
Ваша оценкаРецензии
LaLoba_1330 сентября 2024 г.А любимая ли или что этим мужикам надо-то?
Читать далее✎Общее впечатление от книги. Затянуло в омут книжных страниц так, что выбираться из него не хотелось, несмотря на банальное повествование.
✎Сюжет и повествование. В аннотации автор не скрывает, о чем поведет с читателем беседу – измена и запретная любовь. Но так ли запретна любовь на стороне, когда ты связан узами «счастливого» брака? И счастливый ли тот самый пресловутый брак?
✎Герои. В этой истории главные герои представляют собой семью – отец – Билл, мать – Бекка, дочь – Холли. И камень преткновения всех мужчин – Цзинь-Цзинь или Белая Орхидея.
✎Свои ощущения.
Общий тираж "Моей любимой жены" перевалил на сегодняшний день за три с половиной миллиона экземпляров. Это один из самых читаемых и популярных романов современного английского мастера.Аннотация в книге может отпугивать. Кажется, что под обложкой скрывается очередное высосанное из пальца произведение. По сути, не буду кривить душой, так оно и есть. Но, тем не менее, я с удовольствием погружалась в историю.
Автор в самом начале представляет нам всех действующих лиц данной драмы. Никаких появлений из ниоткуда, привязывания за уши не будет. Четко и по полочкам. Однозначный плюс в копилочку.
Удивительно, что навязывание образа НЕВЕРОЯТНО СЧАСТЛИВОЙ СЕМЬИ тоже начинается с первых страниц. И мы понимаем - это фальшифка, пропитанная ложью насквозь. Что послужило этому? Мне кажется, пресловутый кризисный период в паре (7 лет в браке). Разве не поэтому супруга, чувствуя интуитивно сложности, решила помочь семейному кораблю Холденов избежать бури? Но кто знал, что тихие воды, в которые она направляла корабль, окажутся разрушающим водоворотом.
Книга также рассказывает о качестве жизни местного населения, их трудностей и радостей.
Китайцы работают гораздо усерднее европейцев. Они спокойно переносят такие ситуации, где мы стали бы звать полицию или вопить о нарушении прав человека. По сравнению с ними мы — развитый западный мир, выходцы из двадцатого века — кажемся ленивыми, изнеженными, пресыщенными людьми вчерашнего дня.Автор уделяет достаточно внимания описанию улочек и закоулков Китая. Читатель прогуляется по районам с главным героем.
Возвращаясь к основной линии измены, читатель поймает себя на мысли: А что не хватало-то? Я неоднократно задавала себе его.В давние-стародавние времена Господь слепил десять Адамов.
Один из них пахал землю, другой пас овец, третий - ловил рыбу... Спустя некоторое время пришли они к Отцу своему с просьбой:
- Всё есть, но чего-то не хватает. Скучно нам.
Господь тесто им дал и молвил:
- Пусть каждый слепит по своему подобию женщину, кому какая нравится: полная, худая, высокая, маленькая... А я вдохну в них жизнь.
После этого Господь вынес на блюде сахар и сказал:
- Здесь десять кусочков. Пусть каждый возьмёт по одному и даст жене, чтобы жизнь с ней была сладкой.
Все так и сделали.
А потом прогневался Господь:
- Среди вас есть плут, ибо на блюде было одиннадцать кусков сахара. Кто взял два куска?
Все молчали.
Господь забрал у них жён, перемешал их, а потом раздал, кому какая попалась.
С тех пор девять мужчин из десяти думают, что чужая жена слаще... Потому что она съела лишний кусок сахара. И только один из Адамов знает, что все женщины одинаковы, ибо лишний кусок сахара съел он сам...И автор показал нам слабого героя, мне кажется, внутри он понимал, что скатится и не сможет существовать с новой возлюбленной. А возлюбленная ли? Та ли идеальная женщина из его воображения?
А итог банален. Верить в него или нет, решите сами. Мне показалось, что надлом, произошедший в семье не склеить. Слишком большой урон нанесен. Возможно со временем, но верить в это трудно.
Читать или не читать? Мне понравилось. Рекомендовать ли? Учитывая, что отзывы такие неоднозначные. Но ведь к каждому приходит книга в свое время и на тему, затрагивающую часть души.38375
Shishkodryomov13 июня 2016 г.Читать далееА мне понравилось. Все эти экономико-исторические процессы явные и на виду, основным же, малопрогнозируемым, является то, что происходит в душах ( душ и душа, да). Китайцы, которых мы привыкли видеть не очень чистой навязчивой массой, давно переродились и нам еще предстоит ощутить иную, совершенно неожиданную китайскую сторону, что была в тени все эти десятилетия. Есть мнение, что китайцы и японцы - две самые жуликоватые нации. Я бы не стал так категорично выражаться, ибо достаточно термина "предприимчивые".
В книге это наиболее характерно показано на примере китайских женщин. Женщины и отношения с женщинами - от этого невозможно отмахнуться, как от чепуховых любовных историй и дело даже не в тенденциозности поведения китайских женщин, а в том, что таким образом раскрываются глубинные тайны менталитета. Любого, не только китайского. Даже если женщина для автора - лишь средство для того, чтобы показать читателю что-то гораздо более важное
38850
nad12044 июля 2016 г.Читать далееОчередная книга про измену, которая возникла вроде как на пустом месте.
Есть молодой, амбициозный, перспективный юрист Бил, который имеет милую жену Бекки и очаровательную дочурку Холли.
Его приглашают работать в Китай. Там — достаток, быстрый карьерный рост, прекрасные условия жизни. Словом, всё то, чего в Англии Билл не добился бы и через многие годы.
Конечно, молодая пара соглашается и переезжает в Шанхай.
И вот тут-то их брак подвергается тяжелому испытанию. А ведь предупреждали Билла по поводу китайских женщин!
Но вот при виде китаянки Цзинь-Цзинь Ли он просто теряет здравый смысл.Не скажу, что книга глубокая или очень увлекательная. Вполне себе средненькое чтение.
37886
Lucretia18 января 2012 г.Читать далееОт закономерности не уйдешь, хотя и твердишь себе порой, что "уж такого со мной не случится". Говорили герою "В Китае тебя ждет большое будущее", но умолчали, что природную честность и чувство справедливости лучше спрятать до лучших времен.. Что женщины в экзотической красивой стране, такой развивающейся и богатой, готовы на всё, чтобы вырваться из деревенской грязи и понятие "любовь" для них зависит от толщины кошелька. Мужчины живут на две семьи, и что с того, что у тебя жена есть. Заведешь себе подружку, никуда не денешься. Что твоя жена нашла выброшенного на помойку младенца - да тут такое на каждом шагу и журналистка даже писать об этом не станет, потому что надо рисовать в журнал розы а не терновник, говорить, что все хорошо и красиво (вешать доширак на уши), иначе журнал прикроют. Для героя эта работа в Китае - большой опыт по протиранию очков от розовой пыли.
17106
FuyuAsahi26 ноября 2018 г."They are not prostitutes. They are just practical"
Читать далееМузыка-ассоциация: Michael Jackson - A Place With No Name
Впервые в жизни не понимаю тех людей, которым эта книга понравилась: во мне она по мере чтения не вызывала ничего, кроме раздражения. И дело даже не в персонажах и их мыслях - хотя и эта часть хромала на обе ноги, а в самом повествовании.
Насколько я поняла из рецензий на goodreads, это чтение должно было быть лёгким, но мне потребовалось две недели, чтобы одолеть четыреста страниц. И я уверена, что дело вовсе не в том, что книга на английском, а в том, что она неимоверно скучная. Наверное, потому что я не любитель копаться в чужом грязном белье, коего здесь много.
Не в восторге я и от Китая, где происходит действие книги. Признаться, "My Favourite Wife" разбудила во мне ксенофоба: не знаю, насколько достоверен образ китайцев в этой книге, но я бы не хотела иметь что-нибудь общее с этими жестокими, жёсткими и чрезмерно прагматичными людьми. Обычно я восхищаюсь книгами, вызвавшими во мне какую-то сильную эмоцию - пусть и негативную, но в этот раз я не хочу восторгаться приобретённым страхом перед другой нацией.Персонажи "My Favourite Wife" - отдельная статья тупости. Главный герой, Билл, в книге просто-напросто делает круг. Он приходит в повествование ни с чем, и уходит так же с пустыми руками. Спрашивается, к чему были все эти четыреста страниц, если персонаж в конце остался таким же дубом, каким он был в начале. Далее - линия с его дочкой, Холли. Почему-то после энного количества глав все внезапно забыли про её астму, и, удивительно, приступы больше не повторялись, несмотря на то, что они ПО-ПРЕЖНЕМУ жили в Шанхае, где воздух далёк от чистоты. Что касается любовного треугольника, то его я раскусила моментально. Автор изо всех сил пытался сделать появление второй женщины незаметным, но, как видно, неудачно.
И, наконец, самый отвратительный персонаж - Шэйн. По сути, Шэйн - герой второстепенный, и, на мой взгляд, если убрать его из романа, ничего не изменится. Я понимаю, что автор хотел наглядно показать разницу между браком Шэйна и браком Билла... но зачем? Шэйн в книге не сделал ровным счётом ничего. Он только страдал от травмы гениталий и неудачной женитьбы. Даже в его дружбу с Биллом я не верю.Единственный плюс, на мой взгляд, это раскрытие образов девушек по вызову. Автор пишет не только об их работе, но и об обычной жизни, когда они вместе лепят пельмени, говорят о повседневных вещах и ведут нормальную человеческую жизнь. Вот за этот человеческий образ - большое спасибо.
Автор пытается философствовать, но его мысли банальны и высказывались несчётное количество раз. Повествование затянуто, мысли героев противоречат их поступкам, сюжет тоже не блещет новизной.
Вердикт: скучно. Такие романы созданы для развлечения, но для меня это было скорее пыткой.
Возможно, Вас заинтересуют мои рецензии на похожие книги:
Александр Полярный - "Мятная сказка"
Greg Mortenson - "Three Cups of Tea"
Эрнест Хемингуэй - "Снега Килиманджаро"16472
slonixxx4 декабря 2014 г.Читать далееУ меня чуть не произошел взрыв головного мозга при чтении этой книги, ибо очень часто я не могла понять логику событий.
Ну вот молодая счастливая и не очень состоятельная семья по предложению босса и настоянию жены переезжает в Шанхай. Все хорошо, но за красивой картинкой богатого города скрывается целый ворох социальных проблем и несправедливостей, что очень тяжело действует на главный героев. Выясняется, что практически все здесь имеют любовниц, а милые китаянки готовы влюбиться абсолютно в каждого, кто может помочь им выбраться из нищеты. Конечно, англичанам было сложно это все видеть, и это то в книге и не удивительно.
Но вот с чего вдруг главный герой сам себе завел любовницу, для меня стала загадкой. Я так и не поняла, что подтолкнуло его на это. Ну понятно влюбился, но и жену он точно любить не переставал. Т.е. сложилась ситуация, когда он очень долго осуждает китайских (и не только) мужчин, за то что они завели себе красивых куколок, а буквально на следующий день делает то же. Иногда немного удивляла своими поступками жена, например, когда ей просто жизненно стало необходимо вдруг уехать в Лондон.
Скажем так, всех проблем можно было бы избежать, если бы их не придумал автор.
Но тем не менее, читается легко и интересно, а в подавляющем большинстве случаев герои вменяемы и их поступки объяснимы.
14272
Oksident13 июня 2012 г.Как и все книги Парсонса, эта - о семье, о любви и о предательстве. Экзотическим элементом становится Шанхай - азиатский мир совсем не похож на европейский. И "канарейки" - вовсе не привычные продажные женщины, а лишь те, кто не смог найти своего счастья в мире холостяков.
И в этой книге встает вопрос: возможно ли одинаково любить двоих людей? Возможно ли отделять одну привязанность от другой, не разорвав себя на части? Кто знает...1292
WinnyThePooh17 ноября 2012 г.Читать далееАвтор, как-будто, сам не свой. Манера письма и похожа, и не похожа на Тони. Знаете, как-будто автор попытался уйти от своего обычного стиля. И у него это, местами получилось. Вот только - я не уверена, что это хорошо...или плохо. Просто мои эмоции от ЭТОЙ книге - намного меньше, чем от остальных. Хотя и с удовольствием читала.. В-общем, я вас запутала))
Билл получает отличный шанс в карьере, и вместе с любимой женой и маленькой дочкой - переезжает в Шанхай. Быстрый карьерный рост, большие деньги, внушительный дом, прислуга и личный шофер - казалось бы, ничего не может нарушать течение жизни в раю. Но однажды он понимает, что влюбился. И никакие угрызения совести или доводы разума - не могут ему помочь.
Казалось бы - избитый сюжет. ну сколько уже было книг, посвященных изменам...разрушениям семей и т.д.?! Но автор умеет удивлять) Во-первых, сам выбор места действия. Любовницы в Китае - это совершенно другой вид отношений. Девушка, которая становится любовницей, грубо говоря - становится второй, неофициальной конечно-же, женой. Она точно так же ждет мужчину с работы..готовит ему..стирает. Мужчина снимает для неё квартиру и приезжает несколько раз в неделю. Она, полностью, находится на его обеспечении. Она не работает..и готова в любой момент увидеться с мужем. Кому-то это может показаться ужасным (мне, например), но многие китайские женщины понимают, что ЭТО - их лучший шанс в жизни. Иначе - работа на фабрике и вечная нехватка денег.
Можете себе представить, что вы полностью зависите от человека...которого, не то, что не любите...но иногда он у вас вызывает отвращение. А приходиться улыбаться?! Брррррр.. а если он бросит вас? А если жена узнает и устроит скандал? Он просто отвернется. Спустя время найдет другую. А вам - придется искать нового "мужа".
Во-вторых, сам подход автора к факту измены. Обычно, читая книги или смотря фильмы - мы видим, как главный герой медленно идет к этому решению. В семье проблемы, жена не понимает..и все такое. Тут же - всю первую часть, автор подчеркивает, что между Биллом и его женой - идеальный взаимоотношения. Они, действительно, счастливы вместе. маленькими сценами - Парсонс дает нам понять, что даже спустя 6 лет брака - можно чувствовать новизну и желание, к своему партнеру. Тем более, измена становится удивительным фактом. Она произошла..казалось бы - просто так. Внезапно. И это цепляет! Хочется понять героя! Ну вот, зачем изменять, если есть любимая жена? Действительно любимая??
Всю первую часть книги, ты все ждешь краха семьи. Аннотация прочитана, поэтому ты точно уверена в том - что будет дальше. И ты пытаешься угадать - причину и возможность для измены. Странное чувство. Ты читаешь об идеальных отношениях и знаешь,что перевернув страницу - все изменится. Вот и как тут верить в настоящую любовь?! Интересно ,если ли отношения в современном мире...без измен?! Есть пары, которые остаются верны друг другу?! Или все изменяют..просто - не все рассказывают.
автор, явно, занял позицию главного героя. Во второй части...жена уезжает, ненадолго на родину... ну и тут уже - все типично. разве может мужчина прожить без ласки?! Нет) Но вот что интересно - автор, как-бы делает жену виноватой. Он постоянно описывает состояние героя и в конце - всегда приходит к тому, что жена бросила его в трудной ситуации. А дальше - ещё лучше) Такая вся идеальная героиня, становится дурой. Она вдет себя странно, необъяснимо..нелепые действия и диалоги. Как-будто, автору стыдно за действия Билла и он пытается его "обелить". и вы знаете, это работает. В какой-то момент, неосознанно - я поймала себя на мысли, что жалею главного героя. И совсем - не понимаю его жену. Аплодирую автору!)
В романе есть миллион деталей! И это и хорошо, и плохо. Когда дело касается Китая - его традиций, истории - я читала с удовольствием. Я люблю, когда книга сочетает в себе и развлекательную и познавательную части. Так, между делом - узнаешь что-то новое. А иногда, действие было очень затянуто. Ну мне вот, все равно - какие слова были разгаданы в кроссворде, а какие - нет. Не думаю, что без этой информации - книга потеряла бы смысл. Иногда хотелось действия...развития...но нет - читай детали и будь довольна)
А вот конец порадовал) Я не ожидала такого развития событий! Не буду рассказывать, как всегда - оставлю дольку таинственности в моем рассказе!)
Мне бы ещё хотелось остановится на моменте - прощения. Да, жена простила героя..сказав, что они сохранят семью - ради ребенка. Но я считаю, что это - нечестно. Никто не может жить с человеком..заниматься с ним сексом...проводить свободное время - только ради ребенка. Это невозможно! В один прекрасный момент, вы взорветесь! Поэтому я так не люблю, когда родители прикрываются ребенком. Ну простила ты..так и признай, что простила - в первую очередь - для себя. Что ТЫ не можешь отпустить человека. Это же решение взрослого, а не ребенка. И такое прикрытие - просто подло. Нельзя корить мужа за измену, а самой - врать. Но это - мое мнение) Да, развод ужасно отразится на ребенке, но ложь и неприятие родителей - ещё хуже.959
IraBrazil27 августа 2024 г.Читать далееКнига среднего звена. Не подойдёт тому, кто тщательно выбирает что читать и кому требуются только жирные сливки, а не простое молоко.
Однако книга не пустая и не плохая. Читатель знакомится с проблемами европейцев-экспатов в Китае (Шанхай).
Семья из трех человек, любящие муж-жена и их маленькая дочка перебираются в Китай за лучшей жизнью. Не то что бы жизнь в Англии была плоха, но как обычно бывает у .... почти любого - хочется большего. Этой семьи не хватало того, что оставаясь в Англии, они не могли прыгнуть выше головы и дотянуться до чужих стандартов. Стандарты выглядели аппетитно и жене пришла идея - отправиться в страну возможностей.
За всё в этой жизни надо платить. Китаю - за экономическое чудо, героине - за свой выбор, герою - за измену. Да, у героя в чужой стране завязывается связь с китаянкой. Как так получилось (ну что поделать трудно попереть против инстинкта размножения) читаем книгу и узнаем.6142
Murtea26 июня 2021 г.Читать далееКогда читала книгу, думала, что выросла и потому не моё уже. А познакомилась с рецензиями, и порадовалась. Многие пишут о своем разочаровании. Автор как будто заставлял себя писать текст: что-то привычно было набросано в сюжете (семья, ребенок, другая женщина), что-то, видимо, предполагалось добавить китайского для экзотики и большего интереса читателям. А получилось опять двадцать пять, но под слегка новым соусом. И правдивость куда-то испарилась. Раньше же она цепляла к историям. А теперь герои как будто ведут себя неестественно, просто потому что сюжет обязывает.
6426