов, то Сэм по отношению к Фродо выступает в качестве слуги (может быть, не слишком умного, но сметливого и упорного), и занимает явно подчинённое положение. Кстати, в «Сильмариллионе» прямо говорится, что Фродо выполнял свою миссию в сопровождении слуги, а не друга или товарища. Как к хозяину и господину к Фродо относится и Голлум.
Любопытный с историко-культурной точки зрения момент — это исцеление Фарамира, Эовин и Мерри, которое Арагорн совершает возложением рук. Этот эпизод явно перекликается с верой людей Средневековья в то, что прикосновение к телу короля излечивает болезни — этот феномен исследовал Марк Блок в своих «Королях-чудотворцах». Конечно, в случае с Арагорном свою роль играют и магия, которой владели эльфы и нуменорцы, и ацелас — аналог обычного лекарства, но общий мотив здесь всё же есть.
По какой-то странной причине меня во «Властелине Колец» больше всего привлекает потрясающе достоверная атмосфера тёмных времён, наполненных ужасом и отчаянием. Время эльфов подошло к концу; они готовы уступить своё место людям, чья цивилизация развивалась под их опекой, но владычество людей может и не наступить, если они проиграют противостояние с Сауроном. Этот рубеж эпох омрачён угрозой, исходящей от абсолютного зла — пусть не столь могущественного, каким в древнейшие времена был Моргот, но всё же достаточно грозного для людей и эльфов Третьей Эпохи. Благодаря тому, что Толкиен описывает чудовищ предельно лаконично, нередко пользуясь для этого слухами — вроде тех, которые Сэм пересказывает за кружкой пива в трактире, атмосфера ужаса усиливается — неизвестное и непонятное страшнее, чем знакомое. За живой изгородью Заскочья, за зарослями Древлепущи и Упокоищами с их сокровищами и мертвецами, закутанными в саваны, за толщей скал Карадраса находятся тёмные и смертельно опасные подземелья Мории, проклятого королевства гномов. У корней гор скрываются твари древнее и страшнее орков. Безопасное пространство ограничено кругом, который освещает свет костра — там, куда он не доходит, в тенях скрываются призраки с проклятыми клинками в руках.
Если изучать мифологические и лингвистические корни произведений Толкиена, то в этот омут можно нырнуть так глубоко, что наверх уже и не выберешься. Уровень знания им языков и европейской мифологии стал одной из сильнейших сторон его творчества. И в то же время я не могу сказать, что «Властелин Колец» нравится мне полностью и безоговорочно.
Я думаю, что главный недостаток «Властелина» в том, что Толкиен, сочиняя эпическую сагу, сделал своих героев слишком архетипичными в ущерб конкретизации их характеров. Из-за этого персонажи больше похожи на памятники самим себе, или на описание самих себя в каком-то историческом трактате, чем на живых людей из плоти и крови, со своими привычками и предпочтениями.
Вот Арагорн (он же Эстель, Колоброд, Торонгил, Элессар и прочая, прочая, прочая), вождь следопытов-дунаданов Севера, потомок и наследник древних нуменорских королей. Рыцарь без страха и упрёка, верный друг, честный и прямой, как копьё, и при этом скромный — типичный образ законного наследника, что возвращается на трон своих предков. Образ Арагорна романтичен из-за трагической судьбы его предков и его безнадёжной (до определённого момента) любви к Арвен, и поэтому он вызывает сочувствие.
Гэндальф — это архетипичный мудрый волшебник, который даёт героям цель путешествия, направляет и поддерживает их. Одновременно, он морально готовит Арагорна к вступлению на трон. Действия Гэндальфа не ограничиваются раздачей советов — он вступает в поединок с балрогом, он организует оборону Минас Тирита после того, как Денетор самоустранился от этого. Однако, ярким персонажем Гэндальфа назвать нельзя, именно из-за его архетипичности — даже в «Хоббите», где у него проявляется больше человеческих черт, он выглядит более живым. Его сущность как майа и его роль как посланца валаров именно во «Властелине Колец» практически не раскрываются, и полностью значение этого персонажа становится понятно только из «Сильмариллиона».
Леголас и Гимли вообще запоминаются только своим соревнованием, кто убил больше орков, и тем, что оба они — сыновья третьестепенных героев «Хоббита». Возникает подозрение, что они введены в книгу только для того, чтобы в отряде хранителей Кольца были представлены все «светлые» народы Средиземья.
Ну и Фродо — маленький герой, ценой
своей жизнисвоего пальца выполнивший самую ответственную, рискованную и опасную задачу. Можно сказать, что Фродо символизирует добровольный отказ от власти (решение уничтожить Кольцо, не пытаясь стать его господином), отказ от жестокости и убийства (Фродо отдал Сэму свой меч, не желая больше прикасаться ни к какому оружию), веру в возможность покаяния и исправления (его отношение к Голлуму), не в последнюю очередь — отказ от собственности (отправляясь с эльфами за Море, он оставил Бэг-Энд Сэму). Всё это вполне укладывается в христианскую систему ценностей. Такие странные, с точки зрения нормального человека, поступки Фродо во многом объясняются его характером — ончеловекхоббит не от мира сего, отстранённый от реальности и живущий больше в собственных мыслях, чему способствуют и происхождение от «неправильных хоббитов» Брендискоков, и родство с путешественником и искателем приключений Бильбо, и, наконец, рана от моргульского кинжала, после которой Фродо начинает перемещаться в мир призраков. Своего искушения Фродо не выдержал — и здесь на сцену выступил Голлум, который должен был ещё сыграть свою роль в этой истории.Если главные герои эпопеи архетипичны и служат больше для выражения идей Толкиена, то те, кому достались второстепенные роли, выглядят намного более живыми.
В первую очередь, это Сэм Гэмджи. Казалось бы, классический слуга и помощник главного героя, он получился более человечным, чем сам главный герой. Главные качества Сэма — это его преданность и чувство долга, ради которого он готов даже пожертвовать собой — для него, простого
человекахоббита, любящего жизнь, это намного большая жертва, чем для оторванного от реальности Фродо. И кстати да, Сэм — это второй персонаж, после Арагорна, кому досталось что-то похожее на романтическую линию (третий — это Фарамир и Эовин, соответственно).Второй из таких второстепенных героев — это Боромир. Сын гондорского наместника — это гордый и самоуверенный человек, для которого любовь к своей малой родине, к измученному бесконечной войной Гондору, оказывается важнее, чем общее дело. Искушения он не выдерживает, и совпадение его собственной воли, направленной на спасение Гондора, и злой воли Кольца и Саурона приводит его к падению; дорога к нему вымощена его благими намерениями, как это чаще всего и бывает, но вслед за падением он проходит через искупление.
Хорошо вышли и двое развеселых, любопытных и непоседливых хоббитов — Мерри и Пиппин. Правда, Пиппин всё же совершает странный для хоббита поступок, пафосно присягая на верность наместнику Гондора — очередная дань эпичности истории. В поступке Мерри, который пошёл на войну за Теоденом и Эовин, я вижу больше жажды приключений, чем пафосного рыцарства.
Академический филолог, Толкиен наполнил текст своего главного произведения огромным количеством стихов, эльфийских песен и прочих образчиков поэтического творчества, которые герои читают и поют при каждом удобном случае. Казалось бы, это должно работать на наполнение вымышленного мира, лишний раз показывая существование в нём развитой, давно возникшей культуры. Но… во-первых, стихи эти зачастую чересчур возвышенны (читай «абстрактны») и имеют мало отношения к развитию сюжета, а во-вторых, эти отрывки попросту длинны. В результате поэтические вставки лишь мешают следить за развитием истории в рассказе.
А ещё, как оказалось, Толкиену не слишком-то удаются батальные сцены. Как правило, описания сражений состоят из коротких, почти рваных отрывков, в которых воины кричат боевые кличи и трубят в боевые рога, выхваченный из ножен Андрил сияет в лунном (или ещё каком-нибудь) свете, а воины при виде возрождённого легендарного клинка воодушевляются ещё сильнее, кричат ещё радостнее и трубят ешё громче. Ну, и в конце обязательно остаётся огромная куча трупов орков, которых слишком много, чтобы их хоронить.
В результате, из-за окаменелости образов героев, обилия поэтических вставок и отвлечённого описания битв «Властелин Колец», с его весьма хорошим сюжетом и изумительным миром, читается на самом деле скучновато. Если «Хоббита» можно читать не отрываясь, перелистывая страницу за страницей (и ты искренне жалеешь, когда поезд приходит на нужную станцию, и тебе нужно выключать книгу, подниматься на поверхность и шагать на работу), то с его глобальным продолжением это не так. По творчеству Толкиена получаются очень хорошие адаптации, но читать сам его текст — это не самый лёгкий труд.
Кстати, об адаптациях. Трилогию Питера Джексона лично я считаю великолепной — Джексон и его команда смогли передать дух этой истории, сделав это красиво и без присущего самому Толкиену занудства. Я скажу даже, что игра актёров в экранизации существенно дополнила их изначальные образы — сейчас, рассуждая о Леголасе и Гимли, мы мысленно представляем именно исполнение этих ролей Орландо Блумом и Джоном Рис-Дэвисом, которые добавили своим персонажам той жизни, которой не хватало в первоисточнике.
Переводы зарубежных авторов на русский — это вечная проблема для читателя; если этот автор действительно культовый (а к Толкиену это относится в полной мере), то поклонники сломают немало Нарсилов в своих спорах. Безупречного перевода «Властелина Колец», конечно, не существует. Я читаю в Григорьевой и Грушецкого, в большей степени потому, что именно в нём мне попалась книга в библиотеке, когда мне было 14 лет. Вернее, два первых тома мне выдали в нём, а третий — в Муравьёва и Кистяковского, который вызвал у меня жуткое отторжение — такое, что, едва начав читать, я сдал его обратно и попросил нормальный. На мой взгляд, именно Григорьева и Грушецкий ближе всего к идеалу — нужно лишь привести в большее соответствие с оригинальным текстом некоторые названия и имена.
В конечном итоге, «Властелин Колец» — это именно возвышенный героический эпос, а ни разу не приключенческий боевик. Именно так его и нужно воспринимать — и читать неспешно, останавливаясь и продумывая развитие персонажей самостоятельно, ибо в самой книге оно даётся откровенно скупо. На мой взгляд, на пьедестал Толкиена вознесло его богатое воображение, а не его литературное мастерство.
393,9K
Аноним11 июля 2015 г.Читать далееМногие из живущих заслуживают смерти, а многие из умерших — жизни. Ты можешь вернуть им её? То-то же. Тогда не спеши осуждать и на смерть.
Стыдно признаться, но это моё первое знакомство с "Властелином колец" и не только в плане чтения, я даже фильмы не смотрела. Вот такие вот динозавры ещё существуют. Не буду распространяться о своей былой нелюбви к фантастике и фэнтези, скажу лишь, что так долго затянула из-за неё. Долго я ходила вокруг да около, присматривалась, не зная с какой стороны подойти к Толкину, и в конце прошлого года решила начать с малого- с "Хоббита". "Хоббит" меня покорил своей милотой, а вот взяться за ВК всё не решалась, отпугивал объём. Но наконец-то рак на горе свистнул и первая часть трилогии позади.
Я не перестаю восхищаться фантазией Толкина. Лично для меня "Властелин колец" - это шедевр, а Средиземье- мир, широко продуманный и волшебный. Насколько я знаю, Толкин долго работал над этой трилогией, изучая мифы и легенды разных народов, отсюда и совершенно непохожие друг на друга персонажи, т.к. одни из Скандинавских преданий, другие из Кельтских. Но собрать всё это вместе, придумав интересную история- очень сложная и трудоёмкая работа.
Во время чтения у меня было ощущения как будто я с рассказчиком истории сижу возле камина, накрытая теплым мягким пледом, в камине пылает огонь и трещат дрова. Уютная, милая и невероятно добрая история, несмотря на все приключения и грозящие опасности. Я искренне переживала за каждого героя: за всех из 4-х хоббитов, за мага, за эльфа, за гнома, за людей. А Бродяжник мне почему-то с первого своего появления в гостинице приглянулся, хотя и был каким-то подозрительным. Загадочная Мория, прекрасный Лотлориэн- они меня покорили и манят поскорее вернуться
39393
Аноним21 апреля 2013 г.Читать далееЯ закончила эту книгу за 3 дня. Всего 3 дня приключений. Всего 3 дня, за которые я наблюдала, как Фродо и остальные хранители проходят долгий путь из Шира в Мордор. Радовалась, когда они находили пути спасения и плакала, когда погибали уже ставшие почти родными герои. Кажется так мало времени, но это было одно из самых запоминающихся приключений в моей книжной жизни.
К сожалению, теперь я сравниваю все остальные книги этого жанра с трилогией. И пока ни одна из них не выиграла от этого. Властелин колец навсегда останется одной из самый любимых и самых лучших книг, которые я когда-либо читала.
39237
Аноним7 октября 2012 г.Читать далееРассвет был хмурый, день яснеет и будет золотой закат... (из книги)
Ковёр из жёлтых листьев под ногами становится всё гуще, и раньше темнеет вечерами, а лужицы покрываются к утру тонкой корочкой хрусткого льда, но дни всё ещё солнечные, золотисто-радостные. По-настоящему осенние погода и настроение.
После прохлады освежающей прогулки так приятно вернуться к уюту и теплу домашнего очага. И хорошо бы не только метафорически, но и в самом прямом, не переносном смысле, усесться у потрескивающего в камине огонька, вдохнуть запах берёзовых или сосновых поленьев, обхватить ладонями чашку с каким-нибудь согревающим напитком, приправленным имбирем или корицей и слушать-слушать продолжение истории о сказочном мире Средиземья, по которому уже успела соскучиться.
А может не такой уж он и сказочный, этот мир? Ведь наш рассказчик настоящий профессор, он так много знает обо всём на свете, наверняка известно ему и о древних народах вроде эльфов и гномов, живших тысячи лет назад, и тогда ещё вступавших в контакты с людьми, а иногда даже друживших с ними.
Вот уже который день тянется эта история, как струя густого янтарного мёда, повествуя о могущественных кольцах, заколдованных мечах, волшебных амулетах. И тонко, едва касаясь поверхности, о любви. Потому что в большей степени она о дружбе и преданности, о мужестве и отваге, об извечной борьбе тёмных и светлых сил. А ещё история эта о надежде и вере. И о победе добра над злом, в наших сердцах, а может быть и в целом мире. Пусть не сейчас, пусть хоть когда-нибудь.38204
Аноним28 июня 2025 г.Путешествие продолжается
Читать далееАудиокнига
Сколько времени назад уже дослушали книгу, а все никак отзыв не напишу. Такое ощущение, будто в отзыве к первой книге все сказала. Наверное, так оно и есть. Даже не знаю, что писать. Вкратце сюжет пересказывать не хочется, размышлять на тему похождений героев тоже. Буду писать о том, что напишется.
Книга еще более насыщена событиями нежели первый том.
Отряд в конце первой книги разделяется, и сюжет соответственно тоже. В первой части второго тома наше внимание полностью на приключениях Пина и Мери, и на компании Арагорна, Леголаса и Гимли. Пина и Мери захватили орки Сарумана, но им удалось воспользоваться случаем и сбежать, и хоббиты оказались у Онтов. Онты очень понравились, они классные, хоть и грустные, и их дальнейшая участь, как расы незавидна к сожалению. Это все о том, что в этой книге как бы описывается переломный момент цивилизации, в котором она стала полностью человеческой.
Арагорг, Леголас и Гимли с присоединившимся Гендальфом отправляются в столицу Рохана к королю Теодену. А затем вместе с королем отправляются на первую крупную битву в книге.Вторая часть тома о путешествии Фродо и Сэма. К ним присоединяется Горлум, который становится им проводником и разведчиком. Крайне ненадежным, и Сэм плохо относится к злобному коротышке, но Фродо Горлума жалеет, и помнит слова Гендальфа, что нельзя его убивать. Самого же Горлума раздирают противоречия. С одной стороны он поклялся на кольце не трогать хоббитов и показать им дорогу, с другой стороны надежда вновь вернуть свою прелесть не дает ему покоя. Да и хоббиты относятся к нему временами и невнимательно и враждебно.
Как-то с прошлого прочтения забыла о том, что Фродо и Сэм встретились по пути с гондорцами во главе с Фарамиром. И подумалось, что, возможно, если бы Фродо не помог Фарамиру схватить Горлума, и люди позволили ему просто пройти по их территории, не трогая, то может быть Горлум и не завел бы хоббитов в логово Шелоб. Он думал конечно об этом, но все еще сомневался. Но после пленения его сомнения развеялись полностью.
Концовка у этой части очень напряженная. Если бы читала книгу впервые, то не удержалась бы от немедленного чтения продолжения. Хорошо помню свои впечатления от первого прочтения. Оторваться от книги вообще не могла. Хотя в третьей части приключения Фродо и Сэма тоже идут лишь во второй половине книги.Озвучка такая же шикарная, как и первой книги. Онты у исполнителя получились просто супер! А Горлум, так и вообще!!! "Мерзссские хобитсссы... Горлум, Горлум..."
Книгу читал Петр Маркин.371K
Аноним28 июля 2015 г.Читать далееГоворил же мне мой старик:" Как откроешь рот, так сразу затыкай, хотя бы собственной пяткой!"
Вторая часть трилогии оказалась не менее интересной, чем первая. Интрига накаляется, обстановка нагнетается, герои становятся всё ближе к цели и как назло финал на самом интересном месте. Нет, ну разве это справедливо? Хочется плюнуть на все игры и тут же начать читать 3-й том. Красота описаний не перестаёт удивлять, Средиземье всё также прекрасно и Толкин ни на долю секунды не даёт читателю разочароваться. Образы и местность живо встают перед глазами и это я ещё фильм не смотрела.
Второй том разделён на 2 части. В первой повествуется о героях, которые напрявились в Гондор, а во второй- о тех, кто идёт в Мордор. Не хочется спойлерить, но мне очень очень жаль Боромира, я надеялась, что он, как и Гендальф, вернется позже, но увы... В этом романе мне даже сложно выделить главного героя (по идее им должен быть Фродо), но для меня все девять, вышедших в поход, главные и любимые. Даже к противному Горлуму я и то успела привязаться, хотя он частенько меня раздражал. Единственное, что хотелось бы отметить минусом в описаниях героев- мне не хватает действий гнома Гимли. Об остальных как-то больше говорится, а он как бы отходит на второй план. Зато порадовали хоббиты: Мерри, Пин и Сэм. Каждый проявил свою индивидуальность, они уже не являются увязавшимися за Фродо придатками. Сэм притягивает простотой своих рассуждений- верный друг Фродо, ему не нужно геройство и власть, лишь бы с хозяином всё было в порядке.
Роман читается легко, в него так и хочется погрузиться, но вот остаться внутри - страшно. Жуткие орки, противный горлум, Шелоб, опутывающая всё своей паутиной. Нет уж, увольте. Следить со стороны это одно, а попасть внутрь, где кругом одни опасности- совсем другое.
Я несколько в замешательстве к какой возрастной категории отнести книгу. Вроде бы она детская- эльфы, хоббиты, гномы, маги и т.д. , простой сюжет и в то же время в ней столько мудрости заложено, которая скрыта между строк и детям будет сложно её понять. Наверное стоит эту книгу читать и перечитывать не один раз, даже, если в 23 года лишь первое прочтение.
37234
Аноним30 сентября 2017 г.Читать далееТретья книга "Властелина колец" понравилась мне намного меньше, чем две предыдущие. Слишком много боёв, в которых я запуталась. А если честно, я просто не могла представить эти сражения, когда с какой-то стороны на город нападают одно войско, с другой стороны города отбиваются другие, а ещё с моря видно союзников... Причём как получилось то, что Арагорн обошел город, при этом оказавшись на море, ведь не озеро, а огромное море.. Его ещё переплыть надо...
В общем, проблема скорее всего в моей фантазии и невозможности представить все это... А описания как всегда шикарны. Язык удивителен, звучен и красив, финал не совсем такой, как я ожидала, но вполне понравился. Теперь остаётся только посмотреть фильмы, ведь там, скорее всего, я получу все ответы на то, как проходили битвы и сражения.
36627
Аноним13 июля 2015 г.Читать далееЧасть 3 / Our Foes Shall Fall
Вот и все, можно даже сказать быстро и почти безболезненно. Из-за чего весь сыр-бор, так и не поняла.
Третья книга понравилась мне больше, чем вторая, но меньше, чем первая. Хотя, тут сложно сказать однозначно. По настроению все так и есть, но вот несмотря на то, что именно в третьей разгорелась решительная битва, сражения во второй части показались мне более эпичными. А тут... Все велось к этому и велось, а в результате вышла не столько битва, сколько обыкновенная стычка. Во всяком случае, по сравнению со второй частью истории. Но интригующие моменты все-таки были, особенно с Фарамиром и Дэнетором. Этот момент меня вообще особенно зацепил, так как среди этакого сказания наконец-то замаячило хоть что-то, что выбивается из довольно нудноватого ряда однообразных похождений и пафосных изречений, что-то действительно напряженное и скоротечное.
В целом трилогия показалась мне неудобоваримым коктейлем из скандинавских и даже кое-где библейских веяний (не могу никак от Мории отделаться!) ядерной просто английской концентрации - как это было похоже на того же «Айвенго» и сказки Киплинга, которые вроде и ничего, интересные, но утомительные за счет многоэтажных вежливых конструкций. А тут еще и стихопесни, куда ни плюнь, и ведь в самые неподходящие для этого моменты! Плюс дело попортили зубодробительные названия. Не мне, конечно, жаловаться на зубодробительность, люблю это дело, но упоминание имен-названий все же показалось бестолковым, часто не несущим никакого определенного смысла; вот, я придумал слово и захотел о нем рассказать, поэтому пришпилю его во-о-от сюда. Да и как-то сливаются они меж собой, и произнеси персонаж заветное словцо, ни за что не догадаешься, название это или имя.
Итого – чтиво, как говорится, годное, но жанр решительно не мой и потому не могу сказать, что получила сколько-нибудь яркие и хорошие впечатления. Интересно, местами трогательно, местами больноспотыкательно. Под настроение, наверное, пойдет и не любителю жанра.
Принимаюсь за Сильмариллион в последней надежде понять, как и почему, и засим заканчиваю это вынужденное знакомство.
Ах да. Ну и важное заключение: любимый персонаж определенно Том Бомбадил.
35211
Аноним11 июня 2015 г.Читать далееЧасть 1 / Moria
И только-то? – всплеснула руками потрясенная Такаталви, закончив читать первый том легендарного произведения. Момент знаковый: что называется, свершилось. Изначально я вообще зарекалась читать «Властелина Колец» – фильм не особо понравился, жанр в принципе чужд; потом начала думать о том, что надо бы ознакомиться как с классикой; наконец, я просто не выдержала многочисленных отсылок отовсюду. Последней каплей стала песня «Moria», в пафос которой я целиком погрузилась и представила всем Мориям Морию, а тут мне бац и сообщают, что это из «Властелина Колец».
Конечно, к моменту прочтения в подкорке накопилось немало всего, что в результате создало кое-какие ложные представления о книге. Во-первых, это, конечно, фильмы, во-вторых, музыка (металлисты падки на ваяние фэнтезийно-заупокойных песен по сюжетам Толкина), в-третьих – рассказы друзей и знакомых. Все это вкупе заставляло меня представлять мрачную эпическую сагу. Сыграл тут свою роль и «Хоббит» - мне не единожды говорили, мол, это еще что, он совсем детский, а ты прочти «ВК»…
И вот я прочитываю и получаю такую же милую сказочную историю, как и «Хоббит». С умилительно-забавными хоббитами, милашками-эльфами (и с тем самым Элрондом, который «добр и ласков, как лето»!), добряками-гномами и, черт возьми, отважными рыцарями. Дела в Средиземье творятся серьезные, тут уж не об сокровищах речь, а ни больше ни меньше спасении мира, но, несмотря на это, пафоса в книге – чуть, все мило и по-доброму, с юмором, бесконечными песнями и стихами, регулярными перекусами. То есть «сказочная» манера изложения сохранена полностью, включая такую милоту, как коллективные рыдания (вроде бы и ничего такого, но если вспоминать фильм и представлять сие, то и до истерики дойти не долго). Какая-либо конфликтность отсутствует напрочь – на любую нанесенную обиду следуют извинения, любая встреча ознаменовывается вежливыми речами и поклонами, короче говоря, ни дать ни взять рыцарский роман.
Есть, правда, и существенное отличие от «Хоббита» - продуманность мира, которая, конечно, впечатляет (к слову, меня впечатлила только продуманность, сам мир – пока никак). Единственное, она очень уж плотно излагается. Понятно, что есть география мира, есть его история, и вот хочется ее изложить, а тут как раз приключения Фродо, значит, нужно впихнуть туда информации по максимуму. Иногда это выглядит чересчур нагромождено. И, кстати, несмотря на такой тщательный подход к созданному миру, не обошлось без огрехов. Ну, лично мой глаз упрямо цепляется за обыденные названия месяцев. Среди этой отдельной вселенной проримские «октябри» смотрятся как-то нелепо. Уж не знаю, может, в оригинале было иначе.
В целом вполне увлекательная приключенческая история. Но из-за чего разгорелся весь сыр-бор, мне пока непонятно. Будем-с продолжать постигать.35293