
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 марта 2024 г.Читать далееЗнаете ли вы, чем джентльмен отличается от лакея?
Вопрос не риторический. Потому что по сути - ничем. И Честертон великолепно продемонстрировал нам, что по сути наличие чековой книжки и дорогих сигарет еще не делают человека джентльменом, равно как и умение нести поднос не низводит его до положения лакея.
В элитном клубе "Двенадцать верных рыболовов" было ровно двенадцать членов и прислуживали им ровно 15 расторопных лакеев. Лакеев поставлял отель "Вернон" и
Гораздо легче было стать членом парламента, чем лакеем в этом отеле. Каждый из них прошел курс молчания и был вышколен не хуже, чем личный камердинер истого джентльменаВ начале званого вечера по традиции двенадцать джентльменов выстраивались в ряд, а рядом пятнадцать лакеев. Все в прекрасно сшитых черных смокингах, все выглядели безупречно. Только одни были хозяевами жизни, а другие выполняли любой их каприз. И вот однажды...
Я не буду останавливаться на деталях этого рассказа и говорить о том, как мудрый отец Браун смог предотвратить похищение дорогущего столового прибора, состоящего из двенадцати серебряных вилок и ножей, украшенных жемчужинами, и о том, что разобраться в этом ему помогло внимание к обыкновенным шагам, то вальяжным и неторопливым, то быстрым и суетливым.
Но заметим, что такое преступление возможно только в насквозь высокомерном обществе, в котором на прислугу смотрят как на часть интерьера, а вернее сказать - не смотрят вообще.
Наши снобы получили хороший щелчок по носу и как результат теперь на свои ежегодные ужины приезжают исключительно в зеленых смокингах... Пусть кому-то это покажется нелепым, но именно такие клубы формируют светское мнение, а потому общество примет и не такое.И чем меня радуют истории про отца Брауна - он не жаждет мщения и кары преступнику. Раскаявшийся преступник куда полезнее для общества. чем преступник наказанный. А отношения, связавшие Фламбо и отца Брауна, а ведь это не первая их встреча, станут куда более крепкими в следующих рассказах.
39714
Аноним24 октября 2021 г.О чем они говорили – этого никто никогда не узнает.
Читать далееЛаура Хоуп отказала двоим своим поклонникам, потому что они обладали физическими недостатками: Изидор Смайс был карликом, а Джеймс Уэлкин - косоглаз. Правда девушка придумала благовидный предлог:
И тогда для отвода глаз я сказала, что выйду только за человека, который сам себе пробил дорогу в жизни.А два отвергнутых юноши
отправились искать счастья, будто в какой-то глупой детской сказке.Интригующий рассказ. Атмосфера Рождества. Прекрасный стиль, красочный язык. Мистическое ощущение от того, что происходит. Даже скорее не мистическое, а фантастическое.
Механическая прислуга. Убийца-невидимка. Исчезнувший труп... И неубедительная концовка.
38766
Аноним22 октября 2021 г.Преступник — творец, сыщик — критик.
Читать далееГилберт Кийт Честертон - Сапфировый крест
Величайший детектив мира Валантэн приехал в Англию изловить величайшего преступника эпохи Фламбо. У гения сыска есть свой метод:
Он полагался на непредвиденное. Если он не мог идти разумным путем, он тщательно и скрупулезно действовал вопреки разуму...Любая странность, зацепившая внимание сыщика, могла зацепить и внимание преступника.
Фламбо гениальный мошенник, но не убийца. Каждый раз он придумывает новую аферу, о которой потом слагаются легенды.
Это он основал в Лондоне знаменитую фирму «Тирольское молоко», у которой не было ни коров, ни доярок, ни бидонов, ни молока, зато были тысячи клиентов; обслуживал он их очень просто: переставлял к их дверям чужие бидоны.
На этот раз его цель - сапфировый крест, который привез на католический съезд маленький забавный священник.
Такой слегка абсурдный детектив. Будущая жертва оставляет подсказки полиции. )
Первый рассказ из серии о священнике Брауне, который дал фору главе парижского сыска Валантэну.
Вы никогда не думали, что человек, который все время слушает о грехах, должен хоть немного знать мирское зло?
Мило, слегка наивно (но не забываем, что это 1911 год). Ирония во всей красе.
Высокий священник кивнул склоненной головой.
- Да, - сказал он, - безбожники взывают теперь к разуму. Но кто, глядя на эти мириады миров, не почувствует, что там, над нами, могут быть Вселенные, где разум неразумен?
- Нет, - сказал отец Браун, - разум разумен везде.
Высокий поднял суровое лицо к усеянному звездами небу.
- Кто может знать, есть ли в безграничной Вселенной... - снова начал он.
- У нее нет пространственных границ, - сказал маленький и резко повернулся к нему, - но за границы нравственных законов она не выходит.
381,4K
Аноним10 апреля 2023 г.Читать далееКогда-то в детстве мне попала в руки книга рассказов Честертона о похождениях отца Брауна. Я не помню уже, что это были за рассказы и о чём, но точно помню, что они мне понравились и читала я их с большим удовольствием. Поэтому, увидев в магазине полное собрание рассказов об отце Брауне, я не задумываясь купила их и поучила возможность читать их в порядке написания.
Итак, первый рассказ из серии об отце Брауне «Сапфировый крест». Скажу честно по началу он меня очень удивил. А дело вот в чём – с самого начала рассказа сам отец Браун выведен как персонаж второго плана. Так, какой-то неуклюжий и невзрачный сельский священник воюющий в поезде со своими свёртками, сумками и зонтиком и рассказывающий всем и каждому о том, что везёт он с собой чрезвычайно ценную вещь. Главный же герой рассказа, это глава парижского сыска мсье Аристид Валантэн, приехавший в Лондон с целью поимки известного преступника Фламбо. Единственное, что известно Валантэну это то, что Фламбо точно в Лондоне, но где и как его искать он понятия не имеет. Поэтому решает положиться на случай и бездумно бродит по городу, посещая самые странные места и ожидая подсказки свыше. И подсказка не заставляет себя ждать. В первом же ресторанчике, привлёкшем его внимание достаточно странным местоположением, он видит облитую супом стену и узнаёт от официанта, что это дело рук одного из двух священников недавно тут завтракавших. Что это, если не след. И Валантэн идёт по этому следу, который продолжается не менее странными событиями: рассыпанными яблоками у зеленщика, разбитым окном, переставленными ценниками. Конечно же в конце концов этот след и приводит его к Фламбо, беседующему с отцом Брауном в тёмном уголке парка. И только в этот момент отец Браун выходит на первый план, объясняя всей честной компании (а с Валантэном ещё и пара констеблей явилась в парк) что и как он делал, желая привлечь внимание сыщика к себе и Фламбо, а за одно и то, как ловко он обвёл вокруг пальца одного из самых выдающихся мошенников Европы.
Ну что сказать? Рассказ изумительно хорош. Это типичный представитель того самого английского детектива с его непередаваемым чувством юмора и тонкой иронией. Но самое лучшее в этом рассказе то, что он первый в длинной серии рассказов о скромном сельском священнике. А это значит, что меня ждут много приятных и уютных вечеров в обществе хорошей книги.361,1K
Аноним1 февраля 2022 г.Читать далееС расследования "Убийства на улице Морг" начинается цикл рассказов "Истории Огюста Дюпена". Второй и третий рассказ называются "Тайна Мари Роже" и "Украденное письмо". Странное дело, читаю про Дюпена в Париже, а вижу Шерлока Холмса в Лондоне. Перекликается в этих рассказах важность логических умозаключений и личность любителя "забавляться" раскрытием преступлений.
В истории про "Убийство на улице Морг", используя длинную цепочку логических связей, Огюст Дюпен расследует жестокое и бессмысленное убийство двух женщин. Рассказ ведётся от имени безымянного свидетеля этой работы. Так как Дюпен доверяет рассказчику и желает поделиться своими логическими построениями, то перед нашими глазами разворачивается достаточно подробная и четкая схема поиска убийцы. Запишу эти пункты:
1. Нужно внимательно изучить место преступления и выяснить чем это преступление отличается от подобных, так как «..именно всякое уклонение от обычного указывает рассудку на тот путь, который ведет его к истине.»
2. На основе осмотра и показаний свидетелей построить стройную теорию из знаний и логических выводов. Теория будет сложная, логичная, но все равно меня не убеждающая в правдоподобности совершения такого преступления.
3. Назначить встречу с предполагаемым убийцей или очевидцем убийства и вывести его на чистую воду.
В настоящее время сюжет рассказа выглядит простым и предсказуемым, очень похожим на план. Мало мясо наросло на этом скелете, мало. Не хватило каких-нибудь характерных особенностей главного героя и рассказчика, чтобы они больше походили на реальных людей. Не хватило описаний жизни в Париже в середине XIX века. Ведь рассказ написан в 1841 году и с каждым годом мы становимся дальше от временем его рождения. Логические рассказы про Дюпена - это истоки детектива. Думаю, что продолжу читать истории Эдгара Аллана По, но понемногу, иначе они сольются в одну невообразимую мешанину из сюжетов.
361,4K
Аноним7 сентября 2021 г.Смерть красивой женщины, несомненно, самая поэтическая тема в мире.
Читать далее"Тайна Мари Роже" - второе произведение из серии о сыщике Огюсте Дюпене. В основу рассказа легло реальное убийство молодой девушки по имени Мэри Сесилия Роджерс. На момент выхода книги (1842 год) убийца найден не был. Об этом читателю рассказывает сам автор в начале произведения.
Из рассказа мы никаких новых сведений о Дюпене не подчеркнем. Он по прежднему проживает со своим безымяным товарищем, от лица которого и ведется повествование.
...как прежде замкнувшись в нашем тихом приюте в предместье Сен-Жермен, мы оставили Будущее на волю судьбы и предались безмятежному спокойствию Настоящего, творя грезы из окружающего нас скучного мира.
К Дюпену обращается перфект парижской полиции с просьбой разобраться в загадочном убийстве Мари Роже. Тело девушки, работницы парфюмерного магазина, найдено в Сене. Время идет, преступник не найден, пресса проявляет большой интерес к этой тайне.
Сюжет рассказа построен таким образом, что Огюст расследует исчезновение молодой девушки по заметкам, написанным в парижских газетах. (Возникает вопрос - почему нельзя было съездить на место преступления, опросить свидетелей?). Анализ газетных статей насколько скрупулёзен, настолько и зануден.
Подробнейшая детализация по каждому эпизоду. Многократные повторения одного и того же. Описание того, в каких случаях труп, брошенный в воду, всплывает/не всплывает...
Данная новелла - это, скорее, криминальная хроника произошедшей трагедии, чем детектив. И дело даже не в том, что к концу повествования преступник так и не был найден - автор и не ставил перед собой такой цели. Его задачи были скромнее: показать тот вред, который могут нанести следствию разного рода некомпетентные личности - газетчики, журналисты, обиженные свидетели и даже некоторые добрые самаритяне...
Не смотря на то, что сам автором ссылается на реальное убийство Мэри, он замечает:
Ведь следует помнить, что при таком ходе рассуждений даже самое крохотное различие в фактах того и другого случая могло бы привести к колоссальному просчету, потому что тут обе цепи событий начали бы расходиться.
Гораздо более интересна реальная история про Мэри Сесилию Роджерс. (история )
По сути Эдгар Аллан По создал новеллу, посвященную базовым принципам расследования уголовного дела. Автор может поставить себе «зачет» за разгадку личности предполагаемого убийцы, хотя сама суть дела оказалась им неразгаданной.
361,4K
Аноним12 сентября 2019 г.Читать далееНаходясь под впечатлением от "кровавости" сюжета рассказа "Убийство на улице Морг", я решила продолжить знакомство с господином Дюпеном. Увы, "Тайна Мари Роже" оказалась менее интересна. По сути весь рассказ - это выдержки из газет, посвященные этому загадочному убийству. "Чудеса дедукции" сыщика сводятся к анализу этих статей. То есть господин Дюпен не был на месте преступления, не видел жертву, не опрашивал родственников/свидетелей/подозреваемых.
Вообще следует помнить, что наши газеты думают главным образом о том, как создать сенсацию, а не о том, как способствовать обнаружению истины.Как видите, данная тенденция наблюдалась даже почти два века назад. Рассказ господина По обличает сущность всех СМИ. Но подача получилась скучной и затянутой из-за чрезмерного "словоблудия".
Автор делает упор на то, что история вымышленная... Но при этом концовка остается почти такой же открытой, как и финал реальной истории, легшей в основу этого рассказа. Мотивы такого поворота сюжета мне ясны с точки зрения логики, но с точки зрения читателя я сильно огорчена.351,2K
Аноним24 октября 2021 г.На потухшем лице самоубийцы они прочли гордую непреклонность Катона.
Читать далееГилберт Кийт Честертон - Сокровенный сад
Аристид Валантэн, глава парижской полиции, устраивает званный прием. Среди гостей присутствует и отец Браун (хотя я не поняла, как он туда попал, ну допустим).
Гости ведут политические и религиозные диспуты, прогуливаются по дому и саду. Публика собралась интересная и разношерстная. Неожиданно, один из гостей в саду находит труп незнакомца. Теперь лучший полицейский быстро найдет убийцу!- Подумать только, - заметил он, когда они поспешили на поиски тела, - я изъездил весь свет, расследуя преступления, а теперь кто-то хозяйничает у меня в саду.
У трупа голова отделена от туловища... Или все же не незнакомца? Я про труп.
Рассказ вызвал недоумение.Сначала о плюсах. Ирония, великолепное описание природы, образ сада, интересные персонажи, "оригинальное убийство".
Минусы: абсурдный мотив, личность главного злодея, да вообще, зачем было так заморачиваться (я про убийство).
33594- Подумать только, - заметил он, когда они поспешили на поиски тела, - я изъездил весь свет, расследуя преступления, а теперь кто-то хозяйничает у меня в саду.
Аноним25 ноября 2021 г.... в целом такая практика вполне философически оправданна, однако верно и то, что она приводит ко множеству индивидуальных ошибок.Читать далееИнтересно, что рассказ, подзаголовок которого гласит, что он является продолжением "Убийства на улице Морг", схож с упомянутым произведением разве что главными героями и криминально-аналитической идеей.
Рассказчик вновь фиксирует гениальный ход мыслей своего друга Огюста Дюпена, а тот находит собственным дедуктивным способностям очередное достойное применение. В остальном это, как мне показалось, вообще другой жанр - тру-крайм, а не детектив в его художественно-литературном воплощении. И хотя По и тут выступает первопроходцем, читать рассказ сложнее, чем "Улицу Морг", поскольку всё же нон-фикшн на любителя.Историю о выплывшем из Сены трупе популярной среди мужского народонаселения продавщицы автор взял прямиком из реальной жизни - на свой лад и лишь с небольшими изменениями пересказав обстоятельства гибели некой Мэри Роджерс в Нью-Йорке.
Поскольку все детали нераскрытого убийства были подробно воспроизведены по газетным публикациям, а участвующие в деле свидетели-французы калькированы со своих реальных американских коллег, По в результате забацал самый настоящий тру-крайм - со всеми присущими ему достоинствами и недостатками. Именно поэтому у нас тут, с одной стороны, глубокая аналитика и достоверность, а с другой - въедливое занудство на грани скуки.Криминальная документалистика здесь, конечно, блестящая.
Но пробовали ли вы когда-нибудь читать форумы любителей нераскрытых преступлений, где участники настолько фанаты, что готовы десятками страниц обсасывать каждую мелкую деталь происшествия?
Градус доверия к написанному в рассказе повыше (По действительно угадал многие важные моменты дела, хотя так и не назвал имени убийцы), но подробностей умозаключений и повторов уже достигнутых результатов тут всё же излишне много для того, что считается художественной прозой.В целом, это был любопытный опыт, в очередной раз всколыхнувший уважение к автору.
Но, конечно, ни разу не традиционная развлекательная литература с неожиданными поворотами сюжета и привычным повествованием.
В логических рассуждениях, не менее чем в литературе, наибольшим и незамедлительным успехом пользуется эпиграмма, и в обоих случаях она стоит меньше всего.Приятного вам шелеста страниц!
281K
Аноним4 апреля 2024 г.Неоднозначно
Читать далееОчень смешанные чувства вызвала у меня данная книга, но не могу сказать, что плохо или хорошо. Это особенность старого детектива - и мне было очень приятно смотреть, как все решается, и как разыскивается виноватый. Эта небольшая история полна приключений - и в конце триумф хороших парней.
Единственное, какие-то совпадения были для меня невероятные. Как детектив понял, куда идти - понятное дело, что интуиция и жизненный опыт, но мне слабо верится, что в огромном Лондоне сразу определил нужную сторону.
Понравился и образ отца Брауна, который был продемонстрирован очень схематично - и вызывает искренний интерес познакомиться с ним дальше. Надеюсь, что в следующих историях мы будем наблюдать с точки зрения кого-то из приближенных, а не как тут. И как он понимает и делает выводы - выше похвал. Понимаете, если читать классические детективы - есть некоторые общие черты, архетипы, особенности - и дедукцией после Шерлока Холмса никого не удивить, а тут умело обыграна профессия и наблюдательность человека. И общается он довольно забавно.
Возможно, кому-то скучно будет, что нет крови и кишочков, нет и рек крови - детектив на удивление бескровный, и нет загадки, кто преступник. Зато есть загадка - кто этот человек. Язык текста увлекательный, события вызывают искренний интерес - и я не жалею, что я уделила истории внимание. И это самое главное.
И я в самом начале говорила про смешанные чувства - большую часть история вызывала у меня недоумение, и не в последнюю очередь от действий героев, которые выступают наблюдателями. И мне не показалось убедительным объяснение со стороны француза. Серьезно? Выглядит как сюжетный прогиб в пользу того, чтобы вышло так. Но это чисто такой момент, который меня смутил - и самое главное, что и иначе бы сложно было бы пояснить. Да, были следы, были ключи. Да, было интересно - но все равно надо умудриться провести за собой кого-то.
27999