
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 542%
- 442%
- 314%
- 23%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Angel_A31 августа 2013Читать далееПродолжаю читать книги на любимую с детства тему - робинзонада. Много книг уже прочитано, но тем не менее продолжаю отыскивать новые экземпляры. "Новый швейцарский Робинзон" как раз одна из них. Как оказалось, книга явно не пользуется популярностью у лайвлибовцев, я оказалась всего лишь пятым читателем.
То что данное произведение явная классика жанра, становится понятно сразу с первых страниц. Здесь заложниками острова становится целая семья, чудом оставшаяся в живых после крушения судна. Далее все развивается по намеченному сценарию. Глава семейства, его жена и их четверо сыновей начинают активно настраивать свой быт. Честно говоря, это моя любимая часть в произведениях этого жанра. Мне нравится наблюдать как герои справляются со стоящими перед ними задачами, а именно построить жилище, развести огонь, добыть пищу. Особенно мне нравится, когда море выбрасывает на берег какие-нибудь полезности, будь то бочонок с вином или ящик с инструментами. В этой книге, как мне показалось, героям как-то слишком все легко доставалось. Их стартовый запас полезных вещей оказался достаточно внушительным. Вспоминая свои горячо любимые и многократно перечитанные в детстве произведения "Робинзон Крузо" и "Таинственный остров", там у героев действия, относительно своего выживания происходили более тернисто, чем у швейцарской семьи. Да и вообще у двух вышеперечисленных произведений все события гораздо глубже прописаны, а то и с философским подтекстом, вспомнить хотя бы те же многократные рассуждения Робинзона Крузо о Провидении. Так что данное произведение показалось мне несколько поверхностным, за что я и убавила одну звезду. Также несколько местами раздражал всезнайка отец, который оказался сведущ во всех областях, каких только можно, что невольно наталкивало на мысль о неправдоподобности происходящего.
Также в процессе чтении я пыталась представить где именно территориально находились потерпевшие крушение. В книге не указывалось точное местонахождение пребывания героев. Было указано только, что остров находится в непосредственной близости от экватора. Остальные выводы мне пришлось делать исходя из присутствия, на этом клочке суши, флоры и фауны. Перебрав несколько вариантов, я опустила руки, так как поселенцы открывали при исследовании острова все больше и больше особей животного и растительного мира. Пингвины в тропиках меня не смутили, так как действительно там обитают, а вот наличие кедровых деревьев, семги и осетров поставили в тупик. Но возможно это уже мои непосредственно пробелы в знаниях.
15 понравилось
617
RittaStashek14 января 2018Счастливый швейцарский робинзон
Читать далееСтаринная и, к сожалению, очень устаревшая книга. Главный герой с женой и четырьмя сыновьями попадает на необитаемый остров, где основывает маленькую колонию. Роман находится за пределами критики, т. к. реалии, описанные в нем, совершенно не укладываются в современные представления о мире. Растительный и животный мир острова поражает воображение, но, увы, фантастичен. Герои находят дикорастущий картофель, маниок, рис, хлопок и лен... Одновременно на острове обитают львы, медведи, страусы, утконосы, кенгуру, тюлени, ондатры, дикие свиньи, шакалы, слоны, барсы и обезьяны. Словом, зоопарк, собранный со всех частей света.
Поселенцы спасают с корабля массу инструментов (в частности токарный и столярный станок), книг, календарь, а так же зеркало и некоторую мебель (ее, правда, обнаруживают в ящиках примерно на середине романа), изобретают веретено, мотовило, ткацкий станок и мельницу... Главный герой - ходячая энциклопедия, фонтанирующая латинскими названиями растений, сведениями из жизни индейцев и справками вроде периода обращения Земли вокруг Солнца с точностью до секунды. Его жена - это не живая женщина, а функция (кажется, у нее в романе вообще нет имени, она жена и все). Пожалуй, правдоподобнее всех описаны дети, вероятно, потому что автору не успело забыться собственное детство... Да и роман, наверное, написан на основе детских фантазий о Робинзоне Крузо.
Плюс ко всему этому следует добавить дореволюционный перевод, бесконечно далекий от пушкинской ясности. Я устала считать, сколько раз употребляется глагол "распускать" в романе....
В 12 лет все это, наверное, можно было скушать и не подавиться, но зачем современным детям книга, полная подобной чепухи? В общем, видимо, не зря роман так редко переиздают, другого он не заслуживает. На контрасте еще ярче высвечиваются книги Жюля Верна, где автор так здорово прорабатывал "матчасть", что их с удовольствием можно читать спустя полтора столетия после создания.9 понравилось
1,1K
Цитаты
Подборки с этой книгой

Заложники островов
nad1204
- 83 книги

Наедине с природой
Mary_Joy
- 82 книги
Но мы то знаем, что этот остров необитаем
boservas
- 40 книг

Необитаемый остров
Fandorin78
- 27 книг

Швейцария
Morgan_Adams
- 141 книга
Другие издания
























