
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 июня 2020 г.«Энциклопедия по обстоятельствам»
Читать далееВсем с детства знакома сказка, в которой Алиса отправилась в Страну Чудес. Вот это подарочное издание представляет собой вольный пересказ произведения автором Владимиром Бутромеева. Начинается книга с объяснения кто такая Алиса и откуда она родом, а также историю создания произведения.
Сама сказка в пересказе, читается необычно. Во-первых, комментарии автора объясняют некоторые явления. Например, в главе где Алиса пытается попасть в волшебный сад автор приводит точный рост Алисы в моменты, когда она увеличивалась и уменьшалась, почему Мартовский заяц ходит без штанов и ботинок, почему Шляпник является Сумасшедшим и многое другое. А еще этот раздел о сложностях перевода: автор приводит пример, когда оригинальный пародии Кэрролла на английские стихи переводчики заменяли пародиями на стихи отечественных поэтов, которые ближе русскому читателю.
Последний раздел посвящен фактам, которые связаны со сказкой об Алисе или упоминается в ней. Также в этом разделе упоминается факты из биографии Льюиса Кэрролла.
Особенно хочется выделить подбор иллюстраций, среди которых есть рисунки Джона Тенниелла, Г.Фернисса, Т.Робинсона, А.Е.Джексона, Т.Рехама.
В книге можно выделить подрубрику о том как выглядела бы Алиса, если бы ее портрет писал Моне, Ренуар, Т.Гейнсборо, К.Е.Маяковскогго и других художников.
В третей главе , когда Мышь рассказывает о походе Вильгельма-Завоевателя , автор предлагает найти часть рассказа, которую пропустила Мышь. Такой маленький аналог виммельбуха меня очень порадовала.
Эта книга не подойдет для первого знакомства с произведением, потому что не является переводом, а адаптацией. У автора сложный язык и очень сложные аллюзии и сравнения , что по-началу отпугивает читать эту книгу. Согласитесь, странно увидеть в адаптации «Алисы в стране чудес» упоминания Винни-Пуха, Милна или «Маленького Принца» Экзюпери.
Еще меня смутила верстка некоторых страниц, где текст начинается снизу, что при чтении неудобно.
Я бы рекомендовала эту книгу для тех, кто хорошо знаком с историей про Алису, но хотел бы узнать больше о мире, созданном Кэрроллом, о превратностях русского перевода, и ознакомится с необычной формой пересказа, сопровожденной множеством иллюстраций.2228
Аноним31 мая 2020 г.Сумасшедшее чаепитие - это мягко...
Читать далееЛюбую экранизацию "Алисы" я жду с нетерпением и пересматриваю неоднократно...Иллюстрации, изображения героев и предметов, которые даже без подписи поймешь, что это "Алиса", меня всегда интересовали и завораживали. И наконец будучи взрослой, очень даже взрослой, я взялась за эту фантазию.
Ну, начну с того, что читала я в переводе Набокова, и произведение называется "Аня в стране чудес". Ну...по-началу я пыталась изображать интерес и понимание того, что я читаю...Но к середине произведения я сдалась и практически пролистала вторую половину книжки. Я долго размышляла о феномене "Алисы". Почему такая популярность откликается на экране?! В фильмах прослеживается грань между сумасшествием, фантазией и подозрением, что это лишь сон героя или все-таки явь?! Но как-то все по-другому...
А в книге какая-то (извините) ересь. Я неоднократно пыталась читать книгу в ранние школьные годы, но никак. А тут решила включить эту сказку в книжный вызов, и ... Я очень удивлена и разочарована. Быть может в другом переводе как-то по-другому восприняла бы я эту сказку. Но фильмы и все что связано с "Алисой" я продолжаю любить, несмотря на престранный первоисточник.2857
Аноним5 октября 2019 г.Читать далееСтранно читать книгу, которую, как иногда кажется, уже знаешь наизусть)
Столько упоминаний, столько отсылок...
И вот подумалось мне, что сидеть на книжном ресурсе и не прочитать это произведение - просто позор. Взяла в руки книгу и решительно села читать.
нууууу....
Настолько это всё не моё! Я в детстве обожала сказки, детские книги и сейчас продолжаю их читать. Но история Алисы и я , мы ходили по жизни параллельно и ничего бы страшного не случилось, если бы так оно и дальше было. Не то чтобы книга плохая, просто мне не близка ни главная героиня, ни остальные герои, и сам сюжет, если можно его так назвать, для меня чужероден чуть более , нежели полностью. Полное отторжение - это основное впечатление.При всем уважении к фанатам и просто любителям этой истории, у меня нет никакого восторга , умиления, восхищение. Есть недоумение - с какого перепугу эта книга детская? Она какая угодно, но точно не для детей.
И еще иногда возникало ощущение, что автор писал книгу для себя, о себе (образно говоря), но потом что то его самого смутило и он сдал назад и помножил всё на ноль.
Может это и гениальное произведение (а судьи кто), но у меня оно вызывает почему-то смутное беспокойство и инстинктивное желание отойти подальше.2651
Аноним31 августа 2019 г.Читать далееАлисе наскучило просто так сидеть и вдруг она видит кролика с красными глазами в жилетке, который бежит и приговаривает:"Боже, я опаздываю". И она решается бежать за ним. Она падает в нрру, летит, летит и прилетела. А кролик убежал в малюсенькую дырочку, в которую даже её голова не пролезет.И тут на столе появляется баночка с пометкой "выпей меня", она выпивает и уменьшается. Она попала в сказочный мир. Но вообще она хотела в красивый сад. Надоело ей быть маленькой, захотела она стать снова большой, и появился пирожок с надписью "сьешь меня"
она сьедает и растёт, растёт, растёт. Какой она бы захотела стать, маленькой, большой-это исполняется, даже не обязательно это говорить вслух.
Книга интересная, настоящая сказка, всё по другому. Читая её, как будто сам попадаешь в тот мир и бегаешь везде с Алисой.
И тут она просыпается, рядом сидит сестра и говорит:"Алиса, ты очень долго спала".На этой приятной ноте это бесценное
произведение заканчивается.2939
Аноним17 января 2019 г.Отличное коллекционное издание
Покупала скорее для личной библиотеки из-за удивительных иллюстраций. Сама сказка уже очень давно не вызывает такого восторга как раньше. А советский мультфильм придавал истории изрядную долю очарования совершенно нежной музыкой. Но оформление бесподобное. К тому же в первом томе есть дополнительно письма писателя к Алисе и девочкам с фотографиями и интересная статья о том, как создавался всеми любимый перевод.
21,4K
Аноним1 ноября 2018 г.Читать далееN лет произведение ждало прочтения, три года из них книга ждала своего прочтения.
Так получилось, что в далеком детстве сформировалось твёрдое мнение «чушь» от просмотра мультфильма, поэтому по сей день читать «Алису» совсем не тянуло. Прочла.
Оказывается не такая уж и чушь, если читать именно в этом издании. С большим количеством пояснений викторианской эпохи, перечислением существующих на тот момент времени пословиц, песенок, традиций и правил значительно облегчили восприятие произведения.
Книга оставила положительные эмоции, но, скорее, именно благодаря мастерству издателей, разным раскрывашкам и историческим сводкам. Сам рассказ любимым не будет, впечатление оставил не сильное - забавно, прекрасная игра слов. Всё. Думаю, все-таки я до неё поздно добралась, у «Алисы» свой возраст для прочтения.2667
Аноним19 апреля 2018 г.Для малышей
Версия «Охоты на Снарка» для малышей. Перевод и иллюстрации очень упростили книгу, большая часть смысла и идей потеряна.
2718
Аноним7 апреля 2018 г.Маленькая весёлая книжечка для разгрузки) Только мне показалась слишком маленькая, как будто всё только началось, а уже и закончилось...
21,4K
Аноним23 марта 2018 г.Льюис Кэрролл. - "Алиса в стране чудес"
Читать далееДа-да, кто-то уже догадался, что я сейчас решила наверстать упущенное детство... И если с книгой "Маленький принц" это не очень удалось (я как-то не поняла её), то с этой оказалось всё гораздо лучше! Но немного странно - читала и особо без эмоций, но не успела я дочитать, как поняла, что книга мне понравилась и я безумно хочу продолжение...
Теперь, хотя его конечно все знают, о сюжете: Однажды маленькая девочка Алиса позволила себе поступить неосмотрительно - она, не задумываясь, побежала вслед за необыкновенным Белым Кроликом и... очутилась в стране чудес, где с ней произошли самые невероятные приключения! А вы чего ожидали? Ведь здесь разговаривают Черепахи, оживают Карты, танцуют кадриль Омары, дерзкая Гусеница курит кальян, а Чеширский Кот дарит окружающим свою очаровательную улыбку...
"Встречают по обложке, а провожают по содержанию" - когда я покупала "Алиса в стране чудес" и "Маленький принц", я долго думала, какое взять издание. В итоге выбрала из-за шрифта и получилось, что в Алисе чёрно-белые иллюстрации, а в Принце - цветные. Но! Понравилась больше мне как раз Алиса! Так что совет: не обращайте внимания на оформление (я взяла в мягкой обложке, особо не примечательную и с чёрно-белыми, к тому же, иллюстрациями), берите всегда из-за содержания! И это относиться не только к этой книге, ко всем! А теперь лично к этой: бегом читать тем, кто ещё почему-то не читал! А я сегодня бегу в чг за продолжением)))
Оценка: 4,5/5
Спасибо всем за внимание.21,1K
Аноним18 марта 2018 г.Книга чудесная
Книга хорошо объясняет историю того времени и своим потресающим оформлением заинтригует и взрослых и детей!!
2845