
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 543%
- 445%
- 310%
- 22%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним3 октября 2015 г.Читать далееПусть «Повесть о старых женщинах» не вводит вас в заблуждение, потому как это совсем не повесть, а такого конкретного объема роман. А само название – лишь проделки переводчика. Впрочем, в переводах имен у книги было множество. В рейтинге 100 лучших литературных произведений, написанных на английском языке в XX веке по версии Нью-Йоркского издательства «Modern Library» эта книга значится как «Сказка старых баб».
Но как ни крути, любое название романа говорит о старости. На самом же деле все не совсем так. Беннет предлагает понаблюдать за жизнью двух сестер – Констанции и Софьи - почти с детства (15-16-и летнего возраста) и до заката, за развитием и изменением их характеров. Как из молодой, стройной и красивой девушки рождается грузная стареющая женщина, полная странностей. Такая старая женщина отнюдь не смешна, а сам факт того, что в прошлом она была полна присущего ей очарования – таит в себе трагедию, ведь изменения состоят из бесконечного числа бесконечно малых изменений, которых никто сам не замечает.
Героиням Беннета присуща выдержанность, даже стоицизм, неприятие импульсивности.
Правда по молодости лет нет-нет да и мелькнет что-то, отрицающее и нарушающее перечисленные черты, но время и жизненные перипетии возьмут свое и вернут их на ту же стезю, что была характерна их родным и близким, той обстановке в которой они родились и выросли.Обыденная жизнь ничем не примечательных обитателей провинциального городка Берсли. И пусть повествование не ограничивается только этими узкими рамками – одну из сестер судьба привела в блистательный Париж: вот только что видит она, чем отличается ее жизнь, жизнь столичного жителя, от той же рутины происходящего в провинции? И даже такие события как осада Парижа или выборы в Парижскую коммуну проходят где-то стороной, для основной массы населения (то есть все той же Софьи) это не является исключительными событиями, - обыкновенные люди ведут обыкновенную жизнь. Все исторические события – лишь фон. Все они изображены через призму восприятия, через кругозор личного опыта героинь. Пускай судьба каждой из сестер сложилась по-разному – итог один.
«Повесть о старых женщинах» - сдержанное, но при этом основательное и добротное повествование со скрупулезной точностью деталей, убедительными психологическими характерами и напоминает оно мопассановскую «Жизнь». Сам автор считал свое творение английским вариантом этого романа, указывая и на источник и на литературные традиции, которых он придерживался.
Как много ждет юность и как много разочарований и утрат получает старость: загадка нашего бытия – что есть жизнь?501,3K
Аноним24 июля 2023 г.Неторопливое течение обычной жизни двух сестер: викторианские маленькие трагедии
Три имени обычно ставят рядом, когда говорят об английских романистах начала XX века — Герберт Уэллс, Джон Голсуорси и Арнольд Беннет. Эти писатели были ровесниками: Уэллс родился в 1866 году, Беннет и Голсуорси на год позднее — в 1867. Творчество каждого из них было связано с традициями английского критического реализма, и каждый обогащал и обновлял их по-своемуЧитать далееТак утверждает предисловие, а потому с творчеством автора хотелось познакомиться и сравнить с взглядами двух других. Хотя последнее неправильно, тут стоит оценить саму идею и содержание романа беспристрастно. И понять, что же хотел сказать автор своим произведением. Если воспользоваться его обращением к читателю перед романом, то мысль выглядит так
Я стал размышлять по поводу этой странной посетительницы: «Некогда эта женщина была молодой, стройной и, возможно, красивой, и не было у нее, конечно, нынешних нелепых ужимок. Вполне вероятно, что она не замечает своих странностей. Ее жизнь — трагедия. Кому-то следует набраться сил и написать раздирающий душу роман об истории подобной женщины». Грузная стареющая женщина отнюдь не смешна, а самый факт, что всякая грузная стареющая женщина была в прошлом молодой девушкой с ей одной присущим очарованием юности в фигуре, движениях и складе ума, таит в себе трагический пафос. Этот пафос еще усиливается тем, что процесс превращения юной девушки в грузную стареющую женщину состоит из бесконечного числа бесконечно малых изменений, которых она не замечает. Именно в то мгновение меня осенила мысль написать книгу, которая впоследствии появилась под названием «Повесть о старых женщинах».Однако автор явно расширил свою задумку и вот перед нами неторопливое и при этом достаточно быстрое течение жизни двух сестер - Софии и Констанции Бейнс. Они не стары, когда мы с ними знакомимся, они только вступили в пору викторианской взрослости, которая у девушек длиться крайне недолго. И надо успеть проникнуться чувствами к кому-то достойному и построить свою дальнейшую жизнь - казалось бы скажет наш современник. Но тогдашние порядки и взгляды были иными. На дворе 1866 год, девушки живут с родителями, которые содержат лавку в небольшом городке, полном традиционных "незыблемых" ценностей. Постепенно мы знакомимся с происходящим течением событий, приведших в долговременному расставанию сестер. Одна осталась в том же доме, другая уехала далече, но не их глубокие душевные порывы автор будет описывать столь тщательно (за этим - к моему любимому Голсуорси и Саге), а, как это не парадоксально - повседневный быт, изобилующий мелкими деталями и подробностями. И в этом он так преуспеет, что невольно кажется, что живешь ты там и теми же проблемами, происшествиями, радостями и горестями, сплетнями и новостями. И действительно, бесконечно малые изменения, которые нас меняют - вот что является основой сюжета. Обе сестры принимают разные по грамотности и правильности решения, обе считают, что действуют разумно, обе живут свою жизнь как-то не жадно, размерено и, несмотря на все потрясения, как-то спокойно что ли. Личные трагедии (расставание с супругом, смерть близких, матери, мужа, тетушки и т.п.)добавляют им седин, радости (материнства у одной, успешности у другой) приносят им удовлетворение, а между тем жизнь проходит, будто сквозь пальцы, и в какой-то момент я медитативно ощутила свое несущееся время иначе. При этом автор показывает как изменения внешнего окружения (для кого-то новая вывеска или вычурные ценники это уже революция, для кого-то кухня не в подвале, газовое отопление и трамвай - желанные атрибуты), люди, политика, исторические реалии, местного и государственного масштаба (для одной это судебный процесс Пови, для другой осада Парижа) -все это постепенно меняет и общество и его каждого члена. Интересно, что роман не вызывает меланхолию по утраченному прошлому, как это частенько бывает в ностальгических бытописательных романах, он скорее настраивает на философский лад о бренности всего и смысле жизни, заставляет оценить ценность прожитого и предстоящего. К концовке мы увидим двух старых женщин, старых по викторианским меркам и с учетом викторианской медицины, - они похожи и непохожи на тех, с кем мы познакомились вначале - жизненный опыт каждой изменил их. И на их фоне Сирил, Дик и Лили контрастно иные, но, впрочем София и Констанция в первых главах представляли не меньший контраст со стариками. Финальная "смерть" торговой лавки и уход обеих героинь завершают ту эпоху и те мещанские устои, на дворе новый век и новые люди.
Хочу сказать, что роман не поражает, как Сага о Форсайтах, не переносит в фантастические допущения, как в книгах Уэллса, но дает ощутить ту эпоху и немного понять тех людей, в их спокойной размеренности, традициях и тихом течении жизни; дает пищу для размышлений и философствований без глянцевой ностальгии и показательной натуралистичности. Пожалуй, хорошее начало знакомства с библиографией автора.36491
Аноним19 июня 2017 г.Читать далееКнига из разряда тех, которые обычно мне нравятся. Просто про жизнь, про семью, про хитросплетения жизни. История двух сестер с молодых лет до их смерти.
В принципе книга неплохая, определенное удовольствие мне доставила, но все же кое-чего мне в этой книге не хватило.
В предисловии автор пишет о том, какую задачу он себе поставил. Он хотел показать, как молодая симпатичная девушка превращается в смешную грузную старуху со странностями. И сделать это даже на примере не одной женщины, а двух. Вот лично мне показалось, что с этой задачей он не справился. Не увидела Я этого превращения в книге. Просто жизнеописание двух сестер. Не скучное, достаточно интересное, но само превращение, как мне кажется, отсутствует.
Плюс много вопросов у меня оставило повествование, понятно, что через какие-то годы автор перескакивает, но не очень плавно у него это получается. А еще боковые ветви не всегда выписаны хорошо. Взять сына старшей из сестер. Вроде бы по воспитанию он должен получиться эгоистом. И вроде даже как он позиционируется в книге, как эгоист. Но особого эгоизма в его поступках Я не заметила. Просто обычный молодой человек со своими интересами.
А еще вроде и близки мне героини, понимаю их, хоть и очень разные они, но все же немного они, на мой взгляд картонные получились. Не очень живые.
Книга интересная, если бы прочла ее лет так...дцать назад, не читая еще того же Золя, она мне понравилась бы намного больше. Но сейчас мне кажется, что интересно, но немного не дотягивает до высокого уровня моих любимых авторов.201,5K
Цитаты
Аноним27 сентября 2015 г.Истинные чудеса никогда не выглядят чудесами, а то, что на первый взгляд походит на чудо, обычно оказывается явлением весьма прозаичным.
5668
Аноним27 сентября 2015 г.К сожалению, спорить с собственной душой то же самое, что спорить с ослом.
4402
Подборки с этой книгой

1001 книга, которую нужно прочитать
Omiana
- 1 001 книга

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Топ-623
Brrrrampo
- 623 книги

Великобритания
LANA_K
- 891 книга

1000 книг, которые должен прочитать каждый (по версии Guardian)
Melisanda
- 752 книги
Другие издания























