
Забытые детские и подростковые книги
shila
- 801 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
История о том, как избалованная и воображалистая москвичка Юлька Майорова проводит каникулы у тёти Дуси в Крыму. У тёти, которая вообще-то двоюродная мамина сестра, жившая раньше где-то на Севере, а вот теперь перебравшаяся поближе к солнышку. Основная часть повествования строится на неприятном событии — аварии на местном водохранилище, которое оставило без воды всю деревню со сладким названием Изюмовка. Чтобы исправить положение в страдающем от засухи регионе, Пётр — старший "четвероюродный" брат Юли — придумал план, но до поры до времени решил держать его в секрете. Видимо, новоприбывшая столичная сестра вызвала у Петра доверие, поэтому секретом он с ней поделился, чем в значительной степени способствовал началу Юлькиной трансформации. Она отнеслась к порученной ей "миссии" очень серьёзно. Правда, стараясь быть успешной, она наделала немало ошибок.
По какой-то причине я так и не смогла полюбить юную героиню. До чего же она казалась мне неприятной девочкой! Зазнайка, гордячка и воображала. Вся такая москвичка! Смешно было слушать её речи о том, как в Москве всё культурно и какая исключительная её школа с английским уклоном.
В аннотации нас убедили, что книга о дружбе двух девочек. То есть, значит, Юли и Гали, её чудесным образом появившейся сестры. Но про их дружбу как таковую сказано совсем ничего, да и то ближе к концу книги. Так что не очень было понятно, почему именно этот факт поставили в центр. Для меня это история взросления тринадцатилетней героини. За то короткое время, что она провела вдали от Москвы, она действительно изменилась: научилась трудиться, стала скромнее, поняла ценность отношений и увидела, что порой жизненный комфорт даётся совсем непросто.
Было немного странно видеть, что Юля приехала к родственникам словно чужая. Хотя, вероятно, так и было: всё-таки северо-крымская тётя появилась из ниоткуда. Ещё немного смущали сердечки в глазах Юльки, когда она смотрела на брата. Может, показалось, но вот показалось.
Я должна была прочитать эту повесть с лёгким настроением, вдохнуть запах крымских абрикосов и винограда, ощутить июньский зной, вызвавший проблемы с водой, порадоваться за воссоединение городской девчушки со своими деревенскими родственниками, но не случилось. Даже немного жаль.

Эта книга для младшего школьного возраста была вытащена мной из-под монитора, который она отлично в нужном направлении подпирала. Оказалась она насквозь советская и из детства. Девочка на обложке нетвёрдой детской рукой изрисована чернилами, а на корешке ручкой название подписано. Крупный шрифт, пожелтевшая с 70го года бумага. Как же тут не прочитать.
Повесть о дружбе городской и деревенской сестёр, о том, что старшие братья всегда умные и классные, а также о том, как важна вода для огурцов и перчиков. Схема полива с использованием помпы прилагается:

Исходя из аннотации я долго не могла понять, почему повесть так называется. Может быть девочка, главная героиня, была зазнобой? На деле, все оказалось куда проще, но и "помпа" имеет к Юльке самое прямое отношение. Приехала Юля с модными нарядами к родственникам в Крым, отдохнуть и оздоровиться, а попала в водоворот деревенской жизни. Столько событий случилось за месяц!
При чтении данной повести то и дело вспоминала, как ездила на каникулы к двоюродной тете в деревню. Не Крым, конечно, но эта деревенская романтика была точь в точь, как в "Помпе". И знакомство с друзьями брата, и помощь на огороде и со скотиной, и поездки на мотоцикле... Книга чудесная, ведь с ее помощью я смогла вспомнить свое детство :)

Перед коляской мотоцикла сверкало стрекозиным крылом пластмассовое ветровое стекло. Юлька влезла в коляску на виду у всей улицы, как ей казалось, томно и грациозно. Баба Катя, тётя Дуся, Галя с цапкой на плече, как с ружьём, провожали у ограды.













