
Литературоведение и критика
Zaraza_Zaraza
- 198 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Книга несколько разочаровала: немного нового она добавила к моему пониманию романа. О том, что Печорин – человек умный и даровитый, но искалеченный средой и воспитанием, я уже читала.
Для человека, изучающего сам текст романа, интересны такие моменты. Автор комментирует, почему повести расположены не в хронологическом порядке, рассуждает об особенностях стиля и речи героев, даёт некоторые пояснения к образу Максима Максимыча (скажем, что, судя по заметкам Лермонтова, М.М. не особо взыскивает с Печорина за кражу горской княжны потому, что в молодости и сам мог об этом мечтать). Есть интересные детали: например, замечается, что Печорин подпускает тонкие шпильки в адрес Вернера, и тот это тоже понимает. Занятно также, что Лермонтов сознательно, говоря о психологических понятиях, заменял иностранные слова русскими даже в устах героев, например «Я всегда готов [рисковать] подвергать себя смерти» или «Она десять раз публично для тебя [скомпрометируется] пренебрежет мнением и назовет это жертвой».
Маловато раскрытия психологических деталей, например, особенностей монологов Печорина или его взаимоотношений с другими героями. «В замысле романа очень большое значение имеет противопоставление «любви дикарки» сложной и утомительной игре Печорина с княжной Мери и его мучительной связи с Верой» - и какое же значение? После этого идёт уже следующий комментарий.
Грушницкого автор однозначно считает «мелкой и пошлой натурой», почти не обращая внимания на то, что черты, которые видны в этом герое (эгоизм, желание произвести впечатление, любование собой), присущи и самому Печорину. Было бы интересно почитать исследователей, которые подробнее разбирают поступки Грушницкого.
На мой взгляд, изложено довольно много фактов, которые уводят от собственно разбора произведения: связи между отдельными строками романа и строками из других произведений – не только Лермонтова; отсылки к произведениям, где можно прочитать подробнее о народе, производстве национальной одежды, обычаях; исторические справки об упомянутых городах и поселениях и народах Кавказа; фрагменты из воспоминаний об этом времени; пространные и упорные рассуждения о возможных прототипах героев: Грушницкого, Мери, доктора Вернера, Веры; сравнения со свидетельствами современников о реальной жизни. Если приводятся размышления Печорина – где ещё в творчестве Лермонтова были высказаны подобные мысли.
Целая ода поётся тому, насколько совершенна глава «Тамань» - и Тургенев, и Толстой, и Чехов, и другие писатели считали эту повесть идеальной. Я могу оценить иронию героя и автора в этой повести, сплетённую интригу, но так и не поняла, в чём заключается совершенство «Тамани».
Чувствуется печать, наложенная советской эпохой. К примеру, если речь об осетинах – то обязательно сказано, какой отсталой и необразованной нацией они были и как развились при Советском Союзе.
Во время чтения видела много ссылок на комментарий Дурылина, который переиздавался и позже с учётом книги Мануйлова. Причём ссылки эти часто сопровождали психологический комментарий к действиям героев, так что, думаю, прочитать комментарий Дурылина к роману будет даже полезнее.