На китайской стороне, на одной планете...
Yn
- 153 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Казалось бы, философия она и есть философия, однако соседствуют же такие разнящиеся понятия как "европейские школы мысли" и "восточная мудрость". Западная философия кажется будто бы специально придуманной разными умными дядьками и следующей курсом, обычным от жизни простого народа, поэтому и не зазорно нетерпеливо махать рукой со словами: "Далёк я от этой вашей философии". Философия восточная же кажется неотделимой от жизни всех людей, вырастая из этой жизни, обычаев потребностей, этических норм и религиозных догматов, она продолжает формировать и нормы, и догматы, и даже внутреннее мироощущение людей от верхов до низов.
Мысли вслух, простите.
Китай невозможно представить без Конфуция. 2,5 тыс лет назад он как стал "нашим всем" в Поднебесной, так до сих пор заложенные, а точнее, выдистиллированные им идеи продолжают определять стержень того, что веками делало китайца китайцем.
Чем эта антология хороша, так с познавательной точки зрения в первую очередь – вступительной статьёй. Нам действительно доходчиво и подробно расскажут и о необычной жизни Конфуция, и о предпосылках, которые вызвали у него такой склад характера, и в принципе возникновения такого образа мысли у людей. Тема раскрывается во все стороны, не опуская широко известные подробности, так что если вы в истории Китая не сведущи абсолютно, то всё равно поймете и разберетесь в деталях.
Само же содержание состоит из трех частей. Во-первых, это книга изречений "Лунь Юй", представляющая собой высказывания, поучения или небольшие диалоги. Всем, наверное, известно пресловутое "учитель сказал" – так вот, это отсюда. Можно бесконечно удивляться пропасти между западом и востоком, можно называть Конфуция кэпом, можно недоумевать, куда всё делось, но впечатление всё это производит сильное. До сих пор. И даже не на китайцев. Изречения здесь собраны на самые разные темы: от личной жизни до управления государством. Всегда можно найти то, что будет актуально для каждого прямо сейчас. Вторая часть – это книга стихов "Ши Цзин".
И завершает сборник, как ни странно, не принадлежащая авторству Конфуция книга перемен "И Цзин". Чтобы объяснить, что это такое, надо чтобы обе стороны были китайцами, наверное. Но если вкратце: это старейший письменный памятник, это концепт, въевшийся в культуру, и это гадание, которое тысячелетия воспринималось людьми как серьезное напутствие для жизни. В остальной мир оно дошло действительно в виде усеченного гадания, из которого выкинуты все культурные заморочки и сложности, надо 6 раз бросать монетки и рисовать гексаграмму из точек и палочек, вы наверняка это видели в каких-нибудь журналах. В оригинале же каждый расклад имеет свое название и привязан к физическим и метафизическим свойствам этого предмета, все толкования настолько вытекают из культурного подтекста, что их полный текст больше походит на проповедь. Ничего не хочу сказать, товарищи сомневающиеся, я всегда считал гороскопы и гадания веселой фигней, но "И Цзин" – это единственная на моей памяти фигня, которая действительно работает, и черт подери, если я понимаю, как она это делает. Какая-то особая китайская магия, наверное.
Вывод, спросите вы? Хорошо. Прочитав весьма и весьма всей этой восточной философии, я понял, что она радикально что-то меняет внутри. Может, мне, конечно, повезло, что Конфуций и "Дао дэ цзин" попали в руки именно в тот момент, когда были больше всего нужны, но тогда это просто 80lvl колдунства. Однако и без него, думаю, полезно будет всем.

Вообще у меня двухтомник, но содержание то же, да и читал я первый раз именно эту книгу. Книгу перемен на русском языке имеет смысл читать только с комментариями Щуцкого и с его исследованиями. Щуцкий непревзойдённый русский комментатор И-Цзин, так подробно прочувствовать этот текст не смог ещё ни один русский исследователь. 64 гексограммы отражают весь космический цикл, цикл микрокосма и макрокосма. Очень цельная система и интересна не как гадательная, естественно, а именно как знание о человеке. Иногда интересно побаловаться с И-Цзин, главное - не воспринимать это всерьёз, а то начнёт сбываться!!! И проснётся Ф.К. Дик со своим "Человеком в высоком замке"...

Перемены — это единственная константа мира. Все иллюзия кроме перемен. Свет и тень существуют только во взаимодействии. Инь и янь вечно движутся и взаимопроникают в друг друга. Это движение и есть перемены. Перемены — это движение. Отсюда недеяние, недумание. Ум всегда нарезает реальность на фотокарточки, на объяснялки, но она всегда движется и невозможно рассмотрев один элемент что-либо ухватить, и только ум может вычленить в едином что-то отдельное. Ведь все связано в этом движении. Падение и подъем всегда имеют какой-то окружающий контекст. На самом деле это правила игры такие. И этот свет который ты обнаруживаешь в себе результат взаимодействия с тьмой. Они не существуют раздельно.
Книга перемен, используя образные описания, стремиться при помощи формы коана выбраться за пределы ума. Освободиться. Иногда это удается, иногда нет. Но это не важно самое главное в книге — это форма и она через нее доносит свою суть. Делится своим узором жизни, удивительной математической красотой и стройностью. Еще она может служить отличным инструментом для гадания. Три монеты брось шесть раз. Орел означает 2 решка - 3. Каждый раз получается сумма трех цифр. Всего 6 цифр в ряд. Просим Deep Seek растолковать. Китайская нейросеть расшифровывает древнее китайское знание, символично, не правда ли.
Такие книги могут лежать на полке, пылиться. Но если они оказались в твоем энергетическом поле. Они обязательно дадут знать о себе. Неведомо как они позовут с полки. И может не с первого раза ты все-таки откликнешься на зов. И именно в этот момент древнее знание начнет проникать в тебя и окажется, что оно такое же актуальное как самые современные открытия в квантовой физике. Их общий принцип настолько глубоко укоренен в человеческой природе, что, наверное, он был там всегда и неведомым образом был материализован в виде текста. И его дополняли, толковали. В общем он менялся. И книга перемен сама стала метафорой перемен.
Восток ничего не пытается объяснять, как запад, будто он раньше догадался какой же обманщик ум, просто указывает, но не доказывает, не объясняет. Просто вот посмотри есть такие закономерности есть вечное движение в море перемен. Такие книги дают ключи к тому, чтобы принять мир, смириться с ним. Короче стать им. Вернее ухватить что читатель всегда и был этим миром.

Поэтому «Канон перемен» требует к себе особого отношения — как к книге книг, священному писанию, одному из духовных чудес света, которых у человечества, как и материальных, наверное, не более семи. В настоящее время это ясно не только носителям синоиероглифической культурной традиции в странах Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии, но и всем просвещенным людям в странах Запада.

Первый и остающийся до сих пор непревзойденным в СССР исследователь «Чжоу и» Ю.К. Щуцкий выделил 19 различных трактовок этого столь таинственного произведения: «1) гадательный текст, 2) философский текст, 3) гадательный и философский текст одновременно, 4) основа китайского универсизма, 5) собрание поговорок, 6) записная книжка политика, 7) политическая энциклопедия, 8) толковый словарь, 9) бактрийско-китайский словарь, 10) фаллическая космогония, 11) древнейший исторический документ Китая, 12) учебник логики, 13) бинарная система, 14) тайна кубокуба, 15) случайные толкования и комбинации черт, 16) фокусы уличного гадателя, 17) ребячество, 18) бред, 19) ханьская подделка»

Первый раз, в 1960 г., книга Ю.К. Щуцкого была издана ничтожно малым по масштабам нашей страны тиражом — 1400 экземпляров, благодаря чему уже много лет она является одним из чрезвычайно дорогостоящих раритетов книжного рынка.
















Другие издания


