Первое, что бросилось в глаза - нелюбовь к РИА Новости. Причем, я так понимаю, не какая-то осмысленная нелюбовь, а просто так получилось, что все неправильные примеры якобы взяты с ленты РИА. Вот например,
Представьте, что у вас есть очень скучная новость - "В Государственную думу решил баллотироваться Михаил Михайлович Михеев". Государственное агентство РИА "Новости" очень часто что-то подобное публикует.
А дальше рассказ о том, что настоящий интернет-журналист (сотрудник Лента.Ru, разумеется) должен перепроверить фамилию (вдруг Михаил Михайлович Михеев работает диджеем на MTV)
Саш, вы здесь нас с кем-то путаете :) Правда... Но, если честно, другие нехорошие примеры на нашем опыте - это действительно наше :(
Но по большому счету книжка мне понравилась. Во-первых, она написана человеком, который так или иначе работал и работает в отрасли. Мне понравилась логическая структура книги, а также акценты, которые делает автор итд.
Особенно мне в таких работах радуют фразы-афоризмы и байки, который вплетаются автором в текст. Типа, "Ни одна новость не стоит того, чтобы писать ее больше часа". Красота! Я не могу разделить на 100% позицию автора, но она мне нравится. Или вот:
(в разделе про необходимость коротких и понятных фраз в тексте)
Ходит полушутка про глянцевые издания - там все запятые в предложении заменяют на точки. Самое то для аудитории, листающей журнал и разглядывающей картинки.
ЗАГОЛОВКИ
Вот об акцентах. Автор прав: нельзя писать книгу о новостях и не посвятить большУю ее часть заголовкам. Гуру Амзин сравнивает советские заголовки с современными, и (бальзам на мою душу) критикует современные газетные заголовки, которые, возможно, красоты нечеловеческой, но не информационны никак. Вот "Ведомости"- "Лужков достроит". Кто догадается о чем текст? О Лужкове и стройке... И?
Но автор книги считает, что агентства не парятся длиной заголовка. Не надо всех под одну гребенку, коллега. Может ТАСС и позволяет, а у нас система не даст сделать в ленте больше 90 символов и больше 70 на сайте.
Я также сомневаюсь с постулатом Амзина о недопустимости в заголовке глагола в настоящем времени. Зато всеми доступными мне руками поддерживаю недопустимость заголовком без глагола и сомнительность необходимости двойных глаголов в заголовке ("будет разрабатывать").
ТЕНДЕНЦИИ
Амзин точно подметил тенденцию, что нынче информационные агентства (которые раньше были исключительно СМИ для СМИ) нынче серьезно развивают свои веб-представительства и стараются отобрать читателя у тех, кто покупает их ленты. Но я лично не вижу иной стратегии развития СМИ в современном мире, кроме как стремиться занять все ниши. Под этот пресс уже влетела пресса. На очереди - телевидение.
И что еще более печально (вероятно) для господина Амзина, на очереди в пресс компиляторы новостей, как Лента.Ru, например. Автор книги позиционирует компиляторы как сервисы, которые не дают читателю сойти с ума от информационной перегрузки. Мол, соберем данные со всех источников, сделаем выжимку и в красивом виде подадим. И это будет информативнее, чем новости с одного, пусть даже очень информационно насыщенного агентства. Ну, что я могу сказать. The New York Times, мать многих современных медийных тенденций, уже дает своим читателям возможность смотреть на своих страницах новости других СМИ - это стадия агрегаторства. До осознанной компиляции осталось пол шага.
НЕ ПОНРАВИЛОСЬ
Мне показалось, что в своей книге Амзин не справился с некоторыми темами. Например, я читаю раздел по бэкам и понимаю, что автор не разделяет понятия контекста и бэкграунда. А между тем, смешивать, а уж тем более взбалтывать, их нельзя. Более того, даже в тексте они стоят на разных местах.
Лид: АвтоВАЗ поднял отпускные цены на Ладу-Приора в среднем на 10%, ссылка на официального представителя завода
Цитата: Ну, да, подняли цены на разные модификации от 5 до 15%%
Расширение: теперь такая-то модель будет стоит столько-то, а другая - столько-то.
Бэк: завод выпускает столько моделей, в том числе Приоры - 3 модификации. В прошлом году этих машин они продали столько-то и цены были такими-то, а в этом обещали продать столько то...
Это модель новости с бэком. Но, согласитесь, будет совершенно дургая история, если это сообщение выйдет на следующий день после того, как Путин заявит, что повышение цен на продукцию машиностроения, когда падает цена на уголь и металл, уголовное преступление. Не упомянуть этот момент в новости мы не можем. Где мы его прописываем? В пятом абзаце, где производственные показатели? Мы же не дебилы. Мы прописываем это в лиде. Ибо это есть контекст. И его не надо путать с бэкграундом, как это сделано в книжке.
Примерно такая же история с неназваными источниками. Автор (напомню, сотрудник СМИ-компилятора) считает анонимные источники однозначным злом, и, когда издание ссылается на анонима, то обязательно это указывать. Ну, во первых, если вы цитируете чьи-то слова, приведенные в каком-то издании, то ссылаться на автора слов нужно в любом случае аноним он или нет. Во-вторых, нельзя доверять или не доверять анонимным источникам. Доверять или не доверять можно изданию. Правда, очень часто бывают моменты, когда приходится ссылаться на анонимов, но сами мы знаем, что источник, который нам передал информацию, очень надежны. Однажды губернатор одного из регионов рассказал нашему корреспонденту, что он поручил своему финансовому блоку пересмотреть доходную часть бюджета в связи с кризисом и назвал все цифры, мудро попросив не ссылаться на него. Эту информацию в региональном минфине нам не подтвердили. Мы дали со ссылкой на источник, но при этом мы понимали, что по данной теме источник у нас надежнее некуда.
Понятно, что неназванные источники потому и неназванные, что их не называют. Но приличные СМИ всегда стараются показать, какое отношение имеет источник к той или иной теме. Некоторые это, правда, делают откровенно глупо: "заявил источник на Смоленской площади" - дворник, что ли? Или тоже бывает "заявил источник в Москве".
Мне не понравился раздел "Ваше настроение". Я не понял, о чем он. Вероятно, был не в настроении. И, пожалуй, жанры Ленты.Ru интересны только редакторам этого издания, тк остальным лучше ориентироваться на стандарты IPTC (я не утверждаю, что арихитекторы Ленты на них не ориентировались) или на тот же Reuters.
Читать далее