
Ваша оценкаМир волшебных сказок
Рецензии
Anna_A6 сентября 2020 г.Читать далееАндерсен – великий сказочник. Премией его имени награждены лучшие детские авторы и иллюстраторы. Именно с помощью неё я открыла прекрасные истории. Но вот в этой сказочке я никак не могу найти мораль. Да, затрагиваемые вопросы угнетения, давления, насилия, манипулирования, расизма сейчас актуальны и остры. Сейчас о них не напишет разве что самый несведущий в современной мировой обстановке автор. Но это 1835г и…я сдаюсь. Я сначала было думала на крепостное право, на какие-то исторические события, но либо мне не хватает знаний (а ребенку и подавно), либо что-то тут иное кроется. В сказке даже зло не является как таковым злом. И бытует мнение, что сказки не для детей, но вышла она впервые именно в сборнике для них. Я где-то встретила однажды утверждение, что Дюймовочка герой-«аутсайдер», их любил Андерсен. Не могу согласиться и ясности это не внесло.
О чем для вас эта сказка?
А ещё не кажется ли вам странным, что девочка не вернулась к маме или даже не попыталась? Даже не вспомнила о той, что подарила ей жизнь, радость, любовь даже к такому особенному ребенку.
Перечитывала историю в прекрасном оформлении от Екатерины Ефремовой, любимом иллюстраторе серии. Это издание хочется читать и разглядывать. Нежно, ярко, красиво. А какая прелестная героиня.
17 понравилось
1K
Toystory9 октября 2011 г.Читать далееКнига была куплена мной в рамках собирания работ Антона Ломаева, но, конечно, все равно была сразу прочитана. Картинки очень красивые, ОЧЕНЬ. Их МЕГАМНОГО. Мне даже было трудно читать сказку, потому что у меня просто пестрело в глазах от обилия ярких прекрасных картинок с множеством мелких деталей (кто знает стиль Антона Ломаева, тот поймет, о чем я).
Сказка в классическом переводе Анны Ганзен ("такая, как в детстве").
Классический перевод, прекрасный художник, огромный формат: такая книга, несомненно, украсит любую домашнюю библиотеку, мою вот украсила. И на мой взгляд, это один из самых красивых "Котов в сапогах", которые я только видела. Если бы мой ребенок уже что-то понимал в подарках, я бы обязательно подарила ему эту книгу на Новый Год, потому что она такая же красная, как мешок Деда Мороза, и в ней столько же чудес.
16 понравилось
1,5K
arekusan27 мая 2017 г.У Красной Шапочки есть имя!
Читать далееПредупреждение! – много спойлеров.
Как все-таки интересно взглянуть на привычные нам вещи под другим углом. Например, прочитать сказку про Красную Шапочку в издании 1825 года. И тогда мы узнаем много нового и неожиданного. Был ли это перевод Шарля Перро или сказка взята из другого источника, это в общем-то не важно, а важно, что сказка в некотором роде приобретает несколько иной смысл. И чтобы видеть различие, я взял один из вариантов сказки, которую мы слышим с самого детства, для сравнения некоторых моментов. Ещё раз повторюсь, что вариантов много, и я взял первый попавшийся, может и не самый лучший, но зато сильно отличающийся от того, о котором пойдет речь. Приступим.
Во-первых, с первых строк сказки мы узнаем как зовут Красную Шапочку. И в современном варианте характеристика девочки звучит примерно так:
«Жила-была маленькая девочка. Была она скромная и добрая, послушная и работящая. Мать не могла нарадоваться, что у неё растет такая помощница: дочка помогала ей по хозяйству, а когда вся работа была сделана, читала матери что-нибудь вслух.»Прелесть, а не девочка. А вот читаем наш вариант:
«В одной деревне жила маленькая девочка, по имени Роза, которая так была умна и хороша собой, что все были от неё без ума. Мать без памяти её любила, а бабушка ещё больше.»После мама печет лепешки или пирог и в нашей современной версии (может не во всех, конечно, все не просматривал, вариантов сказки много) читаем:
«Однажды мать решила испечь пирог. Замесила она тесто, а Красная Шапочка нарвала яблок в саду. Пирог вышел на славу! Посмотрела на него мать, да и говорит:
– Красная Шапочка, ступай-ка навести бабушку. Положу я тебе в корзинку кусок пирога и бутылку молока, отнесёшь это ей.
Обрадовалась Красная Шапочка, тут же собралась и отправилась к бабушке, которая жила на другом краю леса.
Мать вышла на крыльцо проводить девочку и стала её напутствовать:
– С чужими, дочка, не разговаривай, с дороги не сворачивай.
– Не беспокойся, – ответила Красная Шапочка, попрощалась с матерью и отправилась через лес к дому, где жила бабушка.»
А в нашей сказке появляется логика и нормальный диалог между мамой и дочкой:
«Однажды мать напекла лепешек и сказала ей: поди ка, Роза, навести свою бабушку; говорят, она больна; отнеси ей лепешек и горшочек масла. Красная Шапочка тотчас побежала к своей бабушке, которая жила в другой деревне.»Если не заметили, мама называет дочку по имени, как и принято в семье. Дальше читаем в современной версии:
«Идёт девочка по лесу, собирает цветы, поёт песенку, вдруг навстречу ей злющий волк.
А Красная Шапочка вовсе его и не испугалась.
– Здравствуй, Красная Шапочка! – сказал волк. – Куда это ты собралась так рано?
– К бабушке…»И дальше пошел диалог. Читаем теперь наш вариант:
«Проходя через лес, она встретила волка, которому ужасно хотелось съесть её: но он не смел этого сделать, потому что в лесу было много дровосеков. Он спросил только, куда она идет? Бедное дитя не зная, как опасно останавливаться и слушать волка, сказала ему: иду к бабушке…»Обратили внимание в чем разница, на всякий случай, поясню. В современной сказке девочка свернула с дорожки, хотя в начале сказки её характеризовали как «скромная и добрая, послушная и работящая», и наткнулась на волка, который почему-то решил извратиться и претвориться бабушкой, вместо того, чтобы слопать на месте невинное дитя, пока никто не видит. А в старом варианте Красная Шапочка просто повстречала волка, который не посмел её съесть только потому, что были дровосеки. Смекаете, здесь и Красная Шапочка не дура и волк тоже соображает, что к чему.
Дальше больше. Сначала читаем современный вариант:
«…Нажал волк на щеколду, дверь отворилась, и, ни слова не говоря, он подошёл прямо к бабушкиной постели и проглотил старушку.
Затем волк надел её платье, чепец, улёгся в постель и задёрнул полог.
А Красная Шапочка всё цветы собирала, и, когда она уже их набрала так много, что больше нести не могла, вспомнила она о бабушке и отправилась к ней.
Подошла Красная Шапочка к домику бабушки, а дверь открыта. Удивилась она, зашла внутрь и крикнула:
– Доброе утро! – Но ответа не было.
Тогда она подошла к постели, раздвинула полог, видит – лежит бабушка, надвинут чепец у неё на самое лицо, и выглядит она странно.
– Ой, бабушка, отчего у тебя такие большие уши? – спросила Красная Шапочка.
– Чтоб лучше тебя слышать!
– Ой, бабушка, а какие у тебя большие глаза!
– Это чтоб лучше тебя видеть!
– Ой, бабушка, а что это у тебя такие большие руки?
– Чтоб легче тебя обнять.
– Ох, бабушка, какой у тебя, однако, большой рот!
– Это чтоб легче было тебя проглотить!
Сказал это волк, вскочил с постели – и проглотил бедную Красную Шапочку.
Наелся волк и улёгся опять в постель, заснул и стал громко-прегромко храпеть.
Шёл мимо охотник.»Дальше охотник или охотники распотрошили волка и всех спасли. И совсем другой расклад в нашей старой сказке. Читаем и удивляемся.
«…Волк дернул за веревочку, и дверь отворилась. Он бросился на старушку и в короткое время сожрал её, потому что трое суток ничего не ел.»Видали, трое суток не ел, бедолага, потому бабулю-то и сожрал. Сожрал, заметьте, а не проглотил. Разницу должны увидеть.
«Потом запер дверь, лег на постель старухи и оделся одеялом, ожидая Красную Шапочку, которая через несколько времени начала стучаться у дверей: тук, тук.
– Кто там? – закричал волк.»Тут мы видим, что девочка просто пришла, а не шарахалась где-то: «А Красная Шапочка всё цветы собирала, и, когда она уже их набрала так много, что больше нести не могла, вспомнила она о бабушке и отправилась к ней.», а ведь вроде как «скромная и добрая, послушная и работящая» была. И волк тоже примерять бабушкины наряды не стал. Но читаем дальше.
«– Роза услышала толстый голос волка, сначала испугалась, но подумав, что бабушка её охрипла, отвечала.»Опять мы видим, что Красная Шапочка не глупа была, хотя... Дальше девочка входит в дом и тут такой расклад…
«Красная Шапочка дернула за веревочку и дверь отворилась. Волк увидя, что она вошла, закутавшись в одеяло, сказал, подражая голосу старухи: поставь лепешки и горшочек с маслом на квашню, разденься и поди ляг со мною. Красная Шапочка разделась, удивляясь, для чего бабушка велела ей это сделать. Когда она легла на постель, то ощупав лапы волка, сказала: бабушка, от чего у тебя такие долгие руки?
– Чтобы покрепче тебя обнять, внучка.
– Бабушка, от чего у тебя такие большие ноги?
– Чтобы скорее бегать, дитятко.
– Бабушка, от чего у тебя такие длинные уши?
– Чтобы лучше слышать, внучка.
– Бабушка, от чего у тебя такие большие глаза?
– Чтобы лучше тебя видеть, дитятко.
– Бабушка, от чего у тебя такие большие зубы?
– Чтобы тебя съесть! – Сказав это, злой волк бросился на Красную Шапочку и съел её.»Сказка здесь, вроде как, и заканчивается. Но зато есть «Нравоучение», читайте дальше, а я обойдусь без комментариев.
«Из басни сей мы видим ясно,
Как девушкам опасно
Вступать в сообщество незнаемых людей.
И если кто из них их вздоры станет слушать,
То мудрено ль волкам таких девиц и скушать?
Я говорю совсем не про волков зверей;
Ведь те живут в лесу, свирепы и сердиты.
А эти ласковы, особенно для дам;
И по виду добры, а в сердце ¬– ядовиты.
Девицы! Что б они ни говорили вам,
Давайте их речам совсем другие толки:
Они из всех волков, опаснейшие волки.»ПС: Замечательная статья на тему: https://www.livelib.ru/story/21367-krasnaya-shapochka
15 понравилось
3,6K
Mao_Ri28 января 2015 г.Читать далееСказка, где в главной роли кот - не может быть плохой. А уж тем более, если кот не просто кот, а Кот, да еще такой очаровательный, умный, хитрый и смелый. Меня только забавляет, что младший сын, который в последствии стал Маркизом де Карабасом, ничего не делал сам. Зато получил и замок, и симпатию короля, и принцессу в жены. Эх, мне бы кто такого Кота подарил, можно даже без сапог - я сама согласна купить ему и обувь, и одежку по вкусу, и кормить три раза в день С:
Интересно, а братьев своих Маркиз после всего этого пригласил в замок пожить?15 понравилось
2,5K
dndngzmsnfsmbt1 февраля 2026 г.Читаю детям — они визжат от восторга, а я внутри тихо радуюсь
Читать далееБедный младший сын получает в наследство только кота, думает — ну всё, пропал, а кот вдруг надевает сапоги, хватает мешок, берёт в лапы трость и превращается в настоящего афериста высшего класса. Я прям хохотала, когда он начал всех обманывать: то зайцев ловит, то кроликов, то фазанов, а потом ещё и маркиза выдумывает из ничего. Король верит, принцесса влюбляется, а кот тем временем носится по полям, пугает крестьян, чтобы те отвечали нужные слова — это же гениально наглая схема!
Мне всегда нравилось, как кот не просто хитрый, а по-настоящему заботливый. Он же не для себя старается — для своего хозяина, которого никто не ценил. И в итоге парень, который думал, что жизнь кончена, становится маркизом Карабасом, женится на принцессе и живёт припеваючи. А кот? Кот получает свободу, вкусную еду и уважение — заслужил, зараза такая обаятельная.
Перечитывала и думала: сколько в жизни таких «котов»? Те, кто берёт ситуацию в свои лапы, когда ты сам уже сдался. И как важно иногда просто поверить в того, кто рядом, даже если он выглядит как обычный кот в дурацких сапогах. Сказка короткая, но после неё хочется встать, расправить плечи и сказать: «Ну всё, пора выкручиваться по-кошачьи». А ещё смешно представлять, как этот наглый кот сейчас где-то в замке лежит на подушке, жрёт сметану и ухмыляется: «Я же говорил, что всё получится».
Читаю детям — они визжат от восторга, а я внутри тихо радуюсь: спасибо, Шарль Перро, за напоминание, что иногда самая большая удача — это когда рядом оказывается тот, кто не боится соврать королю ради твоего счастья.
14 понравилось
129
nangaparbat4 января 2026 г.Красная Шапочка в кино и литературе (предельно кратко)
Читать далее«Детишкам маленьким не без причин / ( А уж особенно девицам, / Красавицам и баловницам), / В пути встречая всяческих мужчин, / Нельзя речей коварных слушать, — / Иначе волк их может скушать. / Сказал я: волк! Волков не счесть, / Но между ними есть иные / Плуты настолько продувные, / Что, сладко источая лесть, / Девичью охраняют честь, / Сопутствуют до дома их прогулкам, / Проводят их бай-бай по тёмным закоулкам... / Но волк, увы, чем кажется скромней, / Тем он всегда лукавей и страшней!»
Мораль к сказке Ш. Перро «Красная Шапочка» (стихотворное переложение Л. Успенского).
«Она была моей первой любовью. Я чувствовал, что, если бы мог я жениться на Красной Шапочке, то узнал бы совершенное блаженство. Но это было невозможно; и не оставалось ничего, как только высмотреть Волка — вон там, в Ноевом ковчеге — и, выстраивая зверей в ряд на столе, поставить его последним как злую тварь, которую нужно унизить.»
Ч. Диккенс «Рождественская ёлка»
Сюжет, взятый из жизни, воспроизводимый ею раз за разом с ужасающими постоянством и частотой. Поэтому столько авторов обращалось к нему кто в форме обычной прозы (н-р, Мамин-Сибиряк и Анна Зонтаг), кто, желая ещё теснее связать эту историю с повседневностью, в форме драматургической. Назову здесь трёх авторов пьес на эту тему: Валерий Брюсов, Елена Данько, Евгений Шварц. Сара Блэкли-Картрайт написала целый готический роман «Красная Шапочка». Роман этот написан по фильму (новеллизация) режиссёра Кэтрин Хардвик, и с этого места чуть подробнее. В фильме (в начале) Красная Шапочка ещё маленькая, но потом она вырастает и смотреть уже не интересно, т. к. фильм снят хотя и красиво, но исключительно, как выражался мальчик Забужко*, «с коммерческими целями денег». На мой взгляд наш советский фильм «Про Красную Шапочку» намного привлекательнее, но обсуждать его здесь не место. Скажу лишь, что Красная Шапочка в исполнении Яны Поплавской не зря была сразу же признана лучшей детской ролью и отмечена Государственной премией. Получал ли кто-нибудь ещё в истории Гос. премию (или, на худой конец, Оскара) в возрасте 11 лет! А ещё звёздный состав актёров и бессмертная, как сам этот сюжет, песня про Африку. («Ааа, крокодилы, бегемоты! Ааа, обезьяны, кашилоты!** Ааа, и зелёный попугай!»). Одиннадцатилетняя Яна Поплавская вошла в историю кино, как единственная и неповторимая Красная Шапочка, примерно так же, как царевну Будур невозможно представить иначе, как только в исполнении пятнадцатилетней Додо Чоговадзе. Если же вернуться к теме — защите маленьких девочек (нимфеток, если угодно, да и если неугодно) от волков, на дочку султана нельзя было даже посмотреть простому человеку, не схлопотав смертной казни. Принцессам проще (ещё пример — принцесса Терри из романа Лукьяненко «Лорд с планеты Земля»); у обычных девочек есть только мамины наставления, о которых они часто забывают при виде умного и обходительного волка. У Перро (у меня издание «Сказки матушки Гусыни» с илл. Доре, 1993г.) нет и этого, мать просто даёт дочке лепёшку и горшочек масла и посылает бедняжку лесом прямо в пасть волку. Кончается сказка плохо, дровосекам не до волка, план гонят, и охотников что-то не случается поблизости, а таких девочек, как Яна в кино, ни на минуту нельзя оставлять в лесу (тем более на улице) без присмотра. Посмотрите на её фотографию того времени, мимо такой прелести ни один волк не пройдёт. Эта проблема нашла отражение в творчестве многих авторов, и решали они её всегда успешно, хотя, разумеется, не без приключений. Примеры всем известны. Одиннадцатилетняя Марси из повести Янга «У начала времён», такая же девочка Кили из рассказа того же Янга «Высшие буржуа» (конечно, Карпентер и Старфайндер совсем не волки, а просто настоящие мужчины, этим девчонкам повезло), кирбулычевская Алиса Селезнёва, а ещё опять таки примерно такого же возраста девочка по имени Долорес Гейз (как же без Лолиты!), вот только волк в этой истории ну совершенно не перрогриммовский, гораздо сложнее там всё, поскольку волк оказывается может и полюбить "жертву".
*) См. рассказ Михаила Харитонова «Маленькая жизнь Стюарта Кельвина Забужко».
**) «Кашилоты» — именно так она поёт (ну, ладно, не она, а Оля Рождественская, это не так уж существенно), с таким милым, детским искажением этого слова.
14 понравилось
240
golden_peony17 января 2021 г.Волшебная сказка "Дюймовочка" (иллюстрации в конце рецензии)
Читать далееДумаю в презентации самой сказки великого детского писателя Ханса Кристиана Андерсена "Дюймовочка" никто не нуждается, потому что её знают все - от мала до велика. Эта прекрасная, нежная сказка о крошечной девочке, появившейся из чудесного бутона тюльпана, остаётся в фаворитах у многих взрослых до сих пор.
Издательство "Стрекоза" вместе с художником Екатериной Ефремовой подарили нам красивые и качественные иллюстрации, листать которые одно удовольствие.
Сама бумага мелованная матовая (если кто не знает,то это такой вид бумаги, который используется в основном для печати глянцевых журналов, каталогов или буклетов к примеру). Это придаёт книге более эффектный внешний вид и подходит для подарочного варианта.
Страницы плотные, иллюстрации яркие и качественно пропечатанные.
В общем любителям данной сказки или фанатам работ Ефремовой можно взять на заметку :)14 понравилось
618
George37 ноября 2013 г.Читать далееКогда я в восемь лет прочитал "Красную шапочку", она на меня большого впечатления не произвела. Меня удивило,что героиня при встрече не испугалась волка, а даже разговаривала с ним. Все соседские девчонки были страшными трусихами и боялись даже маленьких собачек. Странно было, что Красная Шапочка сразу не узнала волка в избушке бабушки. Обрадовало, что волк получил по заслугам. А вопросов после прочтения осталось все-таки много, в частности, о способности волка заглатывать своб добычу целиком, как, скажем, змея. Взрослые отговаривались тем, что в сказках,особенно волшебных, может происходить все. Меня это не удовлетворяло, и я пытался докопаться до всего сам в рамках имеющихся возможностей.Кончина серого волка мне больше понравилась у братьев Гримм.
14 понравилось
2K
Baekho3 мая 2025 г.Еще одна Красная Шапочка
Читать далееЯ коллекционирую себе все на тему Красной Шапочки, и когда увидела это издание, не смогла устоять.
Оно очень красивое и с потрясающими иллюстрациями, проработанными и яркими.
Данная версия сказки максимально адаптирована под детишек, тут даже волк остается живым и практически невредимым.
Кстати, мне очень интересно собирать еще и поэтому разные издания. Это только кажется, что сказка одна, в основе она одна и есть, но где-то охотник, а где-то дровосек, где-то есть кошка, а где-то Красная Шапочка убегает или оказывается съеденной.
Все очень интересно.
13 понравилось
609
InsomniaReader22 февраля 2022 г.Французы о Востоке
Читать далееКнига познакомила меня с двумя французами, о творчестве которых я не знала ранее: Антуан Галлан - переводчик "1001 ночи" или сочинитель сказки с восточным колоритом (история умалчивает) и Альбер Робид - художник, проиллюстрировавший множество книг. Спасибо Антуану Галлану за то, что он познакомил Европу с творчеством Востока (или настолько хорошо сублимировал его в авторской сказке, что она стала народной), обратимся же к творчеству Альбера Робида, который преподнес ее нам в колоритных рисунках.
Как вы уже догадались, издание оказалось неожиданной находкой, - содержание вряд ли способно кого-то удивить (хотя и тут есть сюрпризы), а вот иллюстрации, особенно с предысторией, показались интересными. Они наверняка отражают весь набор клише европейца в восприятии Востока, но именно это сделало их очень узнаваемыми, практически родными. Если вам доведется увидеть эту книгу на полке, полистайте просто из любопытства.
Содержание, несмотря на детское знание этой сказки, приподнесло сюрприз в виде персонажа, который стерся из памяти, но является двигателем истории - служанка Моргиана, собственно и спасшая простоватого Али-бабу и проявившаяся себя дамой изрядного мужества и истинно восточной жестокости.
Классика во всех отношениях.
13 понравилось
2,5K