Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Эфраим Кишон
- 📚 Книги
- А что мы будем делать после обеда?..А что мы будем делать после обеда?..

Ваша оценкаЯзык:
Русский
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 57%
- 457%
- 321%
- 214%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Imbir18 мая 2012Читать далее25 долгих лет я, по своей родной венгерской традиции, делал ударение на первом слоге каждого слова, а сейчас внезапно должен перейти на ударение на последнем. Тем не менее, я овладел ивритом гораздо лучше своих потомков, и даже думаю по-еврейски. Но что меня раздражает – с венгерскими субтитрами.
Эфраим Кишон, биография которого просится на страницы отдельной книги. Человек прошедший нацистский лагерь смерти «Освенцим», «трудовой» лагерь на Соловках, был крупным номенклатурным чиновником в социалистической Венгрии - зам. гл. редактора юмористического журнала, в 1949 году в знак протеста против коммунистического режима нелегально покинул Венгрию, и поселился в Израиле. Переехав в кибуц, он вызвался добровольно работать санитаром, так как после чистки туалетов, которая длилась, не очень долго, все остальное время он мог посвятить изучению иврита, а потом стал самым известным израильским писателем – книги которого переведены почти на все европейские языки, а также на японский, китайский и другие — всего 37 языков. Его книги стали бестселлерами в США, Западной Европе и других странах мира. Только в Германии и Австрии тираж его книг составил почти 35 млн. экземпляров.
Нельзя не признать, что чувство юмора - одна из важнейших причин жизнестойкости еврейского народа. И пусть этот юмор не всегда веселый, чаще грустный, но не рассмеяться не получается. Читать Кишона трудно, потому что сначала подхихикиваешь, потом смеешься, а потом хочется немедленно прочитать именно этот отрывок хоть кому-нибудь, чтобы разделить эту радость удачной шутки хоть с кем ни будь.
Израиль, наверно, не самая идеальная в мире страна, но как объект для юмора она не имеет серьезных конкурентов…
21 понравилось
291
UncleSplin17 августа 2012Читать далееСтрана, название которой звучит исключительно как Изр., потому как полностью банально не вмешается на картах. Страна, экскурсия по которой занимает столько времени, что возникает вопрос - "А что мы будем делать после обеда?". Страна в которой 1/3 населения налоговые инспекторы, 1/3 автомобильные инспекторы, а 1/3 еще не определилась. Страна, в которой есть большая разница между венгерским евреем и еврейским венгром... Страна, основное богатство которой составляют именно евреи.
Смешные, сатиричные,острые и меткие заметки на полях Книги, одобренные самой лучшей из жен и раскрывающие всю многогранность и емкость народа Книги.
Читать, читать и учить наизусть. Кроме гарантированного поднятия настроения, вы еще и много нового про саму страну и ее жителей узнаете. И может быть, вы сможете также тонко шутить и немного острее чувствовать окружающий мир.
8 понравилось
84
lunarian14 сентября 2015Нужно переработать горы руды, чтобы добыть самородки юмора.
Книга в целом понравилась: очень много жемчужен юмора(реальных перлов).Но при этом очень много пустой словесной породы (видимо автор получает построчно). Интересно познакомиться с бытовой жизнью израильтян через призму юмора. Очень напомнило турецкого юмориста Азиза Нессина. Рекомендую.
4 понравилось
125




























