
Ваша оценкаРецензии
Avis_Libera18 октября 2013 г.Читать далееВикипедия дает краткую характеристику личности Кроули:
один из наиболее известных оккультистов-каббалистов, чёрный маг и сатанист XIX—XX века, один из «видных идеологов оккультизма и сатанизма»Такую нелестную характеристику дает ему не только википедия, но и Умберто Эко в своем романе "Маятник Фуко".
Да, про Алистера Кроули говорили, что он был темным магом, приносил кровавые жертвы "богам" преисподней. Но прочитав этот роман, я задалась вопросом: как же тогда мог человек, вконец развращенный, написать вот такую книгу?
Роман напоминает магическую сказку с философской подоплекой. Ощущения после прочтении книги светлые, чистые. Мысли его героев проникнуты человеколюбием.
И все-таки, чтобы делать такие однозначные заявления, надо прочитать еще пару его работ - как минимум.
Приступаю к его "Кокаину".92,6K
gratar12 июля 2016 г.Читать далееПосле Книге Закона , было как то даже страшно брать в руки другую книгу Кроули, за время страшно и за душу. Но на самом деле опасения были напрасными. В этой книге полно интересных мыслей, она заставит вас подумать, возможно вы с чем то не согласитесь, но мозг ваш точно во время чтения работать будет на высоких скоростях. При всём при этом книга написано очень лёгким языком, а это на самом деле круто - мне кажется талантлив тот автор, кто может написать на очень сложную тему простыми словами.
— В наши дни, — сказал он, — когда бесы вселяются в свиней, те отнюдь не торопятся бросаться с обрыва. Они называют себя «творцами новой морали» и голосуют за сухой закон.
Конечно к подобной литературе нужно привыкнуть, ведь ты знаешь кто её написал и не знаешь, чего ожидать на следующей странице. Но в любом случае, если вас интересует философия и вы хотите прочитать что то лёгкое и при этом задуматься над жизнью и миром, думаю книга вам подходит.
Выработать в себе такую Любовь и такое Умение Хотеть, что бы уже некого было любить и нечего хотеть. Убить в зародыше всякое Желание, стать единым с любой вещью и с тем, что называют Ничто.54K
Markyon24 февраля 2017 г.О Лунном ребёнке
Читать далееНе знаю, на кого грешить: на самого Кроули, или на переводчика Осипова, но язык книги меня откровенно разочаровал. Если подумать глубже, то я читал другие переводы Осипова, и никогда к ним не было никаких претензий. Более того, редакцию перевода этой книги осуществила Анна Блейз, а к ней совершенно точно не может быть ни малейших нареканий. Остаётся одно - язык автора. И этот момент прямо неожиданный, ведь у Кроули совершенно незаурядный язык. Что случилось здесь?
Временами возникало чувство, что читаешь не художественное произведение, а рассуждения Кроули о магии, науке и прочим интересным темам. Если вы не читали книгу, то такое положение дел может показаться нормальным: мол, и что? Но в сам текст эти рассуждения вставлены так нелепо, что я остался в недоумении, ведь их вполне можно было органично вплести в диалоги персонажей, сделать более реалистичными. Здесь же одно: не верю!
Нужно сделать важное замечание: я сужу исключительно о форме книги, поскольку для понимания её содержания будет не лишним как следует познакомиться с магикой Кроули. Но меня и интересовала форма, ведь я читаю не философский трактат, а художественную книгу. Соответственно, я жду от этой повести того, что её будет приятно читать.
В общем, Кроули несколько огорчил. Дочитывал я книгу еле-еле, больше из-за чувства долга (начал же, надо дочитать!). Хотелось прочесть отдельный сборник рассказов о Саймоне Иффе, но теперь уже и не знаю... Не увидел я нахваленного литературного таланта автора. К тому же в книге хватает опечаток. Их количество не катастрофично, но впечатление всё-таки портит.
2374
tantalised27 августа 2017 г.Сирил идёт к портному
Читать далееИзящный образец рафинированной английской литературы. Если воспринимать Кроули всерьёз, невозможно понять его. Ибо всё в нём -- двусмысленно, иронично, противоречиво и тем прекрасно. Вещи превращаются в свою противоположность, за каждым бессмысленным на первый взгляд действием -- неумолимая логика и расчёт. И всё это -- с надменной небрежностью и аристократизмом.
Самое интересное, как ни странно, в сносках. Оттуда можно почерпнуть массу интереснейших фактов.
Кроме того, у Кроули много отсылок к Дао Дэ Цзин. Но то, что герои Кроули цитируют Дао Дэ Цзин, не диссонирует с общим тоном книги, а только добавляет шарма главным героям.0241