
Ваша оценкаРецензии
kandidat1 сентября 2012 г.Я написал роман потому, что мне захотелось. Полагаю, что это достаточное основание, чтобы сесть и начать рассказывать. Человек от рождения - животное рассказывающее... Мне хотелось отравить монаха. Думаю, что всякий роман рождается от подобных мыслей. Остальная мякоть наращивается сама собой.Читать далее
Умберто Эко (из книги)
Эта маленькая книга о книге продлила мои ощущения от "Имени розы". Она рассказала мне о замысле автора. И..., пожалуй, разъяснила мне причины такого успеха книги у меня лично. Тут сошлось все: звезды, вкусы, логика, эмоции. Судите сами:
1) звезды. Роман "Имя розы" автор начал писать в марте 1978 года, аккурат в месяц и год моего рождения. То есть свой путь по жизни мы с "Именем розы" начали одновременно;
2) вкусы. Умберто Эко не скрывает своей тяги к средним векам, к тому времени, которое он хорошо познал как ученый, к которому он испытывает интерес как любознательный человек. Я не ученый медиевист, но я с детства была заворожена этим временем и очень любила о нем читать. Я полностью согласна с Эко в том, что...
...все проблемы современной Европы сформированы, в нынешнем своем виде, всем опытом Средневековья: демократическое общество, банковская экономика, национальные монархии, самостоятельные города, технологическое обновление, восстания бедных слоев. Средние века - это наше детство, к которому надо возвращаться постоянно, возвращаться за анамнезом...
Интересуясь по роду деятельности историей управления, мне приходилось находить этому множество подтверждений.
3) логика. Все, все что сегодня мы знаем под "Именем розы", - результат длительных размышлений, кропотливой работы не только писателя, но прежде всего ученого, логика, философа. Удивительно узнавать, как был выбран год происходящего в романе, сюжет, длина диалогов и монологов. Все это подчинено логике, выстроенной по изящнейшему проекту МАСТЕРА.
Браво, Умберто Эко! (ах да, вот это эмоции)71288
zhem4uzhinka21 мая 2015 г.Читать далееИздавать этот текст отдельной книгой – идиотизм. Если перевести его в нормальный шрифт (а не тот, которым печатают Курочку Рябу в книжках-малышках) и нормальный формат страницы, получится страниц 40 максимум, которые прекрасно поместились бы в издание самого романа.
Но это издательству привет. А так – занятный сборник небольших эссе о романе, о его заглавии, о процессе написания, которые постепенно переходят в рассуждения о литературе в целом. Интересно, где-то познавательно, и помогает лучше понять, собственно, роман. Не то чтобы без этих заметок совсем никак, а они прямо открывают вам глаза, как тому Вию. Но почитать стоит, если под руку попадутся.
48582
Tanjakr25 октября 2025 г.Читать далееУмберто Эко абсолютно честно назвал текст "Заметками" и этим обманул читателя. После прочтения романа услышать автора любопытно. Но каждая из этих записок слишком короткая: только начинаешь входить в курс дела - и конец. Видимо, для начинающих.
Это не комментарии. Даже объяснение названия в итоге сводится к тому, что любая ассоциация читателя - правильная. Ок, постмодернизм же.
Затем нам рассказывают сказку о случайно вытянутых цитатах при написании любовной сцены. Автоматической письмо сюрреалистов прямо-таки. Ладно, повеселил.
С теорией "Открытого произведения" лучше знакомиться в его же статье. Здесь же приоткрыл дверцу и прикрыл.
Прекрасные размышления о разнице между постмодернизмом и авангардом, и близостью постмодернизма и маньеризма. Но при этом "с корабля современности" он сбрасывает целую художественную толпу, то есть ведет себя как типичный авангардист. За компанию сбрасывает и коллегу по маньеризму и теоретизированию Вазари.
Намекает, что цитат много. И прямым текстом: ищите Витгенштейна. Не можете? Ваши проблемы.
Но в основном о желании привлечь "лоботомированных масскультурой неучей". Идея - что на тот момент время заумного искусства ушло и людям вновь нужен ненапряжный сюжет. Но и привыкших к "посложнее" нельзя терять.
24131
KatrinBelous28 октября 2016 г.О том как должно было быть "Аббатство преступлений", а получилось "Имя розы".
"Автор не должен объяснять. Но он может рассказать, почему и как он работал."Читать далее
"Я написал роман потому, что мне захотелось. Полагаю, что это достаточное основание, чтобы сесть и начать рассказывать."После прочтения "Имя розы" у меня понятное дело осталось много вопросов к многоуважаемому автору))) Поэтому я решила сразу прочитать заметки, а вдруг они что-то мне прояснят, хотя это я зря: Умберто Эко на то и профессор, чтобы никому ничего не разжевывать, кому надо пусть сам разбирается:) Так о чем же он тогда в "Заметках" рассказывает? О том как ему пришла идея написать этот роман, о его названии, о главном герое, о том как вообще сесть и написать исторический роман, как придумать героев, их мир и развивать сюжет. Но при этом говорит Эко очень скудно, наводит тумана и своих тайн не раскрывает) Так что развенчания произведения или объяснения, что он хотел этой историей сказать, читатель так и не получит. А самим думать надо!))) Все правильно:) Тем не менее, эти коротенькие "Заметки" мне было любопытно прочитать. К тому же меня неизменно радует интеллигентный юмор автора:
"Я попросил приятеля биолога найти мне нужный яд. Яд должен был действовать постепенно, переходя с предмета на кожу рук. Письмо, где приятель сообщал, что не знает яда, подходящего к моему случаю, я уничтожил сразу же по прочтении, ибо документ такого характера, воспринятый в другом контексте, может подвести под высшую меру."А ещё его такая искренняя и горячая любовь к Средневековью. Вот в чем-чем, а в этом я его вполне понимаю:
"Поскольку средневековье - моя мысленная повседневность, проще всего поместить действие прямо в средневековье. Как я уже говорил в каких-то интервью, современность я знаю через экран телевизора, а средневековье - напрямую."К тому же мне были близки его рассуждения о том каким должен быть настоящий роман: конечно, он должен развлекать своим сюжетом, но при этом и нести посыл, обучать чему-то читателя, давать ему новые знания и заставлять думать. К сожалению, современные писатели обычно не заморачиваются и сейчас останавливаются лишь на развлекательной части (как показывает практика, именно такие книги почему-то становятся популярными, хотя почему почему-то? и так ясно почему:)).
В издании, в котором я читала, имелось также ещё две дополнительных статьи:
1. Елена Костюкович "Орбиты Эко"
Эту статью можно было пролистывать сразу, не читая, ибо в ней автор рассказывает о том как жаль, что Эко не издают в России и все довольствуются сокращённым главами, публиковавшимися в каком-то там журнале. Как сразу ясно, вспоминая последние издательства книг Умберто Эко, статья изрядно устарела. Это и понятно, как оказалось в конце стоит год её написания: 1997. Зачем её впихнули в "Заметки" 2005г. не понятно.
2. Юрий Лотман "Выход из лабиринта"
А вот эту статью можно смело читать: она написано живо, интересно и что самое главное она познавательная. Автор кратко рассказывает об исторической подоплёке романа и происходящих в то время событиях. Также трактует некие аллегории и семиотические символы, вставленные Умберто Эко, в роман. Рассказывает о скрытых мотивах Вильгельма, которые невозможно понять без знания исторической обстановки в то время. Я, например, из статьи Лотмана узнала, что в "Божественной комедии" Данте оказывается есть стих посвященный Дольчино, о котором так много говорит Эко. Буду теперь знать на что обратить внимание при перечитывании Данте. Так что если вам после " Имени розы" было лень заглянуть в Википедию и искать дополнительную информацию, то тут уже все сделали за вас:)
П.С. Не читайте "Заметки" до самого романа ибо в них содержится краткий пересказ сюжета и говорится о том кто убийца:)22688
Inok21 декабря 2014 г.Читать далееГоворю сразу, что к творчеству, к имени, к интеллектуальному багажу Умберто Эко я никакого подобострастия не испытываю и привычно не впадаю в священный трепет. Пожалуй, единственное, что импонирует мне в этом человеке - это то, что мы оба родились 5 января.
Я не помню, с учётом всего вышесказанного, зачем я вообще купил эту книгу. И говорить о содержании книги не буду, так как оно только для фанатов, и оценить его я не сумел. Замечу только, что интеллектуала красит самоконтроль, умение избежать терминологии и прочих сугубо профессиональных вещей. Заставлять читателя каждые 2 минуты заглядывать в примечания - аморально. Лучше было вообще их не читать, так как эту шелуху, как только я её впитал, всё равно тут же унёс ветер в голове.
Те, кто издавал книгу - совершенно не уважают своих читателей. Не буду лить желчь, лишь поставлю маленький рубец: издателям неплохо было бы почитать замечательную книгу "Культура издания, или Как не надо и как надо делать книги".
Последнее замечание тоже носит чисто моральный характер. "Заметки на полях "Имени розы"" - малюсенькая по формату, тоненькая-тоненькая книжка, заполненная ОГРОМНЫМ шрифтом, вполне удачно смотрелась бы как приложение в КРУПНОМ по формату и заполненном мелким шрифтом томике "Имени розы". История из разряда: если вам нужны были деньги, вы могли просто попросить.22266
Anariel27 декабря 2011 г.Читать далееСегодня я узнала одну большую истину. Оказывается, настоящий писательский труд - это нечто настолько тяжелое, что дано не каждому. А еще, оказывается, стихи - это тоже плоды большой работы и они не пишутся по мановению волшебной палочки. Оказывается, поэты мучительно подбирают строчки, они рождаются у них в головах не по простой прихоти (хотя такие стихи тоже бывают), а по большой работе ума. Я и раньше об этом догадывалась, но нигде не могла найти подтверждения своим словам.. Тем более, что моя учительница литературы в школе упорно утверждала, что стихи рождаются сами собой и поэты не задумываются, как у них складывается рифма.
Она вообще была интересным существом, заставляла нас врать в сочинениях, требовала писать не свое мнение, а мнение именитых критиков, и трагически закатывала глаза, когда я смела утверждать, что такой-то автор мне не по нраву. «Наташа, ну как он может не нравится? Это глупости! Он прекрасен! И другого мнения быть не может. Три тебе за сочинение». Прочитав сегодня эти комментарии Эко, я поняла, что моя учительница, к сожалению, совершенно не представляет, что такое литература, а просто копирует чужие мнения. Неудивительно, что она так обижалась, когда я ей говорила, что она учит нас врать.
В своих комментариях Эко разъясняет некоторые моменты из «Имени Розы». Он лукавый писатель, любит поиграть с читателем и никогда не скажет, что же на самом деле он вкладывал в свои книги. Потому что знает, что для каждого читателя найдутся свои темы и своя позиция, что не бывает единственно правильного мнения. А еще он очень хочет, чтобы его читатель учился думать над текстом, а не просто пролистывал сюжет. И действительно, попробовав поразмыслить над его романом и открыв для себя множество миров, я уже не могу остановиться.
Да, эта маленькая книжица проясняет какие-то моменты из «Имени Розы», но комментарии переводчика и литературного критика наоборот оставляют еще больше вопросов литературного характера. И желание знакомиться не только с литературным наследием Эко, но и с его публицистическими и научными статьями, чем я торжественно клянусь заняться в ближайшее время.
Мое образование не литературного и не культурного характера. Я не могу не заметить своего дилетантства как читателя и не в состоянии проследить все параллели Эко и все ходы его мыслей. Я постигаю произведения интуитивно, иногда угадывая, иногда удивляясь, как это я не уловила общее настроение. Со временем я надеюсь перечитать этот и все другие романы Эко. Я просто уверена, что откроется еще что-то интересное в связи с новым читательским и личным опытом.Отзыв написан в ожидании доставки нового романа Умберто Эко «Пражское кладбище»
22103
alsoda31 января 2013 г.Читать далее"Я осознал, что в работе над романом, по крайней мере на первой стадии, слова не участвуют. Работа над романом – мероприятие космологическое, как то, которое описано в книге Бытия (надо же на кого-нибудь равняться, как говорит Вуди Аллен)".
Помнится, наш преподаватель литературы Западной Европы охарактеризовал "Заметки..." как манифест постмодернизма. Действительно, в этой небольшой книге, почти брошюре, Умберто Эко много и интересно говорит о постмодерне - однако я бы с чистой душой назвал бы ее манифестом автора, ибо раскрытые в ней приемы писательского ремесла универсальны для всей литературы вообще, безотносительно к тому или иному направлению в искусстве.
Наверное, лучший способ ознакомиться с идеями Эко - это вначале прочитать Имя розы , затем "Заметки...", а после них - незамедлительно роман перечитать. Так будет яснее и понятнее все, о чем Эко говорит говорит здесь: космологический характер написания романа, предпосылки и внетекстовые условия, заложником которых автор поневоле становится, мучительные для него вопросы соответствия духу и языку эпохи и, наконец, - на мой взгляд самый важный постулат: полная и безоговорочная ориентированность на читателя в стиле, сюжете, развлекательной составляющей - во всем. Хороший автор пишет не о себе и не для себя (очень хотелось бы донести эту мысль до современных интернет-графоманов).
"Заметки на полях "Имени Розы" органично вписываются в комплекс творчества Эко, и читать их следует с осознанием взаимосвязей с другими его трудами. В первую очередь это, конечно же, сам роман - одна из лучших книг 20 века, - затем Шесть прогулок в литературных лесах - очень интересные и написанные доступным языком лекции - и т.д. При этом "Заметки..." - не введение в роман и не послесловие к нему, а вполне самостоятельное произведение, открывающее новые грани таланта Маэстро.
20118
AyaIrini6 марта 2018 г.Когда-нибудь все превратится в ничто
Читать далееТеперь, если я вдруг соберусь написать роман, я знаю как правильно это сделать. Как подбирать название, как готовить материал, как заинтересовать читателя. Вообще, Эко в этом своем небольшом произведении структурировал все то, что я знала раньше. Подсознательно ли, догадывалась ли, не важно. Но я именно так и представляла себе подготовку к написанию книги: сбор материала, определение персонажей, места действия и сюжета и т.д. и т.п. Всегда я была уверена, что это очень трудоемкий процесс и что это не просто перенос на бумагу предложений, которые приходят в голову в порыве внезапно охватившего вдохновения.
Интересны рассуждения автора о том, что название способно дезориентировать читателя. В связи с чем понятно почему Эко остановился на таком загадочном названии для своего романа. Он не хотел чтобы его творение изначально воспринималось читателем как детектив и не хотел чтобы оно ассоциировалось только лишь с конкретным персонажем. Все эти манипуляции с выбором названия направлены в конечном счете на то, чтобы заинтересовать как можно больше потенциальных читателей к прочтению произведения.
Вместе с этим понравилось, что, оказывается, Эко устраивал читателю испытание ста страниц. Я этого тестирования не заметила, т.к. как-то легко влилась в процесс чтения, меня занимало в "Имени розы" все - начиная от детективного сюжета до религиозных споров и исторической составляющей. А так-то, каждый писатель творит для своего читателя. Например,
думал об определенной публике и Джойс, адресуя свой труд идеальному читателю, замученному идеальной бессонницейЭко 100% завоевал меня как читателя, несмотря на то, что я буксовала на сотой странице "Баудолино" (теперь я знаю почему) и отложила на неопределенное время "Нулевой номер". Я - тот идеальный читатель,на которого ориентировался Эко, создавая свой роман "Имя розы":
На какого идеального читателя ориентировался я в моей работе? На сообщника, разумеется. На того, кто готов играть в мою игру. Я хотел полностью уйти в средневековье и зажить в нем, как в своей современности (или наоборот). Но в то же время я всеми силами души хотел найти отклик в лице читателя, который, пройдя инициацию – первые главы, станет моей добычей. То есть добычей моего текста.191,3K
Sunrisewind16 марта 2013 г.Читать далееВ той электронной версии "Заметок", которую читала я, были еще и две критические статьи - К. Костюкович "Орбиты Эко" и Ю. Лотман "Выход из лабиринта". Сразу оговорюсь, что об этих двух очерках я писать ничего не буду и оценку ставлю только непосредственно "Запискам", ибо не смотря на явно высокий уровень авторов, эти два критических материала написаны для скучнейшего вузовского учебника в старых добрых советских традициях ("что хотел сказать автор").
"Заметки" принесли мне едва не больше удовольствия, чем собственно "Имя розы". Самый частый мой вопль - "это ж надо ТАК работать!" Начиная от выбора времени действия романа, заканчивая тем, как Эко подбирал слова для любовного лепета Адсона... Боже ж мой, какие мозги! Но давайте все же попробую оставить свои эмоции в стороне и поделиться с вами серьезными мыслями серьезными воплями.
1) Ирония, метаязыковая игра, высказывание в квадрате. Это основные принципы постмодернизма, на которых Эко и основывал свой роман. Мне кажется, что этот карнавал-маскарад удался автору на все сто. Где-то в моей голове сидит убеждение, что лучше уже нельзя, однако посмотрим-посмотрим...
2) Одни романы дышат как газели, другие - как киты или слоны. Часть под названием "Дыхание" о ритме произведения понравилась больше всего. Эко рассказывает о своей системе "отсева" тех читателей, которые не в состоянии прочесть его книгу. Первые сто страниц он сделал по-настоящему тяжелыми для восприятия, ибо "входить в роман - все равно что участвовать в восхождении. Надо выработать дыхание, наладить шаг. Иначе быстро выдохнешься". Сюда же можно и отнести рассуждения Эко о том, что есть превосходный тайминг романа: "Если у меня герои начинают беседовать по пути из трапезной на церковный двор – я слежу за ними по плану и, когда вижу, что они уже пришли, обрываю разговор."
3) "...когда роман развлекает – он пользуется успехом. Из-за этого стало принято считать, что успех у публики – дурной признак: если роман имеет успех, значит, в нем нет ничего нового и публика получила как раз то, чего ей надо." Я уже давно ломаю себе голову над тенденцией с пеной у рта ругать популярные романы. Несомненно, есть всякие там N-дцать оттенков, но это становится какой-то манией. Люди, которые желают иметь репутацию литературно подкованных, отчаянно клеймят романы, издающиеся на десятках языках по всему миру и миллионными тиражами. Ах, ты ногти кусал, пока читал? Фу, ширпотреб. Да ну разве ж можно так огульно? Не всегда же уместен знак равенства между популярностью и тупостью. Эко, например, отстаивает идею многослойного романа, который необходимо перечитывать много раз и с каждым новым прочтение открывать для себя новые грани, но "этот первый раз должен быть таким потрясающим - и не только на взгляд специалистов, - чтобы захотелось повторить". Одним словом, виват развлекательности в книгах!10 / 10
1986
AlexSarat19 июня 2016 г.Без Эко и жизнь плоха
Читать далееКоротко о главном.
Здесь Эко не отвечает на вопрос почему он решил написать эту книгу. Он просто это решил, так захотел. Вопрос в другом – как получилась самая знаменитая из его книг? Ответ также прост – взяла и получилась.
Умберто Эко самый настоящий интеллектуал, во всех значениях этого слова. Ему подвластна не только философская логика, теологические размышления или чуткое понимание эстетики, но и мастерство сочетать это в одном месте с одной сюжетной линией. Исходя из философии творчества Едгара Алана По, Эко построил свой средневековый мир, со своей системой тайн, загадок и мистики.Эта книга объясняет больше не саму книгу Имя розы , то есть ее содержание или значения, а процесс создания самого произведения. Ее основы, истоки мыслей и логики, которые в ней заложена. Публицистический стиль для Эко также хорош, как и детективный.
Почему это выпускается отдельным изданием – вопрос другого толка. Но для понимания всей вселенной мысли Эко, такая книга является необходимой. Даже если вы не читали Имя розы, такая короткая книга все равно не оставит вас равнодушным.17434