
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 ноября 2021 г.Король-маг. Начало
Читать далее"Возрождение Дерини" - первая книга фэнтезийного цикла "Дерини" (приквелы - это приквелы, они были потом, после получившей популярность основной группы новелл). Написана уже полвека тому назад, представляет собой яркий образец классического фэнтези - темное, городское, попаданческое, любовное, космическое, академ- и бояръ- - все эти подвиды буйно пойдут в рост потом, куда поближе к нашим дням. Тут мы имеем возможность насладиться классикой, написанной так, что хорошо читается и сейчас. Все черты чистой фэнтези в наличии: 1) магия - в крови у людей с предками-дерини либо переданная по ритуалу простым смертным из определенных властвующих родов; сверхъестественное - присутствует в небольшом количестве, но значимо для сюжета; 2) стилизация под исторический антураж, желательно средневековый - в авторском мире легко угадывается Англия периода высокого средневековья; 3) противостояние Добра и Зла - очевидно, главные герои представляют добрые, человеколюбивые силы (пусть и осложненное репутацией предков), их противники - злые, легко убивают как ради власти, так и сиюминутных интересов; 4) авантюрный сюжет - неожиданный поворот за каждым углом, многочисленные интриги разных персонажей, часть просчитывается и изменяется, часть проходит и наносит удар; тайна, острота ситуаций, стремительность развития событий - все есть; 5) отсылки к жанрам-предтечам - к сказке, к рыцарскому роману, а позже с развитием цикла и к эпосу; 6) развитие ("путь героя"), поступки и переживания героев на первом плане - но без эпичности или любовного угара, не переходя в героическое фэнтези или любовное: тут главное дружба, иерархия, показ внутренней и внешней стороны происходящего. Жаль, что не от первого лица - ну да и так сопереживание подключается лучше, чем в случае с Толкином или Льюисом...
Впервые основные книги цикла я читала в юности, в 1990-е; полюбила, при случае (книги были библиотечные) перечитывала. Сейчас снова решила перечитать - и делать это стала с опаской разочарования. По счастью, в первой книге всё оказалось пока не так плохо - да, теперь я замечаю любование автора Алариком Морганом и в меньшей степени принцем Келсоном, всвязи с чем впечатление от повести не "отлично", а "очень хорошо" - но других претензий так и не возникло, многое за годы подзабылось и воспринимается с интересом, сюжет хоть и всплывает местами в памяти, однако что-то понимается с возрастом иначе, обостряя восприятие там, где раньше проскакивало без зацепок.
Основные события первой новеллы (для романа как-то коротковато)- смерть короля (один день), коронация его сына в день совершеннолетия (сутки), связанные с этим действия по передаче королевской магической силы и магический бой с претенденткой на престол. Начало царствия короля, сочетающего в себе магические силы людей и Дерини.11570
Аноним10 января 2015 г.Читать далееПо современным меркам книга показалась страшно наивной и примитивной. Вообще, больше всего она похожа на сказку: уж слишком просто все дается героям, ужасные вроде бы и препятствия оказываются на деле или куда менее серьезными, чем казались, враги совершают нелепейшие ошибки. Ну, или в кустах находится рояль.
Сюжет тоже сказочный, архетипичный.Можно сказать, вечная история о том, как истинный король возвращает престол, переплетенная с обрядом инициации, символизирующим взросление мальчика и превращение его в мужчину. Причем, в отличие от сказок, здесь все прямолинейно – ритуалы, преемственность, необходимость победы над исконным символическим врагом… Развитие событий предугадать несложно – вопрос не в том, что произойдет (это понятно сразу), а как. (Хотя один, достаточно важный и при этом неожиданный сюжетный поворот все же есть, но общей картины он не меняет).
Впрочем, тут книга тоже ничем порадовать не может. Персонажи однобокие и черно-белые, злодеи пафосны и тупы, положительные герои – хитры, сильны и благородны одновременно. Статус Дерини в этой книге еще не совсем определен – вроде бы, они чуть ли не истреблены и страшно угнетены своим положением, но, например, Карисса настолько могущественна, что беспрепятственно гуляет по библиотеке короля (своего злейшего врага!)
Говорят, что книги о Дерини стилизованы под староанглийскую литературу – по понятным причинам, по русскому переводу об этом судить не приходится. Мне первый роман напомнил почему-то «Трех мушкетеров» Дюма, а последующие части, которые я читаю сейчас, это сходство только усилили – ибо автор наконец-то поняла, что из сказочного сюжета много не выжмешь и добавила интриг и параллельных сюжетных линий.
Уклона в любовную линию, да и самой любовной линии, в романе нет, и это приятно удивило, учитывая, что автор – женщина. Но герои все равно какие-то бесполые: чувствуется в них что-то непонятно женственное, думают они как-то не по-мужски, или временами как-то слишком нарочито мужественны…
В общем, впечатления от книги нейтральные. Это ни в коем случае не дамское чтиво, здесь нет избытка бессмысленной рефлексии главных героев и любовных страданий. С другой стороны, книжка простая, даже примитивная, хотя и не лишена оригинальности (хотя бы в плане придуманного автором мира, отдаленно напоминающего средневековую Европу).
Итог: классическое фэнтези, или псевдо-ретро-истоический роман для тех, кто соскучился по доброй и предсказуемой сказке. Во многом книгу извиняет год написания – хотя, как по мне, даже для произведения сорокапятилетней давности простовато.
11520
Аноним17 ноября 2021 г.Война и немного любви
Читать далееТретья часть первой трилогии "Дерини" имеет такое название на английском (High Deryni), что пойди пойми, об одном или нескольких дерини идет речь, их ведь действительно в этой части становится вдруг много - "куда ни плюнь, кругом одни сплошные маги..." Но мне все же больше нравится вариант "Высший дерини" в количестве один, так как этот один сделал "вот это поворот" всего расклада в финале - причем не то чтоб совсем вдруг, но кто ж мог предугадать, что эти телодвижения неспроста. А в остальном, помимо многочисленных магов на заднем плане, эта часть отведена войне, причем "плохой войне", не благородной схватке воинов по правилам; сперва это гражданская война на землях Моргана с мятежниками и архиепископами, потом вторжение в страну войск соседнего короля-дерини. И где-то между делом Морган встречает женщину,
с которой вдруг взаимно чувствует единение душ - проблемка только в том, что она замужем (хорошо хоть за врагом, а не другом...)И хоть в описании этих сцен автор не пожалела мелодраматизму, так что и соседним сценам досталось, все же любовным роман опять не стал - "время любви это лишь вассал времени смертных битв". Помимо Аларика, снова немало места отведено Дункану, Келсону - опять немного, а еще в важные действующие лица вышел епископ Арилан, отвечая за сторону действия, недоступную остальным вышеназванным героям.
9500
Аноним5 февраля 2015 г.Читать далееТретья часть смотрится слабее второй. По-прежнему неплохо закручен и непредсказуем сюжет, множество персонажей и событий. А вот психологизма заметно убавилось: персонажи предпочитают действовать, распутывая хитросплетения интриг, возникшие в первом и втором томах. Оно и понятно, и правильно, но все же в результате книге сильно не хватает глубины. Придавать роману эмоциональность за счет невнятной любовной линии и незначительного элемента триллера – не слишком эффективно. Даже в первой, весьма примитивной, книге цикла рассуждениям, воспоминаниям и чувствам персонажей отведено более значительное место.
Наивности с каждым томом все меньше: во «Властителях Дерини» мы, наконец, видим действительно кровавую войну и действительно жуткую черную магию. По сравнению с картонными злодеями первой части цикла Венцит выглядит куда как более убедительно.
Несмотря на то, что роман, по сути, военно-приключенческий, внятной боевой сцены в нем не найти, в отличие от предыдущих. Хотя вроде бы экшен как бы присутствует, но при этом его как бы и нет.
Очень неубедительно выглядит сцена примирения с Варином: и объект эксперимента сомнительный (мог бы Варин заподозрить подвох в том, что и целитель, и пациент – Дерини), и аргументы для его «обращения в истинную веру» тоже (вот если бы Варин оказался Дерини – тогда да, а так – ну схожую природу имеют его силы, и что? Схожую – не значит ту же, в конце концов, Халдейны вот тоже колдовали, но еретиками их никто не считает). Вот здесь всплывает унаследованная от первой части наивность: как ни старается автор написать серьезно, а выходит все равно сказка.
Впрочем, внезапный до нелепости финал, который не понравился многим читателям, я, наоборот, считаю удачной находкой. Ибо он избавил книгу от похожести на голливудский сценарий.
Итог: лучше первой, в чем-то хуже второй части. В целом – все то же фэнтезийное чтиво, стилизованное под старый исторический роман. Чего-то сильно оригинального или глубоких мыслей от этой книги ждать не приходится, но как завершение трилогии и приятная псевдоисторическая сказка – вполне приемлимо.
5376
Аноним27 августа 2014 г.Читать далееНачинать читать Кэтрин Куртц лучше всего с первой книги "Хроник Дерини" - "Возвышение Дерини". Действие серии "Дерини" происходит в одном и том же мире в разные исторические периоды. Трилогия "Хроники Дерини" не первая по хронологии, но все, что нужно для восприятия сюжета, есть в тексте. Плюс герои, которым начинаешь сопереживать, эффектные злодеи, красивый слог и искусно завернутое повествование, от которого тяжело оторваться. Другие книги серии иногда тяжело читать из-за перебора с религиозным антуражем, описаниями и медленного развития сюжета, но "Хроники Дерини" заставили меня полюбить этот мир и снова и с нова к нему возвращаться. После них стоит прочитать "Хроники Короля Келсона", остальное - если захочется.
5170
Аноним28 ноября 2017 г.Читать далееКак я понимаю, цикл "Хроники Дерини" начался с этой книги. Поэтому, наверное, лучше начинать с нее, дальше мир стал обрастать подробностями. Хорошее добротное фентези с политикой и магией. Особенность авторского стиля - в конце всегда остается недобитый злодей из вторых рядов, который в следующей книге становится главным антагонистом.
Сюжет довольно камерный - коварно отравленный на охоте король умер, а наследник рискует стать пешкой в руках царедворцев, да еще и кровный враг нарисовался. Но рядом верные друзья из числа жестоко притесняемых церковью магов.
В издании от "Центрполиграфа" героям очень не повезло с переводом, хотя и не так сильно, как "Камберу Кулдскому".3213