Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- 📚 Книги
- Сингапурская мозаикаСингапурская мозаика

Ваша оценкаСингапурская мозаика
Жанры
Содержание
Предисловие (к книге "Сингапурская мозаика")
Автор: Д. Воскресенский
Сумерки в вороньей гавани, рассказ
Автор: Вэй Юнь
Перевод: В. Сорокин
...
Рейтинг LiveLib
- 525%
- 425%
- 350%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
olgavit19 декабря 2023Читать далееО малазийском писателе Вэй Юне в интернете почти нет никакой информации. Буквально пару строк, что удалось найти в сборнике, говорят о том, что его настоящее имя Цюй Вэньчжуан, родился он в 1911 году в Гонконге, а позже попал в Юго-Восточную Азию. Творчеству Вэй Юня характерны реализм, романтизм и национальный колорит, а порой он выступает и с едкой сатирой.
Герой данного рассказа старый рыбак, китаец Хоцзинь. Рыбацкий баркас попал в шторм, и все напарники Хоцзиня погибли, лишь только его одного выбросило волной на берег. Уставший и измученный он бредет по берегу моря, силы покидают старика, перед глазами проходит вся жизнь. Если сейчас вдруг все закончится, то не о чем и жалеть. Хоцзинь многое повидал на своем веку и многих пережил, можно уходить спокойно. Вот только жаль молодую жену Ачжу. Несколько лет назад отец девушки погиб, мать тяжело болела, а старшего брата угнали строить сиамско-бирманскую железную дорогу. И тогда Хоцзинь выкупил Ачжу у хозяина за все деньги, что у него тогда имелись и ввел в свой дом хозяйкой. Тогда рыбак еще и сам не представлял, как с этого дня изменится его жизнь. И сейчас, только страх за Ачжу, что она останется вновь одна, без средств к существованию, удерживал его от желания кончить все одним разом.
Финал оказался ожидаем, но такие рассказы запоминаются. Всего на нескольких страницах разыгрывается настоящая драма.
23 понравилось
226
MarkizNeAngelov9 февраля 2016Мозаика с привкусом горечи
Читать далееВ этой антологии практически нет положительных произведений. В каждом рассказе сильно сконцентрированная порция негатива и отпечаток безысходности. Послевоенная разруха. Тяжелый экономический кризис. Безработица и экономическое захиревание малого бизнеса. Нищета, доводящая людей до отчаяния, когда они готовы буквально наложить на себя руки, да детей оставить совесть не позволяет. Воспоминания жестокостей японской оккупации, где мы в очередной раз, отклонив муси-пуси западных и отечественных японистов, видим типично фашистские замашки (с элементом извращения) представителей "загадочной" культуры психиатрии и некрофилии. Отсутствие национального единства, а значит и стержня, на котором вращается сингапурское общество. В этом, вероятно, и заключается национальная мозаика, состоящая из малайцев, китайцев, индусов, белых, а также их детей-метисов, но в сборнике представлена китайская диаспора смешанного общества. Страна временной эмиграции, где представители китайской диаспоры либо в ссылке, либо на заработках. Разрушенная инфраструктура и полное бесправие "маленького" человека. Люди буквально умирают и разлагаются на рынке, и только досаждают этим неуместным действом! Бесцельное существование человека. И, конечно же, моральное разложение вшивой интеллигенции - это ведь бич переводов советского времени - показать аморальность и гнилостность интеллигента в противовес честности и добросовестности рабочего/крестьянина (как будто крестьянин не может быть аморален), что впрочем, каким-то странным образом пересекается все с той же самой темой беспринципности и жульничества со стороны жирных (всех поголовно подобных персонажей) фирмачей в их отношениях с беднотой и простыми тружениками.
8 понравилось
146
Ri_Pary4 апреля 2024Старик и … вороны
Читать далееРассказ Вэй Юня оказался неожиданно ярким, словно находишься в душных тропиках под густым небом, усыпанным звездами, и слышишь шелест волн.И следишь, как старый рыбак, чудом выживший в буре на море, идет домой к молодой жене. Совсем небольшой рассказ, но через историю старика автор касается многих проблем и трагических страниц не только Малайзии, но и других азиатских стран, включая жестокость японской оккупации. И в первую очередь, сюжет рассказа – это прямое следствие колониального режима, безжалостной эксплуатации более слабых народов.
Очень печальна судьба людей, которые зависят от решений хозяев, а еда на столе - от милости морских богов. И у которых выпивка и карты –единственное удовольствие в жизни. И события, которые разворачиваются перед стариком по возвращении домой, являются вполне закономерными. Не зависимо от страны и народа, семейные драмы везде одинаковы. Разве что старик отнесся ко всему с большим пониманием, чем многие. И только вороны кружили повсюду, как предвестники печали.
Интересный рассказ, хотелось бы, чтобы больше произведений автора было переведено на русский.
4 понравилось
79
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой
сборники рассказов, которые хочу прочитать, и просто рассказы
Anastasia246
- 966 книг

Сингапур
zafiro_mio
- 81 книга

Литература Сингапура
MUMBRILLO
- 7 книг
Путешествия по городам и странам
AnyaBashkueva
- 1 701 книга

























