
В яичнице что главное - дать вовремя по яйцам!
Gauty
- 223 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
Избранные романы «Ридерз Дайджест». Публикуются в сокращении, хм-хм. Прочитала три из четырёх.
Ли Чайлд «БЕЗ СЛЕДА»
Коротко: Отличный детектив (даром что политический, а я к этому жанру прохладно отношусь) — конкретный, крепкий и поджарый, каким и должен быть стопроцентный американец. Не без определённого юмора — при достаточно суровой теме. Только вот главгероем Джеком Ричером я ничуть не увлеклась: и Филип Марло, и Арчи Гудвин куда завлекательнее... :Р
Подробнее: Герой-одиночка благодаря своему неумению проходить мимо вопиющих фактов оказывается втянут в противоборство с тремя «конторами», одна круче другой. А как иначе, если сфера их интересов — политика? Большая политика. ОЧЕНЬ большая политика, как выясняется впоследствии.
Одиночка такой одиночка, что не имеет ПМЖ и багажа, а в карманах таскает деньги, паспорт и зубную щётку. А бритву или другую одежду покупает при необходимости. Не знаю, по чему там сходит с ума моя подруга Roni , может быть, Джек Ричер в других романах как-то себя брутально-сексуально проявляет? Здесь он — человек-функция; с одной стороны, жертва обстоятельств, с другой: кто его заставляет в эти обстоятельства влезать с головой?
Интрига держит прочно, а текст (уж не знаю, что они там сокращали — 180 страниц шрифтом чуть не девятого кегля с убавленным междустрочником, на мой взгляд) движется, как вагон метро при входе в туннель — всё набирая скорость. Кстати, действие разворачивается в равной степени в надземном и подземном Нью-Йорке.
И точечный спойлер напоследок: в конце романа читатель всё-таки оказывается слегка одураченным. «Ну, так ты же хотел поломать голову над детективом? — холодно усмехается автор. — Вот и ломай себе на здоровье…»
Сесилия Ахерн «СПАСИБО ЗА ТВОИ ВОСПОМИНАНИЯ»
Коротко: Ну, такой розовый романчик, заранее заточенный на массовый успех среди женской части населения и поспешную экранизацию. Первое знакомство с мисс Ахерн смело могу считать последним. Не моё.
Подробнее: Вместе с порцией донорской крови женщина получает от неизвестного ей мужчины воспоминания, сны, вкусы и даже знания. Ну, допустим. Только вот почему-то донор тоже начинает испытывать сродство-беспокойство. И понеслась душа в рай: случайные пересечения, догадки, поиски, недоразумения, милые находки и счастливые обретения. Стопудовый ромком. С заранее прописанным параллельным монтажом, чтобы сценаристы не очень напрягались.
Дик Френсис, Феликс Френсис «АДВОКАТСКАЯ МАНТИЯ»
Коротко: главный герой работает адвокатом, а в порядке хобби выступает как жокей на любительских скачках. Свершившееся преступление — вернее, целая цепочка преступлений — проходит через обе сферы его деятельности.
Подробнее: Детективы Дика Френсиса очень люблю, несмотря на то, что у него один и тот же герой носит разные имена и попадает в одни и те же ситуации. И злодеи из книги в книгу одинаково больные на всю голову. Зато само преступление — всегда оригинальное, никому и в голову такое не придёт. Этот роман не исключение. ГГ и на костылях умудряется накостылять оппоненту; главзлодеи немотивированно жестоки; мотив преступления настолько редок, что его и вообразить невозможно. Читать ностальгически приятно, но... скучновато. И всё равно мне как человеку, у которого ноздри трепещут от слов «фарлонг» и «паддок», этот роман стал неожиданным приветом из прошлого, прощальным поклоном от дорогого Дика Френсиса, царство ему небесное.
Джеймс Паттерсон, Мартин Дюгар «СМЕРТЬ ФАРАОНА»
…Не смогла прочитать. Во-первых, древнеегипетская тема, которой я в своё время обчиталась до полного не могу. Так вот, аллергия до сих пор не прошла. Джеймс Барри, автор «Питера Пэна», совершенно прав: «Чуть-чуть поменьше — это великая вещь». Во-вторых, феерическое самодовольство Паттерсона, который ну вот прямо фонтанирует обалденными идеями в таком количестве, что аж сам не может всё написать и вынужден, бедняжка, нанимать литературных не… эээ… афролитераторов. Беда-беда. Гиляровский плачет в уголке от чёрной зависти.
Не буду читать. Нет.
Несколько слов об оформлении. «Ридерз Дайджест» не поскупился: прекрасное издание, которое приятно держать в руках. При тираже 110 тысяч экземпляров книга выпущена на хорошей белой бумаге, в красивом твёрдом переплёте. В начале каждого из четырёх романов — полноформатные цветные развороты-иллюстрации, которые благодаря этому самому «полноформату» выходят на обрез тома и являются визуальным отбоем частей книги, так что даже без закладки легко найти то, что читаешь в данный момент. В конце же каждого романа — пара страничек, посвящённых авторам, а в случае с Ли Чайлдом — такая милая находка, как «интервью» редакторов «Р.Д.» с главным героем романа, Джеком Ричером. За это — отдельный балл.

Сесилия Ахерн стоит особняком среди читаемых мною писателей. Я однозначно считаю ее необыкновенно талантливым автором, но при этом понимаю, что мы с ней почти полярно разные во всем. Как бы то ни было, но я свято верю, что через призму характеров ключевых персонажей книг, их поступков и жизненных кредо можно составить вполне близкое к реальности представление о самом авторе. Можно, конечно, вообще этим не забивать себе голову по принципу "котлеты отдельно, мухи отдельно", но только в том случае, когда автору удается каждый раз составить совершенно уникального героя, что бывает крайне редко. Как правило, самые яркие черты кочуют из книги в книгу - вроде бы на первый взгляд очевидного сходства нет, но потом проявляются какие-то штрихи, которые наводят на мысли, что все это уже было.
К чему столь многословное вступление? Да к тому, что, отдавая должное таланту автора и не ставя его под сомнение, я понимаю, что ни одна из героинь С.Ахерн мне не близка. Иногда бывают ситуации, которые цепляют чуть больше, чем другие, но в общем отношение остается ровным. Зачем я время от времени возвращаюсь к ее творчеству, мне не понятно самой )
В этой книге получилось совсем уж странно - мне понравился сюжет, хотя я в него таки не смогла поверить, но при этом дичайшее раздражение вызывали абсолютно все персонажи! Чистейший субъективизм, не спорю, но адекватному восприятию прочитанного откровенно мешал.
Суть сюжета ясна из аннотации - переливание крови породило некую мистическую связь между донором и реципиентом, что стало лейтмотивом всей книги, а параллельно мы следили за жизнью каждого из них, порой излишне внимательно.
И вот здесь есть женщина 33-х лет, мужчина слегка за 40 (точную цифру не помню), каждый из них с ворохом проблем, но при этом жаждущий построить личные отношения. Бывает, не спорю, правда, некоторые их поступки явно имели привкус пубертата, что не добавило им моих симпатий.
Кроме того, в книге какой-то треш с второстепенными персонажами - то они дебилы конченые, то философы великие. И это я уже молчу о том, что какая-то совершенно рядовая процедура по переливанию крови явилась мощнейшим мистическим звеном во всем этом. Я не поняла ни рефлексии Гг-оя по поводу сдачи крови, ни спокойствия окружающих, которым были рассказаны детали последовавших случайностей и, что самое важное, почти всю книгу меня изводила мысль: "А что со мной-то не так? Мне этой крови донорской влили столько литров, что уж хотя бы на сны о Париже я вполне могла бы рассчитывать. Вместе с уверенным знанием того же французского". Мужа, слава богу, и без доноров нашла ))))
Как ни крути, а главная составляющая любой книги - ее гипотетическая достоверность. Можно даже не замечать клишированность персонажей, но в остальное поверить хочется. Возможно, тому виной наличие собственного опыта, который утверждал, что так не бывает, а возможно, автору не хватило убедительности, хотя она очень старалась! Ей даже пришлось вспомнить о том, что подобные ощущения известны тем, кому пересадили донорское сердце, чтобы убедить читателя в том, что кровь - она же от сердца...
Как ни крути, не прониклась. Больше напоминало анекдот:

"Золотая девочка ирландской литературы" - так называют порой Сесилию Ахерн и пишет она соответствующие своему имиджу книги: милые, наивные, волшебные и совсем-совсем "девачковые" и не важно, что она, казалось бы, уже вышла из этого возраста, как и многие ее читательницы, но хоть проблемы немного и изменились - эмоции то остались прежними. Девочкам и в 30 и сильно "за" хочется сказки, хочется, чтобы их утешили и сказали, что она встретит своего прекрасного принца на белом коне причем произойдет это очень романтично и волшебно. Иногда даже слишком волшебно на мой вкус.
Завязка у романа "Люблю твои воспоминания" совсем невозможная как в латиноамериканских сериалах. Молодая женщина, бросившись вниз по лестнице к телефону, падает и теряет ребенка. Она получает переливание крови и вместе с чужой кровью, к ней попадают и воспоминания, вкусы и знания мужчины, сдавшего свою кровь. Супер-романтично и супер-невозможно. Сказка. При этом мы получаем уже типично американскую погоню друг за другом с множеством самых разнообразных случайных препятствий, встающих у них на пути: от препон законов (невозможно узнать, кто был донором и получателем) до нынешних пассий, родных и бывших отношений (эти в большинстве своем встают на пути случайно).
Помимо такой нереальности происходящего (я не против сказок, но только там, где они уместны, а в таком повествовании, как здесь я не могу и близко ассоциировать себя с героями), меня раздражал тот посыл, который читался за идеей романа. Что у одного, что у другого героя рухнули их бывшие отношения, что вполне случается, но вот эти, нынешние или будущие отношения представлялись Сесилией как нечто изначальное иное - сказочное, лучшее, единственное, как будто бы они нашли свою вторую половинку, еще им не известную, но уже ощущаемую, предвосхищаемую. Так что же получается? Твоя половинка - этот тот, кто стал во всем искусственно похож на тебя? Ключевое слово здесь - искусственно. Если бы г.г. оставалась такой, как была раньше, Джастин вряд ли бы посмотрел в ее сторону - она была из иного мира для него. Теперь же они стали друг другу подходить идеально, но ценой того, что она перестала во многом быть собой - изменились ее вкусы, знания, привычки, мысли - все. Вот такую интерпретацию, не дававшую мне покоя на протяжении книги я и не могла принять.
Но не только же в книге присутствует эта самая нереальность и сказочность? Есть же что-то еще? Да, есть. Думаю, книги Ахерн можно использовать не только как волшебную сказку на ночь, но и как лечение от депрессии. "Люблю твои воспоминания" - лекарство для тех, чьи супружеские отношения недавно рухнули. В качестве дополнительной проблемы - потеря долгожданного ребенка. Ахерн вколет лошадиную долю милоты, надежды и сказки, и вы снова поверите, что любовь возможна. Наверное. В любом случае можно почитать для разбавления серых будней и для отдохновения мозга, но желательно в умеренном количестве. Мужчинам, на мой взгляд, противопоказано. На марсиан это лекарство не действует.

Будь терпелив и крепок; когда-нибудь эта боль окажется тебе полезной.
(Prefer et obdura; dolor hic tibi proderit olim) лат.

На самом деле все мы занимаемся ерундой, просто нам нравится ощущать себя более значимыми, составляя списки важных дел.














Другие издания
